Рейтинговые книги
Читем онлайн Время АБРАКадабры - Игорь Резун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 92

Однако дети вылазки делали все равно. Для них это было не тем тупым попрошайничеством, которым занимаются профессиональные сообщества чумазых маленьких нищих на вокзалах и рынках, выдающих себя за цыганят, а неким спортом: повезет – не повезет, сумеет убедить – не сумеет. Только один раз в такую экспедицию взяли Патрину. Худая, смуглая, с черными от круглосуточной беготни по земле ногами – она идеально подходила на роль просительницы. Ребята вернулись с круглыми глазами: Патрине надарили целый мешочек денег, среди которых попадались и американские купюры, плюс два золотых колечка и какие-то богатые на вид часы. Более того, стоило девчонке упереться своими бездонными глазищами в спину кого-нибудь из прохожих, как у того словно сами собой лезли из карманов купюры, монеты, и он останавливался, начинал искать глазами человека, которому мог бы это все отдать.

Но… Патрина этому была совсем не рада. С ней случилась истерика. Она убежала на берег шлюзового канала, долго плакала там, забившись в развалы бетонных плит. А после наотрез отказалась когда-либо участвовать в подобных предприятиях. Но это не очень уронило ее авторитет в глазах двенадцатилетних пацанят: они уже убедились, что Патрина дерется, как кошка. И если бы они знали, то сравнили бы ее удар с ударом кенгуру: крепкий сухой кулак Патрины с первого раза точно и метко разбивал любой задиристый нос. Цыган же постарше, для которых Патрина была еще все-таки девчонкой, она сразила раз и навсегда, когда, как-то оказавшись у вечернего костра, смело взяла оставленную кем-то гитару и спела. Спела не привычное, цыганское, которое знали и любили в общине, но уже слышали по сотне раз, а какие-то тревожащие душу, незнакомые слова. И хотя все понимали, о чем поется, тем не менее, романс щипал нутро совершенно нездешней грустью, какой-то неизведанной романтикой и горечью.

Она пела голосом хрустальным, чистым, рассыпающимся в ночном небе на тысячи искорок, как и сам костер. Жар от костра приклеил завиточек черных кудрей на вспотевший лоб; с трогательно угловатого, но уже нежно-оливкового плеча сползла бретелька сарафана, в котором она чаще всего ходила; на голой бронзе ступней, протянутых к огню, скульптурных и невесомых, трепетал багровый отблеск.

Устав от гулянок и пьянок,Гостиных и карт по ночам,Гусары влюблялись в цыганок,И старенький поп их венчал!Дворянки в капотах широкихНавагу едали с ножа;Но староста знал, что оброкаНе даст воровать госпожа!И слушал майор в кабинете,Пуская дымок сквозь усы,Как нынче цыганские детиБарчатам разбили носы!Он знал, что когда он отдышит,И сляжет, и встретит свой час:Цыганка подымет мальчишек,И в корпус кадетский отдаст!Но вот уходил ее сверстник,Ее благодетель во тьму —И пальцы в серебряных перстняхГлаза закрывали ему!Под гром севастопольской пушкиВручал старшина ПантелейМальчонке от смуглой старушкиИконку да триста рублей.Старушка в наколке нелепойПо дому бродила с клюкой,Покуда в кладбищенском склепеНе клали ее на покой!А сыну глядела Россия,Ночная метель и грозаВ немного косые, шальные,С цыганским отливом глаза!Доныне в усадебке старойОстались следы этих лет:С малиновым бантом гитараИ в рамке отвальный портрет!В цыганкиных правнуках слабыхТот пламень дотлел и погас…Но кровь наших диких прабабокНам бросится в щеки подчас!

Она закончила петь, оборвался голос небесного патефона. У костра сидели в молчании; цыгане – не те люди, которые будут оживленно хлопать. Каждый пропустил песню сквозь душу, и если чего не понял умом, то прекрасно ощутил сердцем. Лишь только беспокойный Миха, один из младших сыновей Бено, ворочался у костра, а потом спросил баском:

– А капот – это что? И почему широкий? Я вот знаю, от «тойоты-карины» капот…

На него шикнули. Патрина дернула голым плечом, тут же торопливо поправила бретельку, коротко пояснила, что капот – такое старинное платье. Но Миха не отставал:

– А ты откуда знаешь?

– Мне Мирикла сказала. Она эту песню пела.

– А что, твоя биби так много знает?

– Много!

– А она откуда ее знает? Песню?

– Мирикла говорила, что мой дедушка ее пел. А он был… – Патрина вдруг подняла пылающее лицо и, словно не видя окружающих, проговорила странным голосом: – а он был штабс-капитан.

Миха засмеялся, но его снова одернули, теперь уже дав внушительного тычка. Он умолк.

