Однако поступок Десмонда в тот вечер тоже нельзя назвать героическим. Франческа тихо сказала:
Он бы не причинил тебе вреда, Дес.
Ты так думаешь? Он похож на дьявола, и я не сомневаюсь, что его зловещий замок был полон разбойников. Ты же сама не раз читала в газетах об итальянской мафии и всяких преступлениях. Я бы не удивился, если бы он оказался из числа таких людей. Мне не хотелось, чтобы в горах нашли мое тело, изрешеченное пулями.
Десмонд явно боялся, что она сочтет его трусом, и искал оправдание своему поступку. Он злился на Анжело за то, что тот сумел испугать его и увел у него девушку, и теперь в его глазах появился злорадный блеск, когда он нашел возможность отомстить.
От его слов Франческа поежилась; в них могла быть какая-то доля истины, хотя девушка не верила, что Анжело способен был совершить убийство, чтобы избавиться от соперника, но избить Десмонда он мог. Представив себе, какой опасности он подвергался из-за нее, Франческа тронула его за рукав и тихо сказала:
Я не виню тебя, Дес. Ситуация, должно быть, была ужасной, но я не верю, что Анжело на самом деле угрожал твоей жизни.
О, ты же знаешь, какими могут быть эти итальянцы, когда они возбуждены, — сказал он, и Франческа кивнула, потому что ей это было известно. Десмонд пристально посмотрел на девушку. — Я все еще люблю тебя, Фран. Я знаю, что в тот вечер я просто потерял голову, но ты была такой соблазнительной.
Его устремленный на девушку взгляд стал жадным. Десмонд уже забыл, как она очаровательна, и эта случайная встреча вновь пробудила в нем желание. Эти золотые волосы, темные глаза, только заглянув в которые можно было увидеть, что они цвета весенних фиалок… Ее голубой костюм был безукоризненно сшит и выгодно подчеркивал ее фигуру. У Франчески всегда был прекрасный вкус, а се недоступность только добавляла ей очарования; ореол невинности, окружавший ее, манил и пробуждал желание.
Я никогда не обижу тебя, — продолжал Десмонд. — Я буду терпеливо ждать, пока ты согласишься выйти за меня замуж. Я получил повышение, и теперь смогу помочь твоей семье.
Франческа закрыла лицо руками.
Слишком поздно, Дес. Сегодня я вышла замуж за Анжело.
Фран, нет! Не может быть.
Но это так. Меня вынудили пойти на это; я думала, что ты никогда не вернешься.
Она кратко пересказала все предшествующие события и причину, по которой она оказалась в этот вечер одна. Но когда она стала рассказывать о несчастном случае с маркизом и поспешном отъезде Анжело, Десмонд как-то странно посмотрел на нее.
Это очень странно; я ведь видел его, и с ним была женщина. Он притормозил у светофора, а я как раз шел по тротуару, поэтому я хорошо разглядел его и спутницу. Такая несимпатичная девушка, забыл ее имя, мы еще видели ее на балу у твоей подруги. А твой муж вовсе не был похож на новобрачного, которому пришлось срочно покинуть свою невесту.
Мария Доницетти. Франческа вспомнила ее злобные взгляды во время приема. Но как она оказалась вместе с Анжело? По телефону звонила не она. Франческа была уверена, что этот звонок не был обманом.
Ты уверен, что это был Анжело? — спросила она.
Я не мог его спутать. Я никогда не забуду его лицо. Дорогая, мне очень жаль, если я расстроил тебя. Этому должно быть какое-нибудь убедительное объяснение. — Но по его голосу можно было понять, что он считает это маловероятным.
Франческа задумчиво посмотрела на море.
Что мне делать? — прошептала она.
Это было самым ужасным предательством. В день свадьбы муж покинул ее, чтобы встретиться со своей прежней любовницей. Может быть, он просто подвозил Марию, если им было по пути, но Анжело так торопился, что вряд ли стал бы останавливаться, чтобы взять пассажира. Учитывая ее подозрения, этот случай не предвещал Франческе ничего хорошего.
