Рейтинговые книги
Читем онлайн Расплата - Кейт Тирнан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 44

Кто-то был наверху.

13. Нападение

24 сентября 1952 года

Богиня, богиня, где я была? У меня только сейчас появились силы, чтобы встать с кровати и вернуться к своим повседневным делам.

Две ночи тому назад мы открыли бит деарк. Клара Файндголл и я, на юге побережья чуть дальше от дома. Ужасное, но чарующее явление, это маленькая дыра, разодравшая оболочку мирозданья, и, кажется, ведущая в вечность. Я сдерживала деарк, пока Клара направляла заклинание в попытке создать путь для Уны из дома в это отверстие. Я рада, что Клара держалась подальше от дыры, ведь в ней была разрушительная сила. В действительности она высасывает вашу жизненную энергию. Я чувствую себя так, словно меня отравили.

Посещений Уны больше нет с тех пор, как мы совершили обряд, однако только время покажет, достигли ли мы успеха.

Ох, я должна заснуть снова. Во мне нет ничего. Никакой энергии вообще.

Ивэн.

"Привет," — позвал женский голос. — "Мама?"

"Это Бриджит," — прошептал Чарли, здоровый цвет отошёл от его лица. — "Она вернулась домой раньше".

«Может, я… спрячусь здесь, пока ты поднимешься?» — предложила я. Обалдеть, Алиса. В реальной жизни комедийные ситуации происходят неизменно с наибольшим эффектом.

"Нет", ответил он, качая головой. "Она знает, что мы здесь."

Бриджит, как я поняла, не была сильной ведьмой, но она всё-таки была ведьмой. Чувство чужого присутствия в доме было тем, что она с лёгкостью могла определить. Мы слышали её шаги по кухне, а затем открытие подвальной двери.

"Что ж," — признал Чарли, — "это своего рода плохо"

"Что же нам делать?" — спросила я.

Он быстро сжал мою руку, как бы извиняясь за то, что должно сейчас произойти. "Я понятия не имею," — сказал он.

"Привет," — позвала Бриджит снова. Она приблизилась к двери в библиотеку, которая была все еще открыта позади нас. "Тётя Эвелин?" — сказала Бриджит. Она спустилась по ступенькам вниз и посмотрел на нас двоих, сначала в полном замешательстве, а затем с растущим эмоциональным потоком.

"Чарли? Алиса?" — сказала она колеблющимся голосом. — "Что вы здесь вдвоём делаете?"

"Исследуем," — просто сказал Чарли.

"Исследуете?" — сказала она. — "Вы пришли сюда, когда здесь никого не было…вдвоём?"

То ли с помощью магии, то ли посредством обычной женской интуиции (которая тоже могла быть магией, я не знаю), Бриджид, кажется, мгновенно поняла, в чем проблема. Она села на нижнюю ступеньку, загородив проход. Что если ведьминский поцелуй оставляет след на ваших губах? Мой рот светился? Могла ли она увидеть какой-нибудь отпечаток?

"Алиса нуждалась в помощи" — сказал Чарли. — "Она пыталась узнать о своих предках, а Эвелин определенно не собиралась ей в этом помогать. Извини. Мы должны были сюда прийти, когда Эвелин не было дома."

"Вы могли бы сказать мне," — сказала она. — "Я бы помогла вам."

Ох. Если б мы не натворили дел перед…

"И так," — сказала она глядя на меня, — "вы нашли что-нибудь?"

«Книгу», — немедленно сказала я, понимая, каким глупым был этот ответ. Я пришла в библиотеку и нашла… книгу. Уже не первый раз в своей жизни, я хотела провалиться сквозь землю.

После нескольких минут молчания до меня наконец дошло, что я должна оставить их наедине. Я не хотел оставлять Чарли волкам или чему-нибудь в этом роде, но я не могла остаться здесь. Им нужно было поговорить. И у меня было такое чувство, что Чарли собирался рассказать правду о том, что только что произошло.

"Мне, вероятно, следует уйти," — сказала я, — "прежде, чем Эвелин вернётся домой, как вы сказали. Она будет в ярости, найдя меня здесь."

«Может, это и неплохая идея», — кивнул Чарли. Вероятно, в тот момент до нас обоих дошло, что ведь это он привез меня сюда.

«Я пройдусь назад пешком», — добавила я. «Хотя бы подышу свежим воздухом». Я засунула книгу в свою сумку. «Верну ее Сэму», — пояснила я Бриджид. «Он принесет ее обратно в библиотеку». После этого я стыдливо пересекла комнату по направлению к тому месту, где она восседала.

Бриджид отодвинулась в сторону, позволив мне пройти. Она ничего не сказала. Она не захотела — или была не в состоянии — даже взглянуть на меня. Когда я проходила мимо, моя нога слегка задела ее. Я чуть не подпрыгнула, когда огромный всплеск пронзил больше половины моего тела. Я почувствовала волну чисто болезненных эмоций, исходящих от нее. Возможно, она выглядела взбешенной, но внутри нее всё рыдало.

Это был долгий путь домой через туман и влажность, с моими мыслями, скачащами от восторга к вине.

Я имею в виду, он поцеловал меня. Что я должна была делать? Ударить его по щеке, как это делают в старых фильмах. Обозвать его хамом? Я не сделала ничего плохого…это не было моей ошибкой…

Но тогда я исследовала свои побуждения. А хотела ли я, чтобы Чарли поцеловал меня? Да. Был ли он бойфрендом моей кузины? Да.

Виновна.

Я высосана. Я высосана, я высосана, я высосана.

Но тем не менее это был лучший момент моей жизни. Я коснулась его лица и чувствовала крошечные, мягкие завитки на его затылке, внизу около его шеи. Это было хорошо, настолько хорошо, слишком хорошо. Я все еще чувствовала, что нашла свою невроятную мечту.

Чувства Бриджид всё еще были такими явными, такими сильными. Она любила Чарли — кто бы не любил? Он был очаровательный, веселый и умный. Высокий. Сильный. Стоило ей отвлечься на мгновение — чтобы проявить ответственность и пойти на работу, не меньше — как всплывает ее странная неместная двоюродная сестра, вламывается в ее дом и уводит ее парня.

Я с трудом тащилась по улице, над головой кричали чайки, волосы постепенно впитывали влагу из воздуха. Возвращение к Сэму заняло где-то минут сорок пять. Когда я пришла, в доме играла Эния (ирландская певица), а из кухни раздавался восхитительный аромат чеснока, рыбы и готовящихся томатов. Несомненно, Сэму пришлось потрудиться, чтобы успеть устроить радужную встречу к моему возвращению — и вот я вернулась, другая женщина, яблоко раздора ковена.

"У тебя был хороший день?" — спросил Сэм, положив салатницу на стол.

«Прекрасный!» — ответила я с натянутым энтузиазмом.

"Чем ты занималась?"

"О," — сказала я, поднимая Мэнду и помогая подняться ему на моё плечо, — "просто общались с Чарли."

"Чарли отличный парень." — кивнул Сэм. — "Он также фантастическая ведьма."

Ты себе не представляешь, подумала я… Сэм посмотрел на меня странно, и я изгнала все мысли о Чарли из моего ума, приняв стойкое выражение лица.

"Пока я не забыл," — сказал он, — "я нашел несколько фотографий твоей матери, которые я хотел показать тебе. Ты можешь присмотреть за печью в течение секунды? И не стесняйся начать готовить салат."

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Расплата - Кейт Тирнан бесплатно.
Похожие на Расплата - Кейт Тирнан книги

Оставить комментарий