Рейтинговые книги
Читем онлайн Жестокий маскарад - Марджери Хилтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

— Это неважно, — ответила Вирджиния, чувствуя, как осколки памяти приобретают четкость, постепенно складываясь в общую картину.

— Тебя не было так долго, а тут еще пес взбесился… — Брент замолчал. — Ты была в опасности, Вирджиния.

— Я не видела Хромоножку с предыдущего вечера, после того, как кончилась гроза. — Она помедлила, не сразу решившись спросить: — Брент, он долго мучился? Он умер сразу или…?

— Пес? Его смерть была быстрой и легкой. Ланс стрелял наверняка. Я знал, что ты очень любишь этого щенка, но нам было необходимо пристрелить его… — Брент подошел, склонился над кроватью и ощупью нашел ее плечи, вздрагивающие от сдавленных рыданий. — Прошу тебя, дорогая, не надо…

Присутствие Брента тяготило ее, но чем больше она думала о трагической гибели Хромоножки, тем неудержимее катились ее слезы.

— Вы плачете? В такой чудесный день? — В палату, приветливо улыбаясь, вошел доктор Лауэн. — Что случилось?

Брент отошел от кровати, его лицо снова дышало безразличием. Доктор Лауэн раздвинул шторы и пытливо посмотрел на Вирджинию.

— Это из-за собаки… Помните, я говорил вам? — сказал Брент.

— Да, очень жаль, что так вышло. — Доктор Лауэн задумчиво погладил подбородок, — Я подарю вам другого щенка, с отменной родословной. Как насчет маленького терьера?

Вирджиния лишь слабо улыбнулась в ответ. Когда Лауэн ушел, Брент снова присел у кровати, закурил и задумчиво произнес:

— Я много думал о тебе, Вирджиния. Доктор Лауэн говорит, что завтра ты сможешь встать. А через неделю я смогу отправить тебя домой.

— Домой! — Она была уверена, что под словом «дом» Брент подразумевает отнюдь не свое бунгало.

— Да, домой, — грустно улыбнувшись, повторил он.

— Но почему?

— Это единственное возможное решение, — пожал он плечами. — Во-первых, здешний климат тебе явно не подходит… Кроме того, тебя что-то угнетает, это видно всем.

О ком он говорит — о Лансе, о Лауре?.. Или о Ширани?

— Дома ты поправишься гораздо быстрее, а потом… — он запнулся и продолжил уже более деловым тоном: — Подумай сама, Вирджиния, так больше не может продолжаться. Нам надо расстаться на время. — Заметив ее смятение, он попытался смягчить суровый приговор: — Не подумай, что я осуждаю тебя. Нет, я и сам во многом виноват. Мне хочется побыть одному и разобраться, почему наш брак оказался неудачным. Оставь меня, Вирджиния, забудь, если можешь, пока…

Забыть! Вот он, горький итог всех грез и надежд!

— Тебе заказать билет на самолет? Или ты поедешь пароходом? — тихо спросил он.

— Нет!!!

Ее отчаянный вопль вызвал у Брента гримасу боли.

— Я забыл, что ты больна. Извини, давай поговорим об этом в другой раз.

— Нет! Не надо!

Ее слабость прошла. Единственное, что она хотела сейчас — рассказать ему правду и расстаться. Она не нужна ему, это ясно.

— Я не хочу уезжать. Я не уеду, пока не скажу тебе…

— Что же? — удивленно спросил он. — Что ты мне все время пытаешься рассказать?

Девушка хотела было начать свою горькую исповедь, но вдруг увидела, как на балконе дрогнула штора, хотя из сада не доносилось ни малейшего ветерка. Она быстро встала и выглянула на веранду.

— Никого нет…

— Ложись в постель, Вирджиния! Вечно ты фантазируешь. Я закрою балкон… Уверяю тебя, я ничего не слышал, а ведь мой слух очень обострился за последнее время. С тобой все в порядке?

Она пробормотала что-то невнятное, ее сердце бешено колотилось.

Брент встал и направился к двери, бросив через плечо:

— Так подумай над моими словами, Вирджиния. Я зайду завтра.

Она долго смотрела на закрывшуюся за ним дверь, с горечью думая, что больше уже не увидит его. Звук шагов в коридоре медленно затих. Вирджиния легла, пытаясь справиться с нахлынувшими чувствами, и вдруг в комнате снова, громко и отчетливо, прозвучал скрип балконных петель.

В комнату вошла Ширани. Она быстро огляделась, затем плотно закрыла балконную дверь и задернула шторы.

Вирджиния откинулась на подушку и в испуге прижала ладони к груди.

— Что вы хотите?..

— Поговорить с вами, миссис Хартлин, — улыбка Ширани походила на гримасу. — Не надо так пугаться. Почему вы не хотите поехать домой, как советует Брент?

— Так это вы были на веранде несколько минут назад! Вы подслушивали! — гневно воскликнула Вирджиния. — Вас, доктор Ансвар, совершенно не касается, что я собираюсь сделать — уехать или остаться.

Индианка смотрела на нее, и выражение ее лица постепенно становилось все более жестким.

— Боюсь, что меня это касается.

— Не понимаю! — воскликнула Вирджиния, стремясь побороть растущую тревогу. — И вообще, я не ваша пациентка, и вам нечего здесь делать!

Губ Ширани коснулась насмешливая улыбка.

— Вы ведете себя так, как я и ожидала — пытаетесь отгородиться своим хваленым английским высокомерием. Что ж, отлично… — Она грациозно опустилась в кресло, — Значит, мы будем продолжать беседу до тех пор, пока вы все не поймете. Вы ведь с нетерпением ждете результатов операции Брента? — Последовала многозначительная пауза. — Десять дней ожидания — это довольно долго, но они, в конце концов, пройдут, и тогда он увидит вас…

Ширани склонила голову набок и издевательски приподняла бровь.

— Возможно, Брент напрасно стремится отправить вас домой сейчас. Хотела бы я видеть его лицо в тот момент, когда снимут повязки, и…

— Что вы хотите этим сказать? — пролепетала Вирджиния.

— Разве он не говорил вам, что операция назначена на эту субботу? Вероятно, хотел сделать сюрприз… Так вот, все решено. — Ширани вытащила из сумочки сигареты. — Доктор Рейн прибывает завтра, а в субботу он собирается оперировать Брента. Уже получена роговица для пересадки от донора.

Все мысли Вирджинии сосредоточились на одном: почему он ничего не сказал? Она в изнеможении прикрыла глаза, а когда вновь открыла их, Ширани стояла у самой постели, безжалостно разглядывая ее. Индианка медленно протянула руку, и ужас объял сердце Вирджинии: она увидела письмо и фотографию Анны.

— Так вы знаете!..

— Да. Вам следовало выбрать более надежный тайник, чем ящик туалетного столика. Или вы чувствовали себя в полной безопасности, пока Брент слеп? — Улыбка исчезла с ее лица, сменившись выражением ненависти. — Почему вы вышли за него замуж? Почему вы разрушили все, глупая девчонка? О, если бы они только сообщили мне! Вы осмелились пожалеть такого мужчину, как Брент Хартлин! Неужели вы всерьез надеялись увлечь его? Вы!! И теперь продолжаете удерживать его против его воли?!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жестокий маскарад - Марджери Хилтон бесплатно.
Похожие на Жестокий маскарад - Марджери Хилтон книги

Оставить комментарий