и его руки скользнули по безволосой голове Уилла. Тут же донёсся его громкий резкий голос, но что он произнёс, Мету было непонятно.
— Я не понял, что ты сказал, — громко произнёс он.
Опять раздался голос колониста, и вновь его слова были непонятны Мету.
«Проклятье! Видимо он почему-то не знает, ни языка роганов, ни геронтов. Да и не совсем он на них похож», — скользнули у Мета мысли, наполненные досадой и потому переспрашивать Уилла не стал.
Шли они уже достаточно долго и стало заметно темнее. Тропинка шла теперь между, стоявших едва ли не стеной вдоль неё, деревьев, которые стали заметно выше и их кроны теперь находились высоко над головой Мета. Несомненно, это уже был настоящий лес и стало темнее, толи от того, что они шли в лесу, толи в самом деле наступил вечер, было непонятно. Из-за деревьев начали доноситься какие-то странные шипящие и клокочущие звуки и Уилл пошёл заметно быстрее.
Вдруг Мет увидел сбоку от тропинки две пары ярких красных огоньков, которые скользили параллельно им. Шипящие звуки стали громче. Спина Мета тут же будто начала покрываться инеем.
«Звери! — замелькали у него тревожные мысли. — Если хищники, обязательно нападут. Далеко ещё? Чёрт возьми! Такое впечатление, что у Уилла нет никакого оружия. Остаётся моё психотронное поле».
Он высвободил своё поле, собрал его в иглу и уже вознамерился метнуть её в сторону одной пары красных огоньков, как Уилл так резко повернул, что руки Мета соскользнули с безволосой головы колониста и лишь схватившись тому за шею, он удержался у него на плечах.
Выпрямившись, Мет увидел что Уилл подошёл к какому-то обрыву и тропинка, идёт вниз. Однозначно, внизу была скала, с вершины которой падала вода. Мету тут же очень захотелось нестерпимо пить.
Уилл шагнул вниз и в тот же миг Мет увидел, как одна пара глаз будто метнулась в его сторону. Не раздумывая, он вонзил иглу своего поля между приближающихся красных огоньков. Огоньки тут же погасли, но видимо их носитель имел какую-то инерцию и выскочивший из-за деревьев некто, ткнулся Уиллу в бок с такой силой, что тот едва ли не побежал вниз по крутому склону.
Оказавшись внизу, Уилл вдруг поднял руки, снял Мета со своих плеч и поставив перед собой, подтолкнул его в спину в сторону падающей со скалы воды. Толчок оказался такой силы, что Мет, буквально, побежал, но сила тяжести оказалась сильнее его прыти и он, сделав несколько шагов, растянулся на достаточно твёрдой поверхности и его голова оказалась в падающей воде и по голове будто застучали камни. Уилл перешагнул через него и куда-то направился.
Мет попытался быстро подняться, но ему удалось лишь чуть оторвать своё тело от поверхности. Ему показалось, что сила тяжести стала ещё больше. Изворачиваясь, он кое-как отполз от воды на такое расстояние, чтобы под воду можно было подставить руки, что и сделал. Ему показалось, что в руки полилась не вода, а нечто невообразимо тяжелое. Наполнив пригоршни, он с трудом поднёс руки ко рту и осторожно сделал глоток и будто проглотил не воду, а какой-то тягучий кисель. Но вместе с тем, почувствовал, что даже от одного глотка ему стало заметно легче. Он опять вытянул руки к воде и наполнив, сделал ещё один глоток и опять будто почувствовал прилив сил. Возможно сказывалось и то, что он уже давно не пил, а в большой силе тяжести энергия некогда выпитого тоника иссякла, что и сказалось на его самочувствии.
Мет поднял голову — в уже сгустившихся сумерках, неподалёку виднелась скала, в сторону которой шёл поселенец. Не вставая, Мет следил за Уиллом недоумённым взглядом — у него складывалось впечатление, что тот вознамерился протаранить скалу своим телом. Но вскоре ситуация прояснилась: подойдя к скале, Уилл упёрся в неё руками и часть скалы повернулась — открыв будто тёмный зев пещеры. Повернувшись в сторону землянина, поселенец что-то громко произнёс на всё том же непонятном Мету языке.
Мет попытался подняться, но будто лежащий у него на плечах непомерный груз тянул его вниз. Видимо поняв, что его спутник сам не поднимется, Уилл подошёл к Мету и схватив его за шиворот, приподнял и понёс в сторону открывшегося зёва пещеры.
Буквально вбросив Мета внутрь, колонист развернулся и упёршись руками в край повернувшегося куска скалы, вернул её в первоначальное состояние.
* * *
Шлёпнувшись на пол возможной пещеры, Мет изрядно осушил руки и упёршись ими в пол, вдруг без проблем поднялся и закрутился на месте. Была ли это пещера или шахта, о которой говорил старшина поселения, он мог лишь гадать.
В ней было светло, точно таким же мистическим светом, который был и в шахте, где он добывал нед. Свет шёл от жёлтых вкраплений в стену, которые своим свечением и создавали этот странный свет. Однозначно, это была шахта, в которой когда-то добывали нед и теперь она была невостребована, потому что минерала красного цвета в ней, скорее всего, не осталось. Она уходила вдаль и терялась в глубине скалы. К тому же, в ней будто сила тяжести была меньше, точно такой же, как и в той шахте, где Мет добывал нед и здесь он себя чувствовал почти так же, как на поверхности Земли.
Состроив мину удивления, он повернулся в сторону Уилла, который стоял около поворачивающейся части скалы и смотрел в щель между ней и скалой. Насколько Мет видел, щель была достаточно широкой и в неё можно было свободно просунуть руку, чем скорее всего кто-то и воспользовался, находящийся снаружи. Мет увидел, как в щель просунулось что-то чёрное и донёслось громкое шипение. Но видимо Уилл знал, кто это был. Он схватился обеими руками за это просунутое нечто и видимо ломанул — раздался оглушительный визг и чёрное нечто исчезло. Уилл что-то громко произнёс и повернулся в сторону Мета, который в ответ лишь покрутил головой и подойдя к щели, попытался выглянуть наружу, но скорее всего уже наступила ночь и что-то увидеть снаружи ему не удалось. Состроив гримасу досады, Мет отвернулся и высвободив своё поле разбросил его по шахте — того излучения, которое он чувствовал в шахте, где добывал нед, здесь, практически, не было. Он направился вглубь шахты.
Но пройти по шахте далеко не удалось — вскоре он упёрся в торец галереи, который оказался гораздо ближе, чем виделся. Никакого ответвления в сторону он не увидел. Подумав, что пропустил его, состроив возможную гримасу досады, думая, что пропустил