Рейтинговые книги
Читем онлайн Имперская награда - Уильям Дитц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 59

Неандерталец с секунду переваривал эту шутку, а потом разразился низким ухающим смехом.

Уайти мрачно рявкнул:

— Заткнись, дубина! И ты тоже, мясо, у тебя и без меня неприятностей хватает!

Охотник улыбнулся, и дальше они ехали в полном молчании. Наконец двери кабины с шипением разошлись, и Уайти жестом приказал Мак-Кейду идти первым. В таком порядке они пересекли купол и подошли к двери на его противоположной стороне. Поскольку ночь уже наступила, снаружи было темнее, а под куполом прохладнее. Когда они подошли к двери, Уайт кивнул, а Мак-Кейд взялся за ручку, открыл дверь и вошел.

Он обнаружил, что стоит на удивление в опрятном кабинете. Хотя без излишеств, но мебель была добротной, и все сияло чистотой. Большую часть комнаты занимал Торб, который сидел за большим металлическим столом, закинув на пустую столешницу ноги в огромных ботинках. Насколько мог разобрать Мак-Кейд, он был удивительно спокоен. Или по крайней мере казался спокойным — об этом трудно судить по выражению его лица, покрытому сплошной сеткой рубцов от ожога. Красный глаз Торба не двигался, отражая свет, в то время как второй, зрячий, внимательно оглядывал Мак-Кейда. Прошло не меньше минуты, прежде чем Торб заговорил:

— Значит, Скот мертв. Да, ты времени не теряешь! — Он сделал пазу, словно судья, рассматривающий трудное дело. — С одной стороны, меня это бесит, поскольку и так рабочих рук не хватает. С другой стороны, мне это вроде бы нравится, я сам поступил бы точно так же. Догадываюсь, что ты перехитрил его, это было не так уж трудно, и теперь сам стал главарем этой кодлы. — Внезапно единственный глаз Торба впился в Мак-Кейда, как прожектор сопровождения. — Это, конечно прекрасно, но не забывай, что это — моя кодла. Так что когда я говорю «жаба», тебе лучше всего прыгать и квакать! Слышишь меня, мясо?

Мак-Кейд кивнул:

— Отлично слышу!

Торб кивнул и, кажется, слегка расслабился.

— Хорошо. Тебе, наверное, будет интересно узнать, что между мной и Скотом существовало определенное взаимопонимание. Он вел все дела внизу, а я наверху. И мы оба заставляли все мясо знать свое место. У меня нет времени на всякие там бунты и прочую чушь! Веди дела по-прежнему и можешь забрать себе то, что оставил Скот. Знаешь, что это такое?

Торб бросил на крышку стола пластиковый прямоугольник. Мак-Кейд поднял его и стал разглядывать.

— Это карточка Имперского банка на Терре, — ответил он, возвращая карту.

Торб одобрительно кивнул:

— Точно! И на счету около тридцати тысяч кредитов, которые раньше принадлежали Скоту. Поддерживай дела на прежнем уровне — и они твои. Плюс одна десятая процента от всей добычи. Скот заработал это точно так же. Что скажешь?

— Скажу, что вы можете рассчитывать на полное взаимопонимание и сотрудничество со стороны рабочих! — улыбнулся Мак-Кейд.

Торб встал, обошел стол и приблизил свое лицо к лицу охотника так, что между ними остался какой-то дюйм. Оказалось, что он не только уродлив, но к тому же у него воняет из рта. Усилием воли Мак-Кейд удержался от того, чтобы не отшатнуться, но это удалось ему только частично.

— Хорошо, — произнес Торб. — Теперь я прикажу Уайти выгнать тебя из-под купола и приковать к столбу на один оборот. А пока ты будешь торчать там, — высасывая по капле все, что там осталось от воздуха, потея, жалея, что ты еще жив, все время помни: можешь бить их, наказывать, но не смей убивать! Ясно?

— Ясно! — ответил охотник, готовый на что угодно, лишь бы хоть немного быть подальше от смрадного дыхания Торба.

— Увести его! — приказал Торб, и через несколько мгновений Уайти вывел Мак-Кейда из-под купола.

Когда большие гусеничные транспортеры с грохотом поехали в ночную тьму, Затычка и все остальные повернулись в ту сторону, где был оставлен Мак-Кейд. Уайти, большой любитель театральных эффектов, выбрал для наказания небольшое возвышение и даже поставил там прожектор с аккумулятором, чтобы было лучше видно. Несмотря на то что запястья и щиколотки Мак-Кейда были прикованы к глубоко вбитым сваям, он ухитрился махнуть рукой своим товарищам и услышал в ответ подбадривающие крики и возгласы. На какой-то момент он стал их героем.

Когда машины исчезли за холмом, а грохот их двигателей затих в отдалении, Мак-Кейд стал изучать свои цепи и сваи, к которым они были прикованы. Паршивец Уайти сделал длину цепей такой, что слабины не набралось и на четыре-пять дюймов. Однако все опыты с цепями требовали слишком много кислорода, и очень скоро все внимание Мак-Кейда было сосредоточено на процессе дыхания и обжигающей боли, которую оно причиняло.

