Смотрел он не на неё, а куда-то вперёд. Туда, где без видимой цели околачивалась пара подозрительных типов.
Аиша напряглась и попыталась вырваться.
— Что ты хочешь, Гади? У меня нет с собой денег.
Ещё двое мужчин преграждали путь к рынку, исключая возможность побега. Когда один из них, невысокий и коренастый, целеустремлённо направился к ней, Аиша почувствовала тошнотворную безысходность. Дядя Гади.
Много лет назад она сочла своим кровным делом установить, кому принадлежали грязные ноги с кривыми ороговевшими ногтями, которые последний раз видела в тринадцать лет, лёжа под кроватью своей умирающей матери и стараясь не дышать.
Именно дядя Гади произнёс тогда:
— Продолжайте искать. Она где-то здесь — ей больше некуда идти. Белая девчонка-девственница принесёт много денег на торгах у Замиля.
Гади вцепился в её плечо обеими руками:
— Я говорил, что мой дядя хочет с тобой встретиться.
Хотя она уже не ребёнок, но всё ещё белая и девственница. И она попалась.
Аиша без предупреждения развернулась и пнула Гади ногой, целясь в его мужское достоинство. Тот с воплем сложился вдвое. Его дядя и мужчина позади неё перешли на бег. Аиша вытащила нож и безнадёжно огляделась вокруг. Единственный путь отступления — река, но она не умела плавать. Однако это всё же лучше, чем попасть в рабство. «Наверное», — засомневалась она, вспомнив о крокодилах.
Дядя Гади и его подручный наступали на неё с двух сторон, оттесняя к реке.
— Я убью любого, кто попытается дотронуться до меня, — отчаянно желая убедить в этом не только себя, Аиша размахивала ножом и отступала.
Дядя Гади осклабился во весь свой щербатый рот, обнажая жёлтые зубы. Он что-то сказал, и все мужчины вытащили ножи.
— Не будь дурой, — проревел дядя Гади. — Мы не хотим оставлять отметины на твоей хорошенькой белой коже, но сделаем это, если придётся. И подпорченный товар я смогу продать так же легко. Я давно положил на тебя глаз, — он шагнул вперёд, — но так и не смог узнать, куда ты подевалась той ночью.
Аиша незаметно подвигалась назад, слыша, как мягкий берег реки чавкает под ногами.
— Не подходите, — огрызнулась она. Её загнали в ловушку. Оставалось или броситься на мужчин с ножом, или просто повернуться и прыгнуть. Река сможет унести её. И она сможет выжить… если не утонет. И если не будет крокодилов…
Торжествуя победу, дядя Гади с выражением самодовольства на лице придвинулся ближе.
Река всегда была ей другом. Аиша пробормотала короткую молитву, сделала глубокий отчаянный вдох и собралась с духом, чтобы прыгнуть.
Крик и грохот копыт поразили её и привели в смятение. Она ошеломлённо вытаращила глаза. Англичанин на чёрном жеребце бешено орал и скакал так, будто бы в него вселился сам дьявол.
Он направил жеребца прямо на группу мужчин, и они в панике бросились врассыпную. В то же мгновение он спрыгнул с лошади, приземлившись на одного из нападавших. Сбитый с ног, тот свалился, ловя ртом воздух, пытаясь восстановить дыхание. Англичанин вскочил.
— Сзади! — выкрикнула Аиша, когда другой мужчина бросился с ножом на её заступника. Англичанин пригнулся, и нож прошёл на волосок мимо. Одним коротким движением он подхватил злодея и сбросил его в реку. Тот пронзительно завизжал и лихорадочно заколотил по воде, разнося брызги во все стороны.
Не только Аиша не умела плавать.
Англичанин стоял между нею и остальными тремя мужчинами. Только Гади оставался вне пределов его досягаемости. Теперь англичанина атаковали с трёх сторон, но у Аиши не было времени смотреть или помогать ему — Гади наступал на неё с ножом.
Она развернулась и полоснула негодяя своим клинком. Тот пронзительно вскрикнул и снова бросился на неё. Один взмах ножом, другой, но Аиша была проворнее, и оба раза Гади промахнулся.
Она услышала ужасный хруст костей и краем глаза заметила, как ещё один мужчина с воплем боли свалился от удара кулака англичанина. Однако сама не могла отвести взгляд от Гади.
Тот неожиданно бросился вперёд и вышиб у неё из руки нож. Аиша молниеносно нагнулась и схватила большой речной камень. Годы, проведённые на улице, научили её использовать всё, что попадается под руку, и даже обезоруженная, она всё ещё могла сражаться.
С силой брошенный камень отскочил у мерзавца ото лба. Гади пошатнулся, из небольшого пореза тонкой струйкой потекла кровь, но он продолжал приближаться.
— Ты получишь за это, — прорычал он и замахнулся ножом — смертельным клинком в форме полумесяца, острым как бритва.
Ни на одно мгновенье Аиша не отваживалась выпустить Гади из поля зрения. Не было времени, чтобы схватить ещё один камень. Противник был слишком близко. Лучшее, что она могла сделать — это увернуться от удара, или хотя бы уменьшить его вред.
Раздался ещё один всплеск и вопль, и взгляд Гади метнулся в сторону, когда очередной бандит был сброшен в реку.
А ещё через мгновение англичанин оказался рядом с ней и с диким рёвом прыгнул на Гади. В стремительном выпаде сверкнул кривой нож, но защитник Аиши был достаточно быстр. Уклонившись от клинка, он ответил нападавшему ударом кулака, и ещё одним. Гади зашатался, но продолжал размахивать оружием.
Третий тяжелый удар сбоку угодил ему в голову. Выронив нож, Гади беззвучно свалился лицом в грязь.
Он не двигался.
Англичанин повернулся к Аише.
— Вы целы? — он только слегка запыхался.
Аиша кивнула.
Он бросил на неё быстрый пытливый взгляд, улыбнулся, и в короткой ласке охватил ладонью её подбородок. Отвернувшись, он встал между нею и последним оставшимся противником. Дядей Гади.
У того был нож, у англичанина только его руки. Но этими руками он нанёс поражение уже четверым мужчинам. И дядя Гади заколебался, стоя с нервно подёргивающимся лицом.
Светло-голубые глаза англичанина горели гневом.
— Теперь остался только один мерзавец, — Рейф подступил к дяде Гади с отстранённой холодной улыбкой на лице, решительно сжимая большие окровавленные кулаки.
С пронзительным воплем дядя Гади развернулся и убежал.
В то же время племянник с чваканьем вытащил своё лицо из грязи и на всех четырёх устремился прочь. Третий мужчина, тот, чьи кости хрустели при падении, вернулся к жизни и пьяно поковылял следом.
Англичанин не обращал на них внимания. Повернувшись к Аише, он внимательно изучал её лицо, легко пробежал руками по её телу, ища повреждения.
— Вас не поранили?
Аиша покачала головой, удивляясь мгновенному превращению беспощадного воителя в нежного защитника.
Взволнованная, она едва могла поверить, что всё уже закончилось. То, чего она страшилась все эти годы, наконец, произошло, но она выжила. Аиша задрожала.