Рейтинговые книги
Читем онлайн Танец смерти: контрабандисты и загадочные убийства. Часть 1 - Вероника Абаринова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 59
особенное, то о чём упоминают лишь в волшебных книгах и легендах…

Деверекс подал знак слуге, тот приблизился к ним с бутылкой необычной формы, выполненной из лунного стекла. Внутри жидкость искрилась и мерцала всеми цветами радуги. Это было своеобразное волшебство, заключенное в хрупкой оболочке. Лакей аккуратно налил волшебный напиток в два хрустальных бокала.

Рейвен взял один, ощущая тяжесть в руке, мгновение он утратил дар речи от увиденного чуда. Он провел кончиками пальцев по гладкой поверхности сосуда, чувствуя при этом холодное стекло под своими пальцами. Профессор попробовал напиток. Вкус был невероятным, сложным, сладким и ярким, с нотками экзотических фруктов, ванили и легким оттенком горьковатого мускатного ореха. Каждый сделанный глоток казался новым открытием.

Под воздействием напитка тревога и беспокойство стали улетучиваться. Ему стало теплее на душе, и он ощутил какое-то странное спокойствие.

— Профессор, как вам мой маленький презент? — непринужденно спросил Маркус, опираясь на спинку кресла. — Этот напиток отражает душу того, кто его пьет.

Рейвен почувствовал, как его руки невольно стиснули бокал. В его глазах на мгновение мелькнуло что-то вроде ужаса.

— Маркус, — начал он с дрожью в голосе, — я… я просто хотел…

Деверекс нахмурил брови, сохраняя внешнее спокойствие.

— Что ты хочешь сказать? — его голос был равнодушным, но в глазах таилась опасность. — Мы с тобой знакомы с детства, я знаю тебя, как никто другой, мне можно доверить любой секрет.

— Пойми, мне пришлось… Когда расспрашивали об Эмме, я… мне было нужно алиби. Я решил, что упомянув твое имя, отвлеку подозрения от себя в её смерти, — пробормотал профессор, кивая, словно пытаясь поддержать свою мысль.

— Ты осознаешь последствия своих действий? Наши имена не должны были быть связаны, — произнес Маркус, стараясь оставаться невозмутимым.

Воздух в комнате стал тяжелым от напряжения, а аромат алкоголя, раньше успокаивающий, теперь казался удушающим.

— С кем ты говорил? — поинтересовался Маркус, его взгляд был холодным.

— С Данте эйр Блэйзом и Элизабет Блэквуд, — ответил Верминус с усилием, стараясь не смотреть Маркусу в глаза.

— И о чём вы говорили?

— Они… они спрашивали о наших отношений с Эммой, — признался Рейвен с трудом. Его голос был слаб и дрожал.

— Что именно ты им рассказал? — на лице Деверекса не отразилось ни единой эмоции.

— Я признался в связях с ней… и они, возможно, подозревают меня в ее убийстве.

— Где ты был, когда она умерла? — Маркус продолжал допрашивать.

— Дома, — ответил Рейвен, избегая встречи взглядов.

— Один?

— Да…, один.

Деверекс осуждающе посмотрела на Рейвена и замолчал на какое то время, оценивая ситуацию.

— Ты осознаешь, какие последствия это может иметь для нас всех? — произнес Маркус с подавляя свой гнев, его голос звучал угрожающе спокойно.

— Эмма умерла от моего яда! Ты понимаешь, что это значит? Мое изобретение… яд не смертелен. Почему она умерла? — не слушая его задал вопрос профессор, не столько для Маркуса, сколько для себя.

— Успокойся, — сказал Деверекс, смотря по сторонам.

— Зверёк… Эмма видела зверька, Маркус, — бормотал Рейвен. — Именно его, того что вырабатывает яд…

— Успокойся, — повторил Маркус, взглянув на него с осуждающе.

— Зверёк… он был в лаборатории. Она его увидела, и ей стало любопытно, — продолжал Рейвен не услышав его. — Это был ужасный день, Маркус. Все шло не так, как планировалось… Мне просто хотелось почувствовать себя важным… Показать ей, чем я занимаюсь…

— Ты что, сошёл с ума? — спросил он еле сдерживаясь. В его взгляде читалось разочарование, а голос звучал неодобрительно.

