Даже если бы они все еще были здесь, я понятия не имел, как с ними связаться.
Эрин. Эрин была моим единственным шансом.
Что, если она забыла? Не вернулась за мной?
Я подавил желание слизать засохшую кровь со своего лица и рук — все равно это меня не удовлетворило бы — и яростно потёр их.
Эрин.
Мне нужна была ее кровь. Я нуждался в ней.
Я чувствовал это. Ей тоже что-то было нужно от меня. Я не был уверен, что именно, но почувствовал толчок. Она хотела прикоснуться ко мне. Не смогла удержаться от того, чтобы не дотронуться рукой до моей кожи, хотя я, должно быть, выглядел как животное после убийства, с кровью, стекающей с моих губ.
Я оттолкнул ее, опасаясь потерять последнюю нить самоконтроля, удерживающую от того, чтобы броситься к ней, вонзить зубы в ее мягкую плоть и выпить из нее всю кровь, в которой я нуждался.
Голод все еще терзал меня. Не только из-за крови Эрин, но и из-за самой Эрин. Мой пах напрягся.
Только не сейчас.
Я усилием воли уменьшил эрекцию. Не получилось. Не теперь. У меня была эрекция в плену, и я не мог освободиться, так как мои руки всегда были связаны. У меня, конечно, не было возможности освободиться и сейчас. Как долго меня не было? Я понятия не имел. Только то, что прошли годы. Много, много лет.
Эрин сказала оставаться на месте, что она вернется за мной. Мог ли я доверять ей? С чего бы ей хотеть мне помочь?
Мне нужно было убираться отсюда. Если бы я оставался на одном месте слишком долго, она нашла бы меня. Вампиры не чуяли друг друга, но у нас были другие способы слежения. Я не сомневался, что у нее была возможность найти меня.
Я ухватился за край раковины, чтобы не упасть.
Я потянул за кожаные ремни.
— Кто ты, черт возьми, такая? Почему я здесь?
Женщина была ослепительна в пугающем смысле. Она была в маске, за исключением ледяных голубых глаз. Когда она улыбнулась, ее клыки уже были длинными и острыми.
— Разве ты не узнаешь свою королеву, Данте?
Она бредила. Мы признавали правительство тех мест, где жили. В данном случае, Соединенные Штаты Америки, у которых не было королевы.
На мне не было одежды. Я лежал обнаженный, мои запястья и лодыжки были прикованы к столу. Или это была кровать?
— Такой молодой и красивый. Я чувствую запах тестостерона, который течет в тебе, превращая твое мальчишеское тело в мужское. Сколько тебе? Шестнадцать? Семнадцать?
Мне было восемнадцать. Поздний цветок, что довольно смущало. Моя двоюродная сестра Ривер, которая была на месяц моложе, повзрослела раньше, чем я. Мой голос, наконец, изменился два года назад, что стало сигналом о том, что мужчина-вампир стал фертильным.
— Ты не королева, — процедил я сквозь стиснутые зубы. — Отпусти меня.
Она рассмеялась.
— Ты скоро признаешь меня своей королевой.
— Отпусти меня! — потребовал я снова. — Мой отец придет за мной. И дядя. И дед. Они могущественнее, чем ты когда-либо можешь стать.
Она зарычала, обнажив клыки.
— Они уже в пути, сладкий. Я предугадала это.
Глухой удар вырвал меня из кошмара.
Я упал на твердый кафельный пол.
Той ужасной ночью, так давно, когда я проснулся в ее темнице.
Побег. Мне нужно было бежать прямо сейчас. Эрин обещала помочь, но я не мог ждать. Не тогда, когда она уже могла напасть на мой след. Я вышел из мужского туалета с чистым лицом и руками, но я не мог сказать это про одежду. Она была изодрана в клочья — в конце концов, это вещи бездомного — и покрыта кровью. Я крался по коридору, пока не нашел раздевалку. Я сменил одежду на пару джинсов, которые были немного малы, и черную толстовку с капюшоном. Мне не нравилось воровать, но выбора не было.
Я заметался в поисках задней двери, через которую вошел.
Нет! Притяжение. Эрин мысленно тянула меня к чему-то. К чему-то, что я видел раньше.