Десмонд взял ее за руку.
Кажется, я вовремя встретил тебя, — настойчиво произнес он. — Поедем со мной, Фран, прямо сейчас, пока он не вернулся. Если ты… ну ты понимаешь… не спала с ним, мы сможем добиться, чтобы брак был аннулирован. Я отвезу тебя в Англию, и мы забудем о том, что когда-либо знали этого итальянца.
Девушка с грустью подумала об Англии, о ее серых туманах и зеленых полях, о безопасности, которую она обещала, и покачала головой.
— Нет, Дес, я не могу. Я слишком многим обязана ггорини. Если бы это касалось только меня, — воскликнула она, — я бы сразу же поехала с тобой, но я не знаю, что будет с остальными.
Думаю, они как-нибудь обойдутся. Почему ты должна приносить себя в жертву, Фран?
Девушка устало улыбнулась.
Наверное, у меня слишком высокое чувство ответственности за семью, но я заключила сделку с Анжело и должна выполнить ее условия.
Ты не обязана хранить верность обманщику и лгуну, Фран, он ведь солгал тебе обо мне. А я думал, что ты меня любишь. Разве я ничего для тебя не значу?
Ты же знаешь, что это не так. Если бы ты приехал раньше, если бы я знала, что произошло на самом деле!
Десмонд нетерпеливо пожал плечами.
Зачем жалеть о том, что могло бы быть? — Он пристально посмотрел ей в лицо. — Ты уверена, что не влюбилась в этого негодяя?
Франческа вздрогнула.
Нет, конечно! Я бы скорее влюбилась в самого Люцифера. А то, что ты мне сегодня рассказал, говорит не в пользу Анжело.
Она замолчала и задумалась, а Десмонд продолжал внимательно наблюдать за ней.
Своими угрозами Анжело хотел заставить Десмонда уехать и тем самым дискредитировать его в глазах Франчески. При других обстоятельствах Десмонд мог оказать сопротивление, но Анжело был на своей территории, и Десмонд не знал, какая сила стоит за ним. Франческа не была уверена, что письмо Десмонда было перехвачено или просто затерялось на почте, но она вполне допускала такую возможность. Тайная связь Анжело с Марией тоже могла оказаться правдой, ведь он уже однажды солгал ей о своих отношениях с этой леди.
В душе Франчески росло возмущение его поступками, но там же таился страх, который девушка так и не сумела преодолеть, и который только усилился после рассказа Десмонда. Она всегда чувствовала в характере Анжело безжалостность. Франческа не признавалась даже самой себе, что именно в этом была главная причина ее желания убежать от Анжело; она объясняла все его неверностью и деспотизмом. План, предложенный Десмондом, стал для нее большим искушением.
Что касалось семьи Франчески, то у отца на новой работе дела шли успешно. Девушка не думала, что Витторини окажутся такими мелочными, чтобы теперь, когда он доказал свою пригодность, лишить его работы только из желания досадить ей. Если она уедет в Англию, то сможет вызвать к себе Стейси как только устроится. У нее не было никаких угрызений совести из-за того, что она собиралась покинуть Анжело. Он угрозами заставил ее возлюбленного покинуть ее в тот момент, когда его поддержка была Франческе особенно необходима, и это было сделано не ради любви к ней, а лишь из-за того, что маркизу хотелось заполучить участок земли. Девушка вспомнила библейскую историю о винограднике Навуфея. Чтобы заполучить его, было совершено убийство. Иезавель приказала забросать Навуфея камнями, чтобы добыть Ахаву виноградник. И Анжело, до того как узнал, что «Беллависта» пойдет с молотка, чтобы получить ее, тоже угрожал убийством. Поведение Анжело и вообще весь средневековый уклад Кастель-Всккио заставлял ее вспомнить об этой библейской аналогии.