Рейтинговые книги
Читем онлайн Лидия. Головная боль академии (СИ) - Натали Лавру

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 73
с этими двумя неудачниками справилась бы даже десятилетняя я, если бы не лежала прикованная к койке.

Да, каюсь, мой косяк, что не сразу заметила дурман. Впредь буду умнее.

Оценив свои возможности, я раскрыла перед ними инкогнито. Ибо дядьки нехорошие, безжалостные.

Похитители переглянулись.

— Чем докажешь?

— Я бы поклялась, но вот незадача: на мне кандалы… — пожаловалась я.

— Брешет девка, — бросил шкаф.

— Что же мне с вами делать, юная барышня…

— Думайте скорее. Если сюда явится мой отец и увидит меня, привязанную к койке, в лучшем случае вас ждёт пожизненная каторга, — обрисовала им перспективы, которые с каждой минутой становятся всё более реальными.

— Позвольте узнать, для чего же герцогине, купающейся в золоте, варить зелья на заказ? — оу, похоже, и одуванчик не поверил моему откровению…

— Это наше семейное хобби, — ответила и смерила его уничижительным взглядом, каким точно не умеют смотреть простолюдинки. — Даю минуту на то, чтобы освободить меня.

— Хе-хе, — одуванчик обманчиво-задумчиво потёр свой подбородок пальцами. — А то что?

— А то я разозлюсь, и тогда не видать вам ни свободы, ни денег.

— Кстати, насчёт денег… Из-за вас, барышня, я лишился львиной доли своих доходов.

Он мне, что, сейчас намекает, что я должна ему выплачивать процент с доходов? А не попутал ли он часом?

— Это называется: здоровая конкуренция, — объяснила ему, как дебилу. — Хорошая штука. Нужна для того, чтобы каждый зельевар взращивал своё мастерство, а не похищал конкурентов!

— Юная леди, — снисходительно и даже ласково обратился ко мне одуван. — В этой жизни, чтобы добиться большего, приходится использовать грязные методы. А те, кто играет в благородство, — всего лишь корм для хищников.

Запугать меня вздумал? Ха! Со мной этот трюк не пройдёт, старый ты пердун.

— Ну? Я жду! Время! — я дёрнула ногами, натягивая цепь и звеня ею.

Громила и коротышка снова переглянулись.

Одуванчик, растеряв всю свою напускную доброту, скомандовал:

— Тащи сюда её подельника!

И, только я успела подумать о гадёныше Дэниэле де Мортенсоне, который нагло сдал меня, как его, избитого до состояния «котлета вместо лица», приволокли и бросили на пол.

Дальше мясник в фартуке насильно усадил парня, чтобы тот сквозь заплывшие глаза-щелки увидел меня.

— Что, Дэни, узнал подружку?

— Н-н-н… — вместо ответа промычал бедняга и мотнул головой.

— Чего вы от меня хотите? — поинтересовалась у одувана, не выказав ровно никакой жалости к Дэниэлу. Всё потом, когда освобожусь.

— Пятьдесят процентов, — не стал скромничать он.

— Эх… — сделала вид, что мне трудно решиться. — Отпускайте!

— Поклянёшься на крови!

— Ладно, — сдалась.

Будет вам кровь. Много. Много крови!

Глава 15. Глубина моего попадалова

Лидия

Ни шкаф, ни одуванчик не ожидали от меня такой прыти. А точнее, о невидимых силовых нитях эти двое не слыхивали. Сами не поняли, как рухнули солдатиками, едва сняв с меня кандалы.

Внезапность — мой конёк.

Я подскочила к Дэниэлу, который кулем свалился на грязный пол, прямо в ноги дрыгающемуся шкафу. Этакая куча-мала получилась в тесной коморке.

— Эй, сейчас я тебя подлатаю, — целительная энергия полилась в него, как водица в пустой кувшин. — Что это за чмыри?