Больше, правда, Патрина никогда не пела. Но с тех пор и она, и Мирикла стали все реже и реже появляться в общине. Мирикла передала крупную сумму Бено в американских деньгах, на которую тот выкупил землю на той стороне Оби и начал вести переговоры о создании Культурного Центра «Цыганское кочевье».

А Патрина с Мириклой стали почти недосягаемы.

Какой-то ухарь скупил участки по обе стороны башенной стены, и теперь каждый день сюда подъезжали рычащие бензовозы, трейлеры, рефрижераторы – мастер наладился чинить тяжелую технику. Бено туда сунулся, но его быстро отшили, причем так, что вайда ходил с темным, злым лицом все три дня. Потом зашел к Мирикле и поделился с ней странным наблюдением: хозяин ремонтирует «МАЗы» и немецкие «МАНы» явно себе в убыток, Бено в компанию брать не хочет и чем живет – непонятно. Может, деньги отмывает? Как на грех, заскочила в дом Патрина – голоногая, в обрезанных шортах и одном кружевном лифчике – как ходила на речку купаться. Увидев Бено, с визгом вылетела за дверь, но тот все равно покраснел. И выговорил Мирикле. Женщина улыбнулась, почтительно склонила перед вайда голову с блеснувшими монисто и попросила:

– Мой дорогой Бено, давай я тебе что-то покажу… одну бумагу.

Они удалились на второй этаж, разговаривали около получаса, и назад Бено спустился какой-то радостно-недоуменный, а перед уходом даже поцеловал руку Мирикле – по-европейски.

Тем не менее, мимо стальных ворот пролегла дорога, засыпанная щебнем и брошенными туда листами толя; по ней тяжело переваливались грузовики. Мирикла с Патриной перестали ходить с туфлями в руках через лес. Лето катилось к середине, июнь зажег на полянках желтые огни одуванчиков, потом июль засветил папоротник на Купалу, а затем и август превратил желтые головки в невесомые серые шарики да скоро сдул их. Мох на приступах к крепости пожелтел, а в самой цитадели сгустилась странная, непонятная, рокочущая ночами тревога.

Как-то раз Исидор, бессменный водитель и механик «кадиллака», поднялся на второй этаж к Мирикле, постучал, а затем уверенно отворил дубовую дверь. Женщина с распущенными волосами и в белом одеянии сидела перед столиком с картами, окруженная семью горящими свечами. Ноги ее были погружены в большой медный таз с водой. Исидор знал, что это была холодная чистая вода, в которой растворен грамм серебряного порошка. Карты лежали перед Мириклой, волосы которой серебрились не хуже порошка, а монисто переливалось и зловеще блистало в седых прядях, перемежающихся с еще сильными, черными. Исидор, высокий курчавый мужчина в темно-синей форме без погон – издали его иногда принимали за таможенника или летчика – почтительно остановился перед столом, и Мирикла сказала по-русски:

– Садись, Исидор, садись… Мой Георгий говорил: чем больше в женщине ума, тем меньше терпения у мужчины. Я знаю, ты можешь ждать меня долго.

Исидор присел. Фуражку свою форменную, с золотым кантом и неразборчивой кокардой, вобравшей в себя все известные геральдические символы, он снял и теперь мял в руках.

– Я видел сон, хозяйка! – проговорил он хрипло, как обычно, ибо с давних лет горло его было сожжено уксусом, а той, которая вытащила его с того света, была как раз Мирикла. – Очень плохой сон…

Хозяйка растасовала карты, выложила несколько. В худых пальцах, увенчанных серебряными украшениями, мелькнула карта. Мирикла положила ее рубашкой вверх, проговорила задумчиво:

– Четвертый аркан Таро. Господин… Карты третья и четвертая рядом говорят о доспехах, защищающих в битвах, но показывающих уязвимость. Так что же тебе приснилось, Исидор?

– Огонь! – Старый грек дрогнул голосом. – Огонь, хозяйка. Будто все горит, а я стою посреди этого и не могу понять, почему я не горю… Я вас ищу, зову, но вас уже нет. А вокруг горит все: стены, земля. Кирпичи горят, хозяйка! Это очень плохой сон.

– Да… – Она снова переложила карты. – Девятый аркан, «Отшельник», знак духовной помощи. Я должна подумать, Исидор…

– Хозяйка… – Голос грека сделался совсем тихим, и он зачем-то обернулся; пламя свечей резко заколебалось, как будто кто-то невидимый резко пересек комнату, прячась от глаз Исидора.

Грек устремил горящий взгляд на женщину:

– Хозяйка, вот что я тебе скажу… Больше не садитесь в нашу машину и не выезжайте вместе со мной. Я буду выводить ее, разворачиваться, а потом уже выходите. Я так буду делать иногда, но я дам вам знак. Очень прошу, хозяйка! Что говорят карты?

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время АБРАКадабры - Игорь Резун бесплатно.
Похожие на Время АБРАКадабры - Игорь Резун книги

Оставить комментарий