над островом небо разверзлось каменными вратами, и Феликс увидел огромный белый колокол, зависший в бесконечной пустоте, который стал наполнять окрестности потусторонним, незабываемым звоном. Ровно двенадцать раз он прозвенел над пылающим морем, а затем каменные створки захлопнулись, и небо снова стало таким, каким было раньше. Море потухло, и над бескрайними просторами нависло спокойствие и умиротворение. И в этой тихой гармонии, над водой появилась полупрозрачная цепь, такая же бестелесная и холодная, как и таинственные призраки, которые бродили по мертвым землям рядом с Храмами-Городами. Цепь медленно поплыла по воздуху, а затем зависла у самого края берега. Когда это случилось, Дэй очнулся от своей молитвы, и схватившись за эту цепь, потянул на себя. Спустя несколько мгновений к нему подбежала и Зено.
— Тяните обратно! — воскликнула она, обернувшись и посмотрев на остальных. — Ради бога, помогите же нам!
Все разом ухватились за невесомые цепи, и даже Декстер, после недолгого раздумья, с недовольным лицом присоединился к ним. Феликс слышал, как высокий лорд причитает за его спиной о богохульстве и божьей каре, и все же продолжал тянуть цепь, которая оказалась на удивление плотной. Так продолжалось несколько минут, пока над водой не показалась черная крышка, а вместе с ней и те странные существа, которых Феликс заприметил, когда гробница погружалась под воду. У них были головы прекрасных дев, которые переходили в рыбье туловище, а внизу располагались куриные лапы. Некоторые из этих таинственных созданий сидели на каменной крышке гроба, другие же плыли рядом и напевали непонятные мелодии своими юными и очень чистыми голосами. Их пение чем-то напомнило Феликсу церковный хор. Он также заметил, что тянут они на самом деле не саму гробницу, а ее призрачную копию. Настоящая же ненамного отставала от своего двойника, и складывалось ощущение, будто Феликс с остальными хотят выдернуть саму «душу» каменного гроба. Прошло некоторое время, прежде чем гробница приблизилась на достаточное расстояние, чтобы к ней можно было приблизиться. Остальные еще продолжали тянуть, когда Зено бросилась к воде и навалилась всем телом на тяжелую крышку, пытаясь ее сдвинуть. К этому времени настоящая и призрачная копия саркофага соединились в одно целое.
— И о чем только думал Господь, создавая женщину? — недовольно пробурчал Декстер, и вынув меч, тоже направился к гробу. — Она разве не видит, что там полно этих жутких тварей? Что это вообще такое?
— Шепчущие девы. — проговорил Гелиос, который совершенно не выглядел обеспокоенным. — Они не опасны.
— Я уже слышал о них. — стал припоминать Феликс. — Кажется, госпожа Анья… ну, одна моя знакомая, упоминала про них.
— Некоторые верят, что в их шепотках можно услышать предзнаменования. — Гелиос не сводил пристального взгляда с ничего не выражающих лиц длинноволосых созданий, которые, словно портовые чайки, продолжали безропотно сидеть на крышке гроба и петь, не обращая внимания на безуспешные попытки Зено сдвинуть каменную плиту. — В прошлый раз мы взяли несколько с собой, но мои глупые придворные сочли их за домашних зверушек, а затем, во время правления Зулу, как раз тогда, когда зародилась белланийская вера, они все разом пропали.
Пока они говорили, к Зено подскочил Хольф. Словно маленький ребенок, который увидел стаю голубей, он с громким криком подбежал, распугав несколько шепчущих дев. Парочка из них юркнула в воду, но большинство лишь попятились со своего насеста, а затем снова возобновили свое пение. Весело рассмеявшись своему проступку, старый никс стал помогать Зено сдвигать крышку.
— Чего они там возятся? — Феликс увидел, как лицо Хольфа все покраснело от натуги, но крышка гроба так и не поддалась.
— Сорвать грань между жизнью и смертью не так просто, мой добрый друг. — проговорил Дэй, который бесшумной поступью подошел к ним. — Порой, для этого необходимы жертвы… или время. — услышав его слова Феликс снова с ужасом вспомнил свой сон про Арка. — Но, к счастью, судьба благоговеет нам. — Дэй положил свою пылающую руку на плечо Феликса. — Пойдем, поможем им.
Вместе они подошли к гробнице, и Феликс увидел, как к ним медленно приблизился и Эн. Зено же к этому времени опустошила уже третий пузырек с зельем, и вены на ее руках набухли и стали светиться изнутри алым цветом. Феликс чувствовал, как от нее исходит сильный жар, и даже увидел красный пар, поднимающийся от ее тела.
— Почему не выходит?! — еле сдерживая слезы простонала она, пока рядом пыхтел Хольф.
— Имею разумение предполагать, что силой рук эту крышку не снять. — сказал Синох, который, как и остальные, уже подошел к гробнице.
— Если не силой, тогда чем? — взгляд Зено метнулся от монаха к Дэю. — Прошу вас, помогите!
Дэй кивнул и осторожно отстранил Хольфа, который дышал так, словно только что пробежал десяток лиг. Коснувшись крышки, Дэй посмотрел через плечо на Феликса, и по его взгляду маленький никс понял, что ему тоже стоит присоединиться. Когда Феликс занял место рядом с сифом, по другую сторону от него встал и Эн. Втроем они уперлись руками в грубую крышку, и Феликс почувствовал, как тяжелый камень под его рукой дрогнул. Вместе с этим хор голосов водных дев стал усиливаться. С каждой секундой, пока каменная плита медленно ползла в сторону, красивые голоса этих неведомых созданий все сильнее наполнялись потусторонней силой и мистическим предвкушением. Когда крышка наполовину отъехала в сторону, девы попрыгали в воду, но их нарастающие голоса не затихли, и они продолжили петь уже в море.
Когда крышка с громким всплеском упала вниз, Феликс устремил взгляд в глубину каменного гроба, который теперь до краев был наполнен черной водой. Ему показалось, что он вглядывался в эти черные недра целую вечность, и даже голоса водных дев затихли в напряженном ожидании. Когда же Феликс готов был уже отойти в сторону, из темной воды резко вырвалась рука. Маленький никс отшатнулся, испугавшись, что она утянет его в эту бездонную тьму, но за место того, чтобы схватить Феликса, рука ухватилась за край каменного гроба. Тут же Феликс увидел, как Эн, не раздумывая, наклонился вперед, и быстрым движением вытянул из темноты тело Анастериана.
Бывший претор сделал громкий судорожный вдох, как это делают тонущие люди, а затем застыл с открытыми веками, словно безжизненная кукла. Все смотрели на то, как на их глазах ожил тот, кто несколько минут назад был на пороге смерти, или даже за ним. Анастериан сделал еще один вдох, моргнул, и его мертвенная кожа налилась человеческим теплом. Он посмотрел перед собой невидящим взглядом, затем дотронулся до своего лица, словно не веря в то, что оно у него есть. И