Мой товарищ облегчённо вздохнул, закрыв глаза, несколько мгновений прислушивался к себе, затем ответил мне:

— Государственники, — Дэни поднялся на локтях, с явным усилием сел. — Сволочи… Чуть отбивную из меня не сделали.

— Значит, ты меня им сдал?

— Не! Не я. Тебя слишком просто было вычислить: всего-то надо спросить у любого адепта, где взять лучшее веселящее зелье. И ты ещё так удачно сама пришла в их логово.

— А ты им зачем понадобился?

— Тебя не было на месте, и добрые люди направили их ко мне. Типа я твой менеджер и всё такое. Я не сразу понял, что они вовсе не заказчики, а когда понял, уже было поздно. Этот, вон, в фартуке, мне все внутренности отбил. Тварь!

Я остановила поток энергии и убрала руки от Дэниэла. Пора бы заняться собой, а то головная боль и тошнота никуда не делись.

— А у тебя не только зелья чудесные, но и руки, — расплылся он в блаженной улыбке. — Словно заново родился!

— Рада за тебя. А с этими что делать будем?

— Предлагаю прикопать где-нибудь, а ещё лучше искупать их в ванне с растворителем, в которую громила грозился запихнуть меня, — начал с радикального варианта Дэни, на что пленники отчаянно замычали.

А вот мне хотелось крови. И чтобы эти два болвана остались без работы. Как минимум!

Что б такого придумать?

— Для начала возьмём с них кровную клятву, что они ни словом, ни делом, ни намёком не навредят нам и нашему бизнесу, — поразмыслив, предложила я. — А потом развлечёмся! — и я намекающе стрельнула бровками.

Пленникам в руки кинжал не дали: порезали ладонь сначала одуванчику, заставив его произнести клятву, затем то же самое проделали со шкафом. Оба ныли, запинались, тянули время, но трудно сопротивляться, когда тело от головы до ног связано какой-то невидимой хренью, а с ладони ручьём течёт кровь (конечно, не море крови, как я себе нафантазировала, но тоже ничего).

Поклялись как миленькие.

— Дэниэл, хочешь отомстить? — поинтересовалась я у своего товарища. Ибо клятвой эти двое не отделаются.

— Жажду! — просиял он.

— Господа! — обратилась я к горе-похитителям. — Вас ждёт незабываемая порка!

Дэни знал, что нужно делать. Поставил провинившихся лицом к стенке, стянул им штаны, вытащил у громилы ремень, а дальше… Дальше я вышла в коридор и под крики «ай!» и «ой!» прошлась по владениям похитителей и отправила магический вестник-маячок в жандармерию.

Чутьё подсказало, что в подвале творятся тёмные дела. В соседней коморке койка была завалена чужой испачканной в крови одеждой. Конечно, это тряпьё теоретически могло принадлежать умершим пациентам, но… Как-то много его было. И оно удушливо воняло тухлятиной.

Я закрыла коморку и двинулась дальше.

Ещё в одной трупно-голубой комнатушке стояла ванна с желтоватой жидкостью и ещё около десятка ёмкостей поменьше, наполненных разными химикатами с резким запахом.

«Ага, те самые растворители…» — поняла я.

Значит, эти двое бандитов действительно избавляются от людей. Бр-р-р! Нам с Дэни повезло. Крупно так! Я даже чувствую себя счастливой, что не досталась на растерзание психопатам.

Поначалу я раздумывала, разумно ли обращаться за помощью в службу, ведь мы с Дэниэлом тоже толкаем сомнительные зелья незаконно. А потом решила, что в случае чего отмажу и себя и Дэни. Прорвёмся! Главное, чтобы шкаф с одуванчиком покинули свои должности и, желательно, поселились по ту сторону решётки.

* * *

Папа в этот раз не узнал о моих приключениях. А значит, у

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лидия. Головная боль академии (СИ) - Натали Лавру бесплатно.
Похожие на Лидия. Головная боль академии (СИ) - Натали Лавру книги

Оставить комментарий