Рейтинговые книги
Читем онлайн Огонь гор - Ханна Хауэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 76

– Женщина, я не понимаю, о чем ты говоришь, – проворчал Тэвиг. Покосившись на Мойру, он заметил, что она спряталась за кадку, чтобы одеться, Снова повернувшись к Джинни, он продолжал: – Да, мы были любовниками, но не более того. И у тебя нет никаких прав разыгрывать передо мной сцены. Ты прекрасно помнишь, что я ничего тебе не обещал, просто взял то, что ты мне предложила, вот и все.

– Мерзавец! – Джинни бросилась на Тэвига, но тот, уклонившись от удара, схватил ее за руки.

– По-моему, тебе лучше уйти, Джинни. А если ты хотела женить меня на себе, то ничего у тебя не получится.

– Не теряй попусту время. Теперь я женат, и мы с тобой больше не будем встречаться. Найди себе другого мужчину.

Мойра поморщилась, когда Джинни громко выругалась. Она никак не ожидала, что ей придется столкнуться с прежней любовницей Тэвига. Конечно, она прекрасно понимала, что у него и до нее были женщины, однако не предполагала, что так быстро встретится с одной из них. Одевшись, Мойра вышла из-за кадки и осмотрелась. Тэвиг в этот момент выталкивал Джинни из коровника, и Мойре, перехватившей взгляд этой женщины, сделалось не по себе.

Высвободившись из рук Тэвига, уже стоя в дверях, Джинни в ярости прокричала:

– Да, я уйду! Получай удовольствие с этой девчонкой, пока можешь! Но таких обид я не прощаю, Томас. Я позабочусь о том, чтобы ты не долго пребывал в ее костлявых объятиях!

С этими словами Джинни бросилась прочь; Тэвиг же, глядя ей вслед, раздумывал о том, насколько серьезно следовало воспринимать ее угрозы. Повернувшись к Мойре, он внимательно на нее посмотрел и понял, что она не только рассержена – это было вполне естественно, – но и испугана. Приблизившись к ней, он в смущении пробормотал:

– Прости, милая. Я собирался предупредить тебя на сей счет, но не успел. – Он привлек ее к себе, целуя в губы. – Тебе не следует волноваться из-за нее.

– Ты думаешь?.. Но она ведь ненавидит нас обоих. Это было видно по ее лицу. Она будет мстить.

– Ей не за что мстить, дорогая. Я не обещал ей ничего, кроме того, что мы прекрасно проведем время в постели. – Мойра поморщилась, и Тэвиг со вздохом добавил: – Прости.

– Мне кажется, тебе не нужно извиняться, – неожиданно проговорила Мойра. – Ты все сделал правильно. Но я не думаю, что нам вообще не надо обращать внимание на ее угрозы. Мы не в том положении, чтобы проявлять беспечность.

– Но что она может нам сделать? Она даже не знает, кто я такой. На ее слова никто не обратит внимания. Всем известно, что она не имеет права заявлять, будто с ней обошлись дурно или обманули. Видит Бог, она переспала почти со всеми мужчинами деревни, и все знают, что она не хранила мне верность в мое отсутствие. А иногда даже в то время, когда я находился здесь. Ее никто не поддержит.

– И все-таки я боюсь ее. Хотя вроде бы ты говоришь вполне разумные вещи.

– Конечно, разумные. К тому же утром нас здесь уже не будет. – Он обнял Мойру за плечи, и они направились к выходу. – По правде сказать, если у кого и есть право на месть, так это у меня. Она испортила нам вечер.

При этих словах Тэвига Мойра залилась краской.

* * *

– Не позволяй этой распутнице Джинни тревожить тебя, – заявила Мэри, усевшись за стол напротив гостьи.

Мойра промолчала и покосилась на Тэвига, сидевшего в дальнем конце комнаты рядом с хозяином. Взяв из рук Мэри кружку с элем, девушка кивнула в знак благодарности. Все уже поужинали, дети спали в комнате наверху, а Тэвиг помогал Роберту точить меч и чинить легкие доспехи. Мужчины говорили о битвах и междоусобицах, случившихся в последнее время, и, конечно же, они не слышали тихой беседы женщин.

– Муж прогнал ее, так что я о ней совсем не думаю, – сказала Мойра.

Мэри с усмешкой покачала головой:

– Нет-нет, уверена, что думаешь. Готова держать пари, что ты не думала ни о чем другом с того самого момента, как она обнаружила вас в коровнике. Я сказала Джинни, что Томас занят и что он не захочет с ней встречаться, но она не послушалась меня. Дитя мое, она не стоит того, чтобы из-за нее волноваться. Она из тех женщин, которых предпочитают мужчины, прежде чем обзавестись семьей.

– И, наверное, одна из тех, которых предпочитают мужчины даже после того, как обзавелись семьей, – со вздохом ответила Мойра.

Мэри утвердительно кивнула:

– Да, к сожалению, это так. Но к нашему Томасу это не относится. Он не такой.

– Как вы можете говорить с такой уверенностью?

Я чувствую это здесь. – Мэри указала на грудь. – Будь я девушкой, которой надо решить, какому сладкоголосому мужчине довериться, я выбрала бы красавца брюнета. У него есть сердце, смелость и благородство. – Хозяйка улыбнулась, когда Мойра покраснела. – Я знаю, что Томас утаивает от нас кое-какие секреты. Но он непременно раскроет их, когда сможет.

– Почему вы думаете, что у него есть секреты?

– Мойра, девочка моя, я родилась в бедности, выросла в бедности и замужем за бедняком. И я сразу узнаю дворянина, когда увижу. Так вот, этот человек не простолюдин и не бедняк. Я уверена, что когда-то он повелевал людьми и жил очень даже неплохо. Да-да, он благородного происхождения, но сейчас по какой-то причине странствует, притворяясь бродягой. Мыс Робертом думаем, что он от кого-то скрывается. У людей, обладающих властью и богатством, часто имеются враги. – Потянувшись через стол, Мэри похлопана девушку по руке. – Но ты не бойся. Он может скрываться здесь столько, сколько захочет.

Поначалу Мойра хотела отрицать все, что сказала Мэри, но потом решила, что опасаться нечего. Мэри и Роберт явно симпатизировали Тэвигу и собирались молча подыгрывать ему, пока он не будет готов к иному. Невольно поморщившись, Мойра подумала: «А может, Мэри с мужем догадались, что мы с Тэвигом вовсе не супруги?»

– Я уверена, он оценит вашу доброту, – пробормотана она. – Но теперь-то вы понимаете, почему я так нервничаю из-за угроз Джинни?

– А что она может сделать? Она не знает, кто он такой, и не может привести его врагов к нашей двери. Однако я не думаю, что ты так опечалена именно ее угрозами. Ты беспокоишься из-за того, что она попытается разлучить вас с мужем. Но если не хочешь об этом говорить, то я пойму. Просто иногда можно избавиться от страха, рассказав о нем, понимаешь?

– Да, конечно. – Мойра улыбнулась хозяйке. – Видите ли, Джинни – очень привлекательная женщина. Привлекательная и пышнотелая. А я – худая, с рыжими волосами и с веснушками. Джинни же… она решительная и способна на все. – Девушка тихо вздохнула. – Конечно, мне не следует бояться, потому что муж говорит, что мы скоро пойдем дальше. Но я поймала себя на мысли, что хочу знать, сколько еще таких женщин у него было в прошлом.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Огонь гор - Ханна Хауэлл бесплатно.
Похожие на Огонь гор - Ханна Хауэлл книги

Оставить комментарий