Рейтинговые книги
Читем онлайн Код человека. Часть 1 (СИ) - Миллер Ронни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 73

Тон Дикона стал холодней воды в стакане Квинта:

— Прошло слишком мало времени с… инцидента. Девушка все еще в клинике, но я передам ей ваши… извинения, мистер Квинт.

— Скажите, в какой клинике она проходит лечение, и я отправлю ей цветы, — невинным тоном продолжил Эдриан. — Хотя… Я не знаю, принято ли это в Йорке. Скажите, мисс Такахаси, вы любите цветы? — он с теплотой улыбнулся его сестре.

«Зачем ты его провоцируешь? Понятно же, что он будет придерживаться своей версии», — проворчала Лизбет.

«Возможно, под воздействием эмоций он выдаст что-то интересное. Похоже, он гораздо импульсивней, чем мне показалось при нашей первой встрече».

«Только не доведи до конфликта».

— Конечно. Орхидеи. Камелии, — моментально отозвалась Рю. — Я люблю живые цветы, срезанные… мне жалко. Если вам интересно, то за растения в «Шанхае» отвечаю я. Могу показать их поближе. — Она робко посмотрела на брата. — После обеда, конечно же…

— Я с удовольствием посмотрю, но признаюсь сразу: я мало что в них понимаю.

Квинт улыбнулся, а затем спохватился, что уделяет Рю слишком много внимания, и сразу перевел взгляд на Дикона:

— Я так понимаю, Рю отвечает в вашей семье за доброту, а вы — за силу. Управлять очень непросто.

Хоурн в комлинке присвистнул, Лиз пробормотала что-то неразборчивое. Блондин ответил на реплику напряженной улыбкой:

— Это верно подмечено. Вы очень внимательны, мистер Квинт. Нам бы пригодились такие люди.

* * *

«Катим-катим-катим-катим!», — пел Рэд, толкая коляску Дедушки Блю по третьему этажу Плазы.

Пока что им чертовски везло. Первые камеры пройдены, охрана не особо задерживала на них взгляды — и без того полно суеты. Впрочем, это все еще была доступная участникам КэпКона зона. Ничего запретного.

«Полегче, малыш, — ворчал старик. — Поскользнешься еще на дедулиной блевоте».

«Блю-ю-ю-ю! Резвая Блевота! Ха-ха!».

«Шестерка, полегче со стимуляторами», — встрял в общий канал Маэда.

«Я дурачусь, зануда. Все схвачено».

«Вы только посмотрите…», — Чес перегнулась через оградительные перила третьего этажа, глядя в свисающий с крыши «Плазы» огромный монитор. Как раз транслировали кадры из нового фильма.

«Нет-нет, Чесси, детка. Не сейчас! Приготовься, скоро твой выход, мы настигаем запретную зону. Крис, камеры?».

«Пытаюсь… да! Эта есть».

У белой двери их встретил высоченный секюрити в дресс-коде, стилизованном под костюм Стражей Порядка из «Героев». И броня у него, наверное, настоящая, и ЩИТ в башке такой, что ух…

— Прошу вас спуститься ниже, здесь начинается закрытая зона. Только для персонала.

Чес моргнула, выпуская воображаемую птичку-иголочку в этого вежливого господина. Уровень защиты — два плюс, всего-то… да вы, ребята-организаторы, похоже совсем не старались.

Она переглянулась с заметно напрягшимся Рэдом, усмехнулась и театрально щелкнула пальцами, прожигая ЩИТ. Мужик схватился за голову, заскрежетал зубами.

«Помни, нам нужна кукла-заложник с пропуском, а не труп, ага», — влез Шестерка.

«Завали».

Давай-ка поднажмем, детка, давай-ка усерднее. Что ж ты такой… сильный… всего-то два плюс. А ну-ка… ну-ка… ну-ка… давай же, сволочь! Ломайся!

Чес рыкнула, поспешно «выдернула» жало, но было поздно. Бедняга осел на пол.

«Твою-то мать! Ну я же просил аккуратнее! Бля! — Рэд подскочил к телу охранника и коснулся его шеи. — Бля!».

Черт… он слишком сильно сопротивлялся!

«Крис, надеюсь камеры еще под твоим контролем?», — Шестерка, пыхтя, подхватил тушу охранника за подмышки.

«Пока да. Тащи его в сортир, он почти сразу за этой дверью. Там я камеру тоже держу. Живее».

«Чес, скопируй его пропускной пальчик. И Деда не забудь!».

«Я и сам докачу, детишки. А ну рассоситесь в стороны!».

08. Капитан Бруклин наносит ответный удар. Часть 2

«Они что, серьезно пытаются тебя подкупить?», — спросил Кейган.

