Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвращение к мечте - Голди Нидлз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 41

— Я все равно хотел бы о нем кое-что узнать, если позволите.

Когда инспектор Кокс узнал, что Адам Хокридж возглавляет крупную компанию, занимающуюся электроникой, он обменялся взглядом с полицейским, который присел на диван рядом с Лоури.

— Мисс Морган, скажите, мистер Хокридж богат?

Лоури нахмурилась.

— Я не знаю.

Полицейские обменялись взглядами.

— Что значит, вы не знаете? — спросил инспектор.

— Я думаю, что он человек обеспеченный. Но вы его об этом лучше спросите сами. А почему вы об этом заговорили? — подозрительно спросила она и смертельно побледнела. — Я поняла. Выкуп.

— Такая возможность не исключена. Любой, кто знает отца ребенка…

Лоури покачала головой, на щеках у нее появилось подобие румянца.

— Практически никто не знает. Еще несколько дней назад только моя семья знала, кто отец Розин.

— А что произошло несколько дней назад?

Лоури рассказала про случайную встречу и последовавшее за ней открытие Адама, что у него есть дочь.

— Я скрыла от него, что у меня родился ребенок потому, что… по личным причинам.

— Если эти причины могут пролить хоть малейший свет на ее исчезновение, вы должны, нам сказать о них, мисс Морган.

— Я не хотела выходить замуж за мистера Хокриджа, — через силу произнесла Лоури, — и не видела причин, чтобы сообщить ему о рождении Розин.

— Из чего следует, если я правильно понимаю, что у вас с мистером Хокриджем не очень хорошие отношения, — заметил инспектор.

— Я бы этого не сказала. Мы только недавно ужинали, с ним в «Честертоне», — сказала Лоури, не погрешив против истины, но потом вдруг ее нервы сдали. — Что мы сидим здесь и болтаем? — закричала она. — Почему вы ничего не делаете, чтобы вернуть мне ребенка? Ей плохо, она меня где-нибудь зовет…

Голос ее дрогнул, и она зарыдала. Женщина-констебль обняла ее, пытаясь успокоить, а инспектор терпеливо объяснял, что для полиции, пропавший ребенок — дело первостепенной важности. Уже увеличены и размножены фотографии, которые будут разосланы всюду, попозже вечером по радио и телевидению будут передавать обращение ко всем гражданам. Все, что в человеческих силах, уже делается для того, чтобы вернуть Розин матери.

Когда в дверь позвонили, Лоури с надеждой вскочила, но глаза ее погасли при виде сержанта, который пришел сообщить, что миссис Фрэнсис и мисс Дженни Хупер просят разрешения подняться в квартиру.

— Миссис Хоббс — мой деловой партнер, мисс Хупер заведует яслями, — объяснила Лоури, вытирая слезы. — Пожалуйста, впустите их.

Дженни бросилась к ней, опередив Фрэн и не обращая внимания на полицию. Она обняла Лоури, умоляла простить ее.

— Я не должна была уходить и оставлять Кей одну, я бы не отдала Розин никому! Ох, Лоури, я так виновата!

Понимая, что она должна успокоить Дженни, Лоури заставила себя собраться. Она сказала Дженни, что та ни в чем не виновата и спросила ее, как Кей.

— Я ее оставила у своей матери. Кей плачет, не переставая, она в ужасном состоянии.

— Ты связалась с бабушкой Розин? — спросила Фрэн.

— Да.

— Это вы о чем? — вмешался инспектор Кокс.

— Поскольку женщина, укравшая Розин, прикинулась ее бабушкой, я, естественно, в первую очередь связалась с миссис Элис Хокридж перед тем, как позвонить вам, — объяснила Лоури. — Она живет в Сассексе. Это она позвонила Адаму и сообщила ему о том, что случилось.

— Понимаю. А это не могла быть ваша мать мисс Морган?

— Моя мать умерла десять лет назад.

— Простите. — Инспектор подошел к двери. — Я возвращаюсь в участок вместе с сержантом Ройсом. Констебль Портер пока останется с вами. Если вы захотите, то и на ночь. Постарайтесь не слишком нервничать. Мы сделаем все, что в наших силах чтобы вернуть вам ребенка, мисс Морган.

Когда мужчины ушли, Мэгги, попросившая, чтобы к ней обращались по имени, предложила приготовить всем кофе с сандвичами, если Лоури позволит ей распоряжаться на кухне.

— Прекрасная мысль, — одобрила Фрэн. — Ты должна что-нибудь съесть, Лоури.

Понимая, что проще согласиться, чем спорить с ними, Лоури кивнула. Она была благодарна подругам, что те не оставили ее одну.

Внезапно она вскочила.

— О чем же я думаю?! Мне же надо позвонить папе и Саре, прежде чем они услышат это по телевидению. — Ее передернуло. — Все кажется еще хуже, когда об этом говоришь.

После звонков отцу и Саре Лоури стала еще бледнее, и ее начало трясти.

— Давай-ка съешь сандвич, — строго сказала ей Фрэн. — Рози не станет лучше, если, вернувшись домой, она застанет свою мать в таком ужасном состоянии.

Лоури, как ни странно, помогла деловитая манера обращения Фрэн. Она взяла сандвич и даже смогла благодарно улыбнуться Мэгги, которая срезала корки с сандвичей и сложила их на красивой тарелке.

— Вы много раз сталкивались с такой проблемой? — спросила она у Мэгги, отпив немного кофе.

— До сегодняшнего дня только один раз, но и этого более чем достаточно. Да вы не беспокойтесь, мы ее найдем. У инспектора Кокса тоже есть дети. Он понимает, каково вам. Он не успокоится, пока ваша дочка не будет с вами.

Хотя следующий день и был кануном Рождества — днем самой оживленной торговли, Дженни и Фрэн сказали, что они отлично справятся без Лоури.

— Тебе там нечего завтра делать, — сказала Дженни.

— Я бы лучше что-нибудь поделала, — быстро сказала Лоури.

— Но ведь сегодня вечером по телевизору передадут обращение, и завтра явится много зевак, чтобы поглазеть на тебя, — заметила Дженни чуть виновато.

Когда раздался звонок в дверь, все три женщины замерли, а Мэгги пошла узнать, кто это.

— Это мистер Хокридж, — сообщила она, — он сейчас поднимется.

Лоури вскочила и побежала в холл, и в это время навстречу ей вбежал Адам. Один взгляд на его осунувшееся, бледное лицо — и все ее обиды, вся неприязнь к нему пропали, как будто и вовсе не существовали. Она бросилась к нему в объятия, и он крепко прижал ее к себе.

Наконец он отпустил ее и посмотрел в ее покрасневшие от слез глаза.

— Новостей нет?

Она печально покачала головой, а потом рассказала ему о том, какие шаги предприняла полиция.

— Они думали, что ты имеешь к этому отношение, — призналась она.

Адам пожал плечами.

— А ты тоже так думала?

— Нет. — Она отвела глаза.

Он глубоко вздохнул.

— Благодарю Бога хотя бы за это.

Он обнял ее за плечи и, открыв дверь в гостиную, остановился при виде стольких женщин.

Лоури представила всех друг другу, и через несколько минут Фрэн и Джэнни засуетились, надевая свои пальто. Они попросили, чтобы Лоури позвонила им, как только будут какие-нибудь новости.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение к мечте - Голди Нидлз бесплатно.
Похожие на Возвращение к мечте - Голди Нидлз книги

Оставить комментарий