Я связался с полицией в Бильбао и сообщил, что она считает, что ей угрожает опасность. Позже я узнал, что ее муж Сальвадор Гонгола арестован по другому обвинению после того, как офицер полиции подвергся нападению в их доме. Когда через некоторое время Джину Тримейн захватили в заложники, полиция осознала всю серьезность проблемы и приняла соответствующие меры. Я считаю, что это подтверждает мои предыдущие обращения в полицию, которые были запротоколированы».
Глава 29
На работе меня посетил представитель одного из многочисленных полицейских департаментов.
Я мучительно пытался вспомнить свои предыдущие показания о том утре, когда нашли тело Олаи.
Полицейский был молод и казался настроенным дружелюбно. Он вынул блокнот и несколько документов.
– Мы бы хотели узнать, как вы относитесь к аресту сотрудников на территории предприятия, – начал он.
– Простите?
– Вы предпочитаете, чтобы сотрудник ушел с работы, прежде чем его арестуют?
В полиции было много разнообразных служб, и мне стало любопытно, с кем я имею дело. С отделом хороших манер?
– Мы хотим допросить и задержать несколько ваших работников, – объяснил инспектор.
– По какому обвинению?
– Ношение оружия без лицензии.
Я почти произнес «Буду очень рад», но мне помешала личная заинтересованность: меня беспокоило, кем я буду заменять арестованных.
– Вы можете подождать до конца их смены? – спросил я.
– Все зависит от того, когда она заканчивается, – добродушно ответил он.
– Расскажите поподробнее об их преступлениях.
– Выяснилось, что некоторые из ваших сотрудников запустили в ваши искусственные озера рыбу.
– Рыбу?
– Карпов и тому подобное.
Для меня это была полная неожиданность, но подобные действия вряд ли походили на преступление.
– Ясно, – кивнул я. – И?
– И в разное время хищные или морские птицы пролетают над этим районом и пытаются поймать рыбу. Вы должны простить меня, но я ничего не знаю о рыбе и о хищных птицах, – объяснил он. – В общем, ваши сотрудники пристрастились стрелять птиц из окон третьего этажа.
Я чуть не выпалил: «Ах вот чем занимались эти паразиты!» – но вместо этого сказал:
– Конечно, это серьезное дело. Можете рассчитывать на мою полную поддержку. Как вы узнали, что они этим занимаются?
Он пожал плечами:
– Баскония очень невелика.
Вероятно, он получил наводку от того же человека, вернее всего сотрудника, который присыпал мне брошюры о птицах. По крайней мере одна тайна была раскрыта.
Я вдвойне обрадовался такому повороту событий, потому что теперь мне было что обсудить с Габриэль во время нашего еженедельного телефонного разговора. В последнее время в нашей жизни явно не хватало арестов, убийств и писем с угрозами, поэтому мои рассказы становились слишком скучны. Мы с Габриэль словно выполняли тяжелую повинность.
По случайному совпадению в ту неделю у нее тоже было что мне рассказать.
– Я ездила к Алексу, – сообщила она.
– О. И как он поживает?
– Хорошо, – ответила она, как будто мой вопрос был вполне разумным. – Мне нужно было его увидеть. Потому что я чувствую, что стала причиной стольких бед и проблем. Хотела положить этому конец.
– Я не говорил, что ты причина всех проблем, – заметил я. Я врал.
– Мы с тобой могли бы прекрасно жить. Мы действительно хорошо жили. Но отношения и так трудно строить, а особенно – когда кто-то из нашего прошлого влезает и сводит нас с ума.
– И что ты ему сказала?
– Велела оставить нас в покое. Думаю, это он посылал нам те письма.
– Мне всегда это казалось весьма вероятным, – согласился я.
– Если Алекс надеялся выставить меня сумасшедшей, свихнувшейся на почве ревности, то он мог убить Олаю.
– Почему?
– Он пытался показать, что у вас была связь, я ревновала и убила ее.
Последнее вызывало у меня сомнение.
– Полиция считает, что это имеет отношение к ЭТА.
– Все равно, – вздохнула она. – Я поехала к нему. Сказала, что он губит мою жизнь, и попросила оставить нас в покое.
– Полагаешь, это разумно?
– Не имею понятия, Сал. Что еще я могла сделать? Я чувствую, что навлекла на нас все это. Но раз я пришла к нему, он сразу решил, что произвел необходимый эффект. Я позволила ему ощутить его силу. Возможно, это была очень глупая затея и мне нужно было притвориться, что все произошедшее совсем на нас не повлияло. Но тогда как бы далеко он зашел?
– Убил бы одного из нас?
– Он бы не стал убивать.
– Ты только что сказала, что он мог убить Олаю. Это было отвратительное, жестокое убийство, Габриэль.