Я неторопливо вошел в отделение неотложной помощи, стараясь выглядеть незаметным, когда что-то крепко обхватило мое запястье, и я вздрогнул. Я потер его, но обнаружил только мозоли от кожаных переплетов, которые я в конце концов оставил.
Потом увидел это.
Мужчина на каталке схватил Эрин за запястье. Потребность защитить ее обрушилась на меня подобно циклону. Я вдохнул, но почувствовал только запах Эрин. Но я узнал этого мужчину.
— Почему он не отпускает меня? — в недоумении спросила Эрин.
— Не знаю. — Женщина в белом халате смотрела мужчине в глаза с фонариком или чем-то в этом роде. — Зрачки расширены. Нам нужно взять немного крови для анализа на наркотики.
Я знал, что делать. Я быстро подошел к каталке и посмотрел в глаза бездомному, отпуская очарование, которое удерживало его с тех пор, как я убежал от копы ранее. В спешке убегая, я не отпустил его.
Доктор была слишком увлечена своей работой, чтобы заметить меня, но, когда мужчина закрыл глаза и отпустил руку Эрин, она подняла взгляд.
— Ты! — сказала она.
Я повернулся и ринулся к первой попавшейся двери.
Глава 4
ЭРИН
Он выглядел иначе.
— Что бы ни происходило, вопрос, по-видимому, решен, — говорила доктор Томас. — Давайте отведем его в смотровую. Эрин, нам нужно взять у него кровь для анализов.
— Конечно, док. — Слова слетели с моих губ автоматически, потому что единственное, о чем я думала, был мужчина с темными и огненными глазами, который сейчас выходил за дверь.
Я больше его не увижу. Ну и что? Он разгромил банк крови, потому что не нашел никакой еды в том, что, как он думал, было обычным холодильником. У меня были дела поважнее, чем вожделеть его, например, вернуться в смотровую и взять кровь для этого бедолаги на наркотики.
Я осмотрела его. Его зубы выглядели прилично, так что, вероятно, это не метамфетамин. Скорее всего, опиоиды. В последнее время такое происходит часто.
Я вошла в смотровую. Мужчина пришел в сознание, и доктор Томас разговаривала с ним, пока осматривала его.
— А вот и медсестра. Эрин, мистер Линкольн согласился на анализы на наркотики.
— Отлично. Приятно познакомиться с вами, мистер Линкольн. Не могли бы вы сжать для меня кулак, сэр?
Его карие глаза были широко раскрыты, когда он посмотрел на меня.
— Ты видела его?
Я обвязала резиновую ленту вокруг его предплечья.
— Видела кого?
— Вампира.
Я посмотрела на доктора Томас, которая слегка покачала головой, глядя на меня. Мужчина явно был под чем-то. Это был сигнал доктора Томаса «просто смирись с этим».
— К сожалению, нет. — Я постучала по вене на внутренней стороне его локтя. — Сейчас я сделаю легкий укол, хорошо?
Он кивнул.
— Я к этому привык.
Держу пари, так оно и есть. Хотя я не заметила никаких следов у него на руке. Я взяла две ампулы крови и затем перевязала место прокола.
— Все хорошо, мистер Линкольн.
Доктор Томас снова заглянула ему в глаза.
— Зрачки теперь в порядке. Интересно. Как ваше зрение, мистер Линкольн? Вы хорошо видите?
— Я потерял свои очки год назад, — сказал он.
— Понимаю. Скоро мы получим ваши результаты. А пока нужно оставить вас здесь для наблюдения. — Доктор Томас сделала несколько пометок в своей карте, а затем повесила ее на дверь и улыбнулась. — Если вам что-нибудь понадобится, Эрин проследит, чтобы вы это получили. — Она вышла из палаты.
Он снова схватил меня за запястье.
Я отдернула руку, и на этот раз он отпустил ее.
— Я не под наркотиками, — сказал он.
— Хорошая новость. — Я похлопала его по руке. Лабораторный отчет покажет правду. — Мне нужно сделать несколько обходов. Нажмите красную кнопку, если вам что-нибудь понадобится.
— Я не принимаю наркотики, — повторил он.
Я вздохнула и вышла из палаты. Они всегда так говорят. Для меня было загадкой, как люди, живущие на улицах, всегда находили деньги, чтобы накуриться. Я жила от зарплаты до зарплаты. Хорошо, что не стала наркоманкой. Я бы не смогла себе этого позволить.