Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда - профессор Тимирзяев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 70

«Что я слышу? — удивленно подумал Драко, — несгибаемая и невозмутимая Эриния ехидничает? А может, ревнует? Хм…»

— Мисс, — начал он, — как я и предполагал, известные вам события пошли вскачь. Наши враги предприняли кое-какие шаги, ухудшившие наши позиции, поэтому вам пришло время побывать в Хогвартсе. Задачи у вас будут две. Первая — нащупать пути проникновения в школу. Да-да, замок охраняется, но об этом чуть позже. Вы должны будете изучить замок как свою комнату, знать в нём все ходы и выходы, уметь проникать в него по первой надобности и незаметно покидать его. Впрочем, это может не понадобиться, если вы с первого раза сумеете решить главную задачу — завладеть скрижалями. Где они находятся, и вообще, доступны ли они в настоящий момент, я не знаю, но если есть шанс, почему бы его не испробовать?

Хогвартс, мисс Эриния — очень древний замок, летописи утверждают, ему больше тысячи лет. Под замком простираются обширные и чрезвычайно запутанные подземелья. Если скрижали спрятаны в Хогвартсе, то они могут быть только там. Вы должны проникнуть в эти подземелья и попробовать найти скрижали Грин-де Вальда.

— Каким образом, сэр? Ведь, как я понимаю, никто не знает, как выглядят эти скрижали. Я могу десять раз пройти мимо и не заметить их.

— Вы правы, в этом и состоит сложность дела. Однако вы не будете вслепую бродить по лабиринтам замка, вы спуститесь в подземелья самого Салазара Слизерина. У меня есть надежда, что древняя магия этого места поможет вам в поисках. Да и вообще, артефакты такой магической силы обладают мощной аурой. Если он там, вы его непременно почувствуете.

— А как я попаду в эти подземелья? — спросила Эриния.

— Когда-то, очень давно, в глубочайших подземельях Хогвартса Салазар Слизерин создал Тайную комнату. Она открывалась редко, очень редко, но каждый раз это становилось событием, запечатлённым в хрониках. Вход в подземелья, ведущий в тайную комнату, находится в заброшенном женском туалете для школьниц.

— Я не ослышалась, сэр? — приподняла брови Эриния, — где, вы сказали?

— Именно там, мисс, где вы слышали. Должен согласиться, у Создателей замка временами проявлялось довольно своеобразное чувство юмора. Как открыть ход в подземелье, я тоже не знаю, это предстоит определить вам на месте. Может быть, дверь открывается заклинанием, может быть, амулетом, а может — просто ключом. Словом, не знаю. Есть и еще одна небольшая трудность. В этом туалете живет привидение.

— Привидение, в туалете?! — поперхнулась Эриния, — чьё же?

— Одной девочки, которая когда-то была убита взглядом василиска, принадлежащего наследнику Слизерина. Её звали Миртл. В школе привидение получило прозвище «Плакса Миртл». Помешать оно вам не сможет, однако оно вас увидит и может поднять тревогу, а это нам ни к чему. Как вы знаете, убить привидение невозможно, ведь оно всего тень души уже умершего человека. Поэтому Миртл из её обиталища придется изгнать, для этого существуют специальные амулеты. К сожалению, держать их в замке в наше время опасно — министерству магии и мракоборцам в любую минуту может взбрести в голову устроить здесь обыск: как же, в нём живет сын одного из ближайших слуг Тёмного Лорда! Если амулет найдут, ближайшие пять лет мне придется провести в Азкабане. Но я всё-таки рискну и попробую такой амулет для вас достать, по крайней мере, мне известно место, где раньше его можно было купить. Если продавец станет отнекиваться, заплачу больше, вот и всё.

Имейте в виду, что, как я уже говорил, Хогвартс охраняется. К сожалению, не только заклятиями, а ещё и стаей големов. Големы, мисс Эриния, только кажутся неповоротливыми придурками. Они безошибочно отличают своих от чужих, невероятно сильны и способны быстро бегать. «Быстро» в данном случае означает невероятно быстро. Кроме того, големы имеют хороший слух, видят в темноте, не устают и почти не подвержены воздействию боевых заклятий. Идеальные охранники, этакие дементоры, только те души выпивали, а эти могут вышибить. Как обойти големов, вам предстоит определить на месте. Карты самого замка и прилегающей территории я вам дам, изучайте пока, а я займусь амулетом.

***

Срок домашнего заключения Малфоя давно истёк, но он избегал без крайней необходимости появляться в Лондоне. Теперь же, чтобы раздобыть нужный амулет, ему, хочешь не хочешь, нужно было посетить Лютный переулок. Малфой, прикрывая воротником лицо, прошёл через «Дырявый котёл», и, оказавшись на заднем дворе, облегчённо вздохнул: кажется, в кабаке его никто не узнал. Драко постучал волшебной палочкой по кирпичной стене и через открывшийся лаз прошёл в Косой переулок. Здесь кипела жизнь. На главной торговой улице лондонских волшебников было шумно и тесновато. Все магазины, лавки, кафе и кабачки были открыты, везде были волшебники — взрослые, дети — они разговаривали, смеялись, что-то покупали, сидели за столиками в ресторанчиках и гоняли туда-сюда взмыленных официантов. Было весело, шумно, беззаботно. Брезгливо кривясь, Малфой постарался быстро пройти людное место и углубился в переплетение узких, кривых и грязноватых переулков. Здесь он чувствовал себя увереннее. «А нищих и мелкого ворья, пожалуй, на улицах куда меньше, — отметил он, — надо отдать должное министерству, справляются. Ну и пусть. Недолго им осталось». Малфой, наконец, свернул в Лютный переулок. А вот и то, что он искал. Лавка «Горбин и Бэрк» была на месте, но выглядела совсем запущенной и, кажется, была закрыта. Малфой нахмурился и рукой, затянутой в черную кожаную перчатку, потянул дверь. С пронзительным скрипом она открылась, и Малфой вошёл. В лавке было темновато, но у прилавка Малфой заметил какого-то покупателя. Кто его обслуживал, Горбин или Бэрк, Малфой, войдя со света, не разглядел. Он, не глядя по сторонам, прошел через лавку, и, чтобы привлечь внимание продавца, постучал по прилавку набалдашником трости. За прилавком оказался сам Бэрк.

— Мистер Малфой, какая честь… — согнулся в показном раболепном поклоне хозяин лавки.

— Не надо имён, Бэрк! — перебил его Малфой, — мне кое-что нужно купить. Это срочно.

— Сию минуту, сэр, мы уже заканчиваем с мистером Флетчером, — Бэрк показал на покупателя, стоящего перед Малфоем. Драко посмотрел на него. Человек, которого Бэрк назвал Флетчером, был стар, неряшлив, одет в какую-то потрепанную мантию, от него разило застарелым перегаром и недокуренной и затушенной дешёвой сигарой. Драко брезгливо сделал шаг назад.

— Кстати, сэр, — пропел Бэрк, изгибаясь от желания услужить, — не изволите ли познакомиться? Мистер Наземникус Флетчер, завхоз школы чародейства и волшебства Хогвартс, а это…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда - профессор Тимирзяев бесплатно.

Оставить комментарий