Эдриану не понравилось, куда зашел разговор, но он постарался расслабиться. Чтобы отвлечься, он ловко положил на тарелку понемногу от разных блюд, а затем закинул в рот первый кусочек. Специи обожгли нёбо.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ммм… Отменно… Я просто охотник, мистер Такахаси. Умею только выслеживать и ловить, да еще и довольно специфических людей. Вы хотите открыть в Йорке аналог Бюро?

Кажется, хозяева только и ждали, когда он начнет есть. Движения у Дикона были очень точные и ловкие, и дело было отнюдь не в опыте владения палочками. Кажется, эти руки умели не только считать кредиты.

— Вы азартны. Упорны. Эти качества у нас очень ценятся. Мы любим… удовлетворять инстинкты наших людей. Это ведь так важно, чтобы сотрудники были довольны.

«Азартен». «Инстинкты». А он знал, на что давить, этот мистер Блондинка. Однако ко всему прочему Такахаси признался в том, что действительно… мафиози. Невероятно.

— Спасибо, я польщен, но я ничего не слышал о вашей корпорации, мистер Такахаси. Расскажете?

Эдриану было не впервой прикидываться дураком. Чего еще ожидать от дылды-охотника с железной пластиной в голове?

Дикон ответил хитрым взглядом, который тотчас переместился на еду.

— А вы еще и любознательны. Какой подарок, да, Рю?

Та охотно кивнула. Такахаси махнул рукой:

— Вы достаточно подкованы, чтобы узнать все самостоятельно. Просчитайте шансы на успех вашего нынешнего дела. Возможно, смена работы не такая уж и плохая идея. К тому же наша… корпорация сможет защитить вас даже от Бюро. Даже от Союза, если уж на то пошло.

«Даже от Бюро… Даже от Союза… Такахаси, у тебя там что, подпольная империя?», — подумал Эдриан.

«Нихера себе!» — отозвался Хоурн.

«Он блефует», — сказала Лизбет.

«Да, тянет время и водит за нос, — ответил Эдриан, — и все же…»

Он не закончил мысль. Не хотелось затягивать паузу.

— А вы… умеете заинтриговать. Очень-очень интересно… — Квинт отвлекся на глоток воды и продолжил. — Теперь я испытываю сомнения…

— Нам очень повезет, если вы войдете в нашу большую крепкую семью! Такой специалист. К слову, любопытно… что вы узнали об объекте своего задания?

* * *

В закрытой зоне они пару раз прятались от сотрудников, бегающих из кабинета в кабинет. А одного Чес даже взломала, чтобы не пришлось долго объяснять, что здесь делают участники косплей-шоу. К счастью, в этот раз она действовала нежнее, и парень просто вырубился.

«Я вообще не понимаю, почему Деда надо везти в серверную? Нельзя было что ли взломать все это из фургона?», — возмущалась Чес, помогая Рэду оттаскивать бездыханного сотрудника в слепую зону.

«Нет, Маэда же сказал — защита тут мощная. Нужно прямое подключение к серверам. Поэтому не болтай, а тащи! Времени в обрез».

«Впереди по курсу сложности, — встрял Крис. — Двое охранников. Один какой-то… другой. Другая форма. Без стилизации».

«Важная пися?», — Рэд и Чес переглянулись.

«Похоже на то».

Шестерка шумно выдохнул, пустив по каналу связи череду помех.

«Ну, детка. Важная пися — твой клиент. Второго беру на себя».

«Есть проблемка, — снова Крис. — Мне не перехватить там камеру».

«Блядство… — Рэд хлопнул себе ладонью по вспотевшему лбу. — Назад нельзя. Мы почти у цели, парни! Вы хоть представляете, что будет с нами, если мы провалимся⁈ Жопа! Огромная Христова жопа! И она такая же вонючая, как у Деда, я уверен!»

Молчание. Шестерка нервно постукивает кулаком в стену, Дедуля безмятежно крутит колеса кресла туда-сюда, Чес тяжело дышит, чувствуя, что стимуляторы начинают отпускать. Из-за химической шторки выглядывает радостная тревога.

Тишину нарушил Маэда:

«Так, ну… я могу отвлечь охрану у камер. Спам-пушка заряжена. Не знаю, как долго они будут тупить. На вскидку — минут десять».

Кулак Рэда замер, так и не коснувшись стены.

«Значит надо действовать со скоростью военного лазера. Чес, пока я их отвлекаю, бери на себя главного. Как захватишь главного, заламываем второго — рассчитываю на тебя, Дедуля. Чес… Главный нужен нам, как проводник. Если у него есть доступ в серверную, он сможет нас провести. Ты справишься?».

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Код человека. Часть 1 (СИ) - Миллер Ронни бесплатно.
Похожие на Код человека. Часть 1 (СИ) - Миллер Ронни книги

Оставить комментарий