На то, чтобы избавиться от боли и установить новое равновесие между подачей и потреблением кислорода, ушло целых полчаса. Охотник установил, что, оставаясь совершенно неподвижным и делая глубокие медленные вдохи, он может получать необходимое количество этого газа. После этого все стало более-менее терпимо. Ночь была прохладной, но не холодной, и пару раз ему даже удалось вздремнуть. Дважды его будил какой-то зверек, что носился по нему в поисках пищи. В третий раз его разбудили рабочие, возвращавшиеся из тоннелей, они вновь выразили свою солидарность с ним.

Мак-Кейд снова помахал им, и это вызвало всплеск энтузиазма, хотя и более слабый, чем предыдущий, так как все они устали. И кроме этого, как бы они ни старались, мало кто из них мог забыть крики Сэммса. Каким-то образом червь-самец учуял его и устроил западню. Обломки скалы завалили шахту, и Сэммс умер, пытаясь разобрать тонны камня голыми руками. Те, кто работал в соседних тоннелях, минут пять слышали его вопли. Червь заглатывал человека медленно, начиная с ног, тщательно пережевывая и смакуя каждый миллиграмм кальция.

Вскоре после того, как транспортеры скрылись в куполе, солнце Планеты червей высунуло из-за горизонта свою рыжую макушку, и первые лучи осветили Мак-Кейда. Вначале еще было прохладно, но потом Мак-Кейд вспотел, и вскоре целые потоки драгоценной влаги стали впитываться в грязь вокруг него. Час проходил за часом, солнце изо всех сил старалось прожечь его глаза даже сквозь прикрытые веки, а он пытался отвернуться от него. Но отвернуться не удавалось: как бы он ни старался наклонить голову, солнце было перед ним, оно предупреждало каждое его движение, стараясь подчинить ум и волю охотника.

Постепенно сознание Мак-Кейда стало мерцать. Он то соскальзывал в темноту, то выплывал из нее. Перед ним проносились эпизоды из его жизни, бесконечная череда старых друзей и врагов, а также сумбурная череда разных приключений. Охотник позволил себе остаться в таком состоянии, предпочитая его пребыванию в сознании и надеясь, что, когда он очнется в следующий раз, это мучение завершится. Через какое-то время видения начали ему нравиться, но тут в них вмешалось чье-то незнакомое и неприятное лицо. Мак-Кейд его никогда раньше не видел и попытался избавиться от него, предпочитая погружение в бессвязный поток знакомых образов, людей и мест. Но, несмотря на все его усилия, лицо не исчезало. Холодные зеленые глаза смотрели на него с интересом, словно этот человек знал об усилиях охотника не замечать его и не считал нужным обращать на них внимание.

Мак-Кейд сдался и с вызовом бросил ему:

— Ладно, черт возьми, кто ты такой и что делаешь в моих галлюцинациях? Не помню, чтобы я с тобой встречался!

Лицо улыбнулось.

— Меня называют Пешеходом, и мы никогда не встречались, тут ты прав.

— Ладно, — ответил МакгКейд, стараясь, чтобы его голос звучал убедительно, — тогда почему ты явился сейчас? Я сейчас вроде как занят, и не обижайся, но мои галлюцинации будут поинтереснее, чем созерцание твоей рожи.

Пешеход засмеялся:

— Извини, я просто подумал, что смогу помочь! Кстати, а с чего ты взял, что я — галлюцинация?

На. какое-то мгновение Мак-Кейд задумался над этим вопросом. Думать, не приходя в сознание, было очень трудно, и ему хотелось избежать всех сопутствующих этому неприятностей. Скорее всего, если он рассмешит эту галлюцинацию, она уйдет и уступит место чему-нибудь поинтереснее, например, обнаженным женщинам. Охотник попробовал усмехнуться.

— Ну, если ты не галлюцинация, тогда я не знаю, какой идиот может шататься по этому пеклу! Слушай, если тебе так охота помочь, как насчет кислорода и воды?

Пешеход грустно покачал головой:

— Извини, Сэм, я бы с радостью, но моя помощь не в этом.

— Просто ужас как здорово! — саркастически отозвался Мак-Кейд. — Ну и чем же ты можешь помочь?

Его собеседник ухмыльнулся:

— Я уж думал, ты никогда не спросишь! Я могу помочь тебе найти того, кого ты ищешь.

Внезапно Мак-Кейд почувствовал, что сознание вернулось к нему. Солнце все еще било в глаза, но оно уже прошло зенит и теперь опускалось к западу. Через несколько часов светило уйдет за горизонт и мучение закончится. Он заставил себя оглядеться: вокруг было пусто. Он почувствовал странное разочарование. Пешеход казался вполне реальным, а получилось, что это еще одна галлюцинация. Нет, не то чтобы галлюцинации не нравились Мак-Кейду, более того, они помогали ему перенести этот ад. Он даже снова постарался соскользнуть в полусознательное состояние, но обнаружил, что уже не может этого сделать.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Имперская награда - Уильям Дитц бесплатно.
Похожие на Имперская награда - Уильям Дитц книги

Оставить комментарий