Рейвен сделал глоток из своего бокала, взгляд его был напряжён и тревожен.

— Я позволил ей взглянуть на зверька… А затем… затем она украла образец яда, не понимая, каковы могут быть последствия, — признался он с виной в голосе.

— Ты понимаешь, чем тебе это грозит, если станет известно? Нам грозит? — задал вопрос Маркус, рассматривая пустой бокал Рейвена.

— Маркус, я…, я просто не знаю, что делать. Всё это… это была ошибка. Я не хотел этого. Я… я только хотел почувствовать себя значимым… Но теперь…, — голос Рейвена дрогнул, — я осознаю последствия и это меня пугает. Одна ошибка может разрушить всё: мою жизнь, карьеру, планы на брак… Твой отец меня убьет.

Маркус взглянул на него с холодным выражением лица.

— Не знаешь, что делать? — переспросил он. — Ты подвел нас к краю пропасти, Рейвен. Твоя ошибка может стоить нам всего.

Профессор начал оправдываться, он бормотал что-то невнятное, его голос постепенно становился тише, пока не затих окончательно вместе с последними проблесками сознания.

Маркус наблюдал, как Рейвен отправляется в царство Морфея, голова профессора медленно опустилась на грудь.

— Мы должны что-то предпринять, — тихо произнес Маркус, чувствуя, что гроза надвигается.

Глава 31. Путаница чувств

"Мода — это нечто большее, чем просто одежда."

Коко Шанель.

Ранним утром в гостиное поместья леди Анабель две дамы наслаждались ароматным кофе, налитым в изысканные фарфоровые чашки. Солнечные лучи проникали сквозь пышные бархатные занавеси, наполняя комнату уютом и теплом, и освещая старинные картины. Вдалеке раздавалось тихое тиканье антикварных часов, словно напоминая о неотвратимом течении времени.

— Лиза, где ты была? Я так переживала, — начала леди Конти, её глаза искренне выражали беспокойство.

— Извини. Я пыталась разобраться в смерти Эммы Бартон, — ответила Елизавета.

Солнце играло в её русых волосах, и, несмотря на усталость на лице, в ней чувствовалась решимость.

Анабель кивнула с пониманием, её тревога улеглась. Она мягко взяла Елизавету за руку.

— Как прошли эти два дня? Что ты и Данте выяснили? И как ты сейчас к нему относишься? — поинтересовалась она.

— Нормально, — уклончиво ответила Елизавета.

— Эл… — начала Анабель, нахмурив брови.

— Ну что ты хочешь услышать? — возмутилась Лиза. — Что я, возможно, чувствую к нему что-то особенное?

— Итак, наша мисс "Я больше никогда не влюблюсь" заинтересовалась кем-то? — усмехнулась Анабель.

Елизавета покачало головой.

— Возможно. Есть в нём что-то, что заставляет мое сердце биться быстрее. Я хочу узнать его поближе.

Анабель просто улыбнулась, и они продолжили разговор за кофе.

— Я понимаю тебя, но будь осторожна. Особенно после того, что случилось с тобой и Робертом.

— Я знаю. Но, как и все, хочу быть счастливой, — призналась Елизавета, взглянув на подругу с грустью в глазах.

— Я рада за тебя, — утешила Анабель. — Помни, я всегда рядом и готова поддержать тебя.

— Я это ценю, — улыбнулась Лиза.

— Да? — с лукавой улыбкой спросила подруга. — Тогда ты согласишься пойти со мной на бал в честь помолвки Рейвена Верминуса и Кассандры Граус! Я хочу, чтобы ты поразила кое-кого до глубины души.

— Ты опять за своё? Я ещё не отошла

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец смерти: контрабандисты и загадочные убийства. Часть 1 - Вероника Абаринова бесплатно.
Похожие на Танец смерти: контрабандисты и загадочные убийства. Часть 1 - Вероника Абаринова книги

Оставить комментарий