– Да, – согласилась она. – Думаю, я чувствую вину из-за того, что случилось. И именно поэтому я сбежала. Надеюсь, когда родится ребенок, я вернусь и мы начнем все с начала. Как ты считаешь? Ты согласен снова попробовать?
– Конечно согласен. Отличная новость. К тому времени я постараюсь избавиться от моей матери.
– Тебе уже вернули паспорт? – поинтересовалась она.
– Нет, а что?
– Я надеялась, ты приедешь сюда к рождению ребенка.
– Я попробую вернуть паспорт. – пообещал я.
Глава 30
Нас с матерью вызвали в офис прокурора именно в тот день, когда рожала Габриэль.
– У меня для вас приятные новости – мы нашли решение вашей проблемы, – сказал прокурор. На этот раз у него не было вооруженной охраны. У меня возникло впечатление, что я посетил уже такое количество официальных лиц, что даже знал некоторых по именам. Пару раз я сталкивался с ними на улице, и они даже здоровались со мной. – Мы решили выдвинуть обвинение, – сообщил он.
Это было мало похоже на хорошую новость.
– Но, – он обращался к моей матери. – мы согласны вас амнистировать. Сегодня я могу вас заверить, что мы так и сделаем, принимая во внимание ваш возраст. Вы должны будете явиться в суд и признать себя виновной, но я даю вам личную гарантию, что после этого все закончится.
– Все так просто? – спросил я.
– Все так просто.
Потом он вернул мне мой паспорт. Я не мог отделаться от ощущения, что они что-то перепутали. У меня забрали паспорт, потому что я был подозреваемым в убийстве Олаи, но теперь, должно быть, они полагали, что все связано с делом о нападении. Я не стал задавать вопросы.
– Паспорт вашей матери останется у нас до слушания в суде, – уточнил прокурор.
Мы отправились в бар отпраздновать хорошие новости.
Ей пообещали свободу, и она стала бабушкой!
Мы не имели понятия, будем ли допущены к ребенку. Габриэль очень умело изолировала меня от происходящего процесса. Я даже не знал, на что она живет. Но все равно мы решили отпраздновать.
Я провел несколько веселых часов с собственной матерью. И остался доволен.
Однако вернувшись домой, я понял, что нам нужно выяснить отношения.
– Нам надо поговорить, – сказал я.
В тот момент она стояла в прихожей. Она казалась меньше, чем я предполагал. Маленькая старая женщина.
– Придется признать, что мы постоянно выводим друг друга из себя, – заявил я.
– Нет, это не так, – ответила она.
– Это так. Иногда мы отлично проводим время, но все же нам не стоит постоянно изводить друг друга. Иначе мы испортим то хорошее, что у нас есть.
– Ты меня не изводишь, – возразила она. – Объясни, о чем идет речь.
– Например, о твоем слуховом аппарате.
Слуховой аппарат! Это был жалкий пример того, что выводило меня из себя.
– Мы решим проблему со слуховым аппаратом, – пообещала она.
– Ну, дело не только в аппарате. – Я не мог перечислять все, что меня в ней раздражало. Это было бы неразумно и неприятно. Но мне требовалась причина, чтобы она переехала. – Скоро в доме появится маленький ребенок, – объяснил я. – Это серьезное испытание, и я чувствую, что мне необходимо сделать свою жизнь немного проще.
– И что требуется от меня? Я могу помочь, – сказала она.
Да. Если уедешь.
– Нет, – продолжал я. – Я найду тебе квартиру поблизости. Когда ты получишь свой паспорт, мы сможем продать твою собственность в Англии. Ты будешь жить рядом с нами.
Ей было трудно смириться с мыслью, что она не нравится своему сыну. Я видел это, и мне было ее жалко. Но я понимал, что это мой последний шанс наладить отношения с Габриэль. Мы стали немного мудрее, знали, где нас подстерегают ямы-ловушки, что стоит на кону и что можно выиграть. Я не хотел потом жалеть, что не испробовал все шансы.
На следующий день я отправился к агенту по недвижимости, выставил свой разваливающийся загородный дом на продажу и выяснил, во сколько обойдется аренда дешевой квартиры для моей матери.
Я полетел в Англию посмотреть на Габриэль и ребенка. Она жила у подруги по имени Элен, которую я раньше не встречал.
Я остановился в квартире своей матери, сел в Лондоне на поезд, идущий на север, а от вокзала двинулся пешком. Прошел милю или две и, когда уже стемнело, нашел нужный дом. В окнах не горел свет, и на стук никто не открыл. Я не мог слоняться около дома, иначе меня приняли бы за бродягу. Почему жизнь так несправедлива? Женщина может просто прогуливаться, а мужчина обязательно вызовет подозрение. Мужчине не пристало шататься без дела около дома.