Рейтинговые книги
Читем онлайн На волнах любви - Мэри Бердон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 36

— Спасибо, Дейв.

— Не за что. — Огромный здоровяк пошел к трапу на корме яхты. — Увидимся завтра утром.

Лайла отдала Заку страховку и конец фала от грота, который они использовали, чтобы поднять ее на мачту.

— Ты мне должен, Герцигер.

— Я думал, тебе нравится это делать. Не то чтобы я не считаю себя обязанным, но разве не ты воспевала виды, открывающиеся с верхушки мачты?

— И что? Я наслаждаюсь моей работой. Однако это не значит, что я работаю бесплатно. — Она сделала шаг к нему, покачивая бедрами. — Ты же не из числа тех порочных парней, кто не платит по долгам?

— Нет, — он усмехнулся, — я из числа порочных парней, кто использует преимущества полезных знакомств.

Зак сложил на место снаряжение дрожащими руками. Эта женщина сводила его с ума от желания.

— Я рад служить вам, мисс Кук. Но здесь не совсем интимное гнездышко.

Он махнул рукой, показывая на окружение. Палуба «Грейс» находилась примерно в двадцати футах от земли. Отсюда открывался потрясающий вид на порт и город Сан-Диего. Зак знал, что где-то поблизости вьется по меньшей мере дюжина репортеров, наблюдающих за яхтой в бинокли.

Если бы он не был таким озабоченным, то рассмеялся бы при виде удрученного выражения на ее лице.

— Иди сюда. — Он пробрался по палубе между штурвалами-близнецами и поманил ее за собой.

Лайла едва не упала, он схватил ее за руку и потянул на себя, так что она свалилась прямо на него. Зак заглушил ее смех, закрыв рот рукой. Они лежали на боку, глядя друг другу в лицо.

— Ой! — Лайла поднялась и вытянула конец каната из-под себя.

Зак взялся за бегунок на ее куртке и медленно потянул вниз. Каждый дюйм делал его желание больше и горячее.

— Итак, что я тебе был должен? — прошептал он и раздвинул ее бедра своей ногой.

Духи Лайлы кружились вокруг него на легком вечернем бризе, дразня его представлением о ее нежной, мягкой коже. Его пальцы скользнули под ее рубашку, ища округлость груди. Их губы встретились, он провел языком по деснам, уговаривая ее углубить поцелуй. Пальцы сильнее сжали грудь, заставляя ее стонать. Игривый ответ ее губ сменился на что-то более требовательное.

Зак погрузил свободную руку в ее шелковые волосы. После недели совместных ночей, совместной жизни он все еще хотел ее так же сильно, как и в первый раз, когда они занимались любовью. С Лайлой он хотел этого всегда. Он хотел защищать ее, строить жизнь с ней. Он всегда хотел просыпаться в ее объятиях.

Он подтянул ее под мышки.

— Ой!

Вскрик боли слился с металлическим звоном. Лайла потерла голову в том месте, где стукнулась о педаль под штурвалом.

Зак вздрогнул, увидев слезы, выступившие на ее глазах.

— Извини.

— А-а… — Лайла наполовину стонала, наполовину смеялась. — Ничего, я в порядке.

— Все в порядке наверху, мистер Герцигер?

Зак обнимал Лайлу за плечи и замер, услышав голос охранника.

— Черт, — прошептал и затем крикнул в ответ: — Все замечательно!

Он убрал руки, осторожно, чтобы не ударить Лайлу еще раз, поднялся на колени и выглянул через ограждение на борту. Зак не осмеливался встать. Твердая выпуклость на его парусиновых шортах была слишком заметна.

— Спасибо, что поинтересовались. — Зак махнул охраннику рукой. — Мы просто… просто проводим настройку штурвала. Нет проблем. — Он показал кулак Лайле, пыхтящей от смеха у него за спиной, пытаясь успокоить ее. — Почти все готово.

— Хорошо. — Охранник отсалютовал ему и пошел обратно к себе в офис.

Когда Зак опустился обратно на палубу, он увидел Лайлу, лежащую на спине. Сдерживая смех, она закрывала рот руками.

Она убрала руки и глубоко вздохнула пару раз.

— О, да ты сильно возбужден!..

— Можешь исправить ситуацию?

— Настроить штурвал? — Слова сорвались с ее губ вместе с новым приступом смеха.

— Я тебе покажу настройку штурвала… — Он опустился над ней, нежно прижал ее запястья над головой.

— Зак… — Голос Лайлы звучал глухо, она задыхалась после его поцелуя. — Может быть, продолжим где-нибудь в более укромном местечке?

— Значит, ты хочешь получить сегодня оплату в полном объеме?

— Абсолютно верно.

Заку стоило усилий, чтобы собраться с мыслями. А это было сложно сделать, когда Лайла прильнула к нему разгоряченным телом.

Он поднял голову и увидел только темнеющее небо, Звезды сверкали над их головами, охлажденные бризом с холодных вод залива. Полосы белого и красного света пульсировали низко над горизонтом, когда жители пригородов ехали домой по высокой дуге Коронадо-бридж.

Никаких мыслей не было у него в голове, пока он не повернулся и не посмотрел на нос и не увидел узкий люк, ведущий в трюмы. Он встал, протянув Лайле руку.

— Добро пожаловать в мой офис, мисс Кук, и я посмотрю, как смогу расплатиться с вами сполна.

— Что ты собираешься делать?

Зак подталкивал Лайлу к люку. Он ущипнул ее за попку.

— Проходи.

Он перегнулся через борт яхты и крикнул охраннику, который стоял у своего офиса:

— Нам нужно в трюм, чтобы прикрутить кое-что под палубой. Это может продлиться долго.

Охранник кивнул и помахал рукой.

Зак нырнул в отверстие. Он обнял Лайлу за талию, бросил ее, визжащую от смеха, на груду влажного нейлонового спинакера.

Он прыгнул к ней на вздымающийся парус, похожий на гигантскую пуховую постель, если не обращать внимания на влажный, соленый запах. И скрип от каждого движения. И темноту вокруг, в которой был виден лишь силуэт Лайлы.

Теперь они были в безопасности, как на дне болота. С Лайлой все вокруг было замечательным.

— Итак, по поводу оплаты?

— Да, именно.

Рука Лайлы скользнула под его шорты и прикоснулась к возбужденной плоти. Еще несколько таких прикосновений, и он не сможет исполнить собственные обязательства. А джентльмен всегда держит свое слово.

Зак скинул одежду. У него перехватило дыхание, когда ягодицы коснулись холодной, мокрой ткани.

Он обнял Лайлу, целуя неспешно, глубоко, и стал расстегивать ее джинсы. Через мгновение ее одежда и трусики полетели на пол.

Зак чувствовал это знакомое нетерпение в Лайле, в себе, которое всегда охватывало их перед долгим, медленным сексом. Ее глаза мерцали в полутьме, когда она приблизилась к нему. Морская зелень, которую он так любил, стала темнее, густея бликами изумруда. Лайла развела ноги и со стоном села сверху.

Все вокруг исчезло, кроме чувства ее близости. Зак поднял Лайлу над собой, не сводя с нее глаз. Ее лицо отражало страсть и нежность, бальзамом услаждавшие его душу.

Он застонал, запуская руки в ее волосы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На волнах любви - Мэри Бердон бесплатно.
Похожие на На волнах любви - Мэри Бердон книги

Оставить комментарий