Рейтинговые книги
Читем онлайн Письмо императрицы - Ольга Свириденкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63

Они уже собирались возвращаться в город, когда их задержало неожиданное происшествие. На лужайке, где они расположились, появилась пара молодых француженок. Внезапно лошадь одной из них – симпатичной, худощавой брюнетки в красной амазонке – взвилась на дыбы, едва не сбросив хозяйку. Пронзительно закричав, женщина натянула поводья, но лошадь словно взбесилась. Вместо того чтобы успокоиться, она захрапела и начала энергично взбрыкивать передними ногами, вне всякого сомнения, желая скинуть наездницу.

Темноволосая красавица оказалась в весьма плачевном положении. Однако беды с ней не случилось – благодаря Павлу, который бросился ей на помощь. Ему без труда удалось усмирить строптивое животное. Стоило Павлу схватить лошадь под уздцы и лишить возможности брыкаться, как она тут же присмирела и сделалась на удивление послушной. Правда, испытывать судьбу Павел не стал. Передав повод лошади подбежавшему офицеру, он подхватил брюнетку на руки и осторожно снял с седла.

В этот момент на лужайку выехало двое молодых мужчин. Один из них проворно соскочил на землю и подбежал к брюнетке, которая все еще находилась в объятиях Павла.

– Анриэтта, милая, ты в порядке?! – взволнованно заговорил он, обнимая ее за плечи. – Каким же я был дураком, что разрешил тебе поехать на Изабель! Это настоящее чудовище, а не лошадь!

– Лошадь не так уж и плоха, – возразил Павел. – Просто она недостаточно объезжена.

Молодой человек обернулся в его сторону.

– Сударь, вы только что избавили мою сестру от ужасного несчастья, – проговорил он, глядя на Павла бесконечной признательностью. – Как мне благодарить вас? Если я могу чем-то…

– Пустяки, я не сделал ничего такого, за что вы должны быть мне обязаны, – отмахнулся Павел. – Забудьте обо мне и займитесь вашей сестрой, ей нужна помощь.

– О нет, со мной все в порядке и никакая помощь мне уже не нужна, – возразила брюнетка, наградив Павла очаровательной улыбкой. Потом она присела в грациозном реверансе и, не отрывая от Павла лучезарного взгляда, промолвила: – Меня зовут маркиза Анриэтта де Грансе. А это мой брат, граф Люсьен де Бомон.

– Князь Павел Ковров, – с легким поклоном представился Павел, – подданный российского императора Александра.

Между Павлом и французами завязался оживленный разговор, из которого до слуха Наташи долетали лишь обрывки фраз. Ей отчаянно захотелось узнать, о чем они так весело болтают, однако подъехать ближе она не отважилась. Не хватало еще, чтобы Павел уличил ее в подслушивании и, чего доброго, решил, что она ревнует к новой знакомой. При его самомнении он вполне способен так подумать, и доказать ему, что он ошибается, будет нелегко.

«А она довольно противная, эта Анриэтта, – подумала Наташа, украдкой наблюдая за маркизой де Грансе. – Кривляется, как обезьяна, не может и секунды постоять спокойно. И совсем не красавица! Черты лица слишком мелкие, а тело такое тощее, будто ее целый год морили голодом. И грудь у нее, должно быть, плоская, как гладильная доска»…

Внезапно Наташа почувствовала, как ее лицо заливается краской стыда. О господи, о чем она думает? Какое ей дело до этой француженки, с которой она не знакома? Ведь не может же она, в самом деле, ревновать ее к Павлу! К тому же по поведению Павла не заметно, чтобы он сильно заинтересовался маркизой де Грансе. Скорее, она очарована им, и это совсем не удивительно, учитывая, что он несколько минут назад избавил ее от серьезной опасности. Что же касается Павла, то он всего лишь проявляет любезность по отношению к новым знакомым, не более того.

Наконец Павел распрощался с маркизой и ее братом и вернулся к своим. Сразу после этого компания русских офицеров двинулась из парка. Наташа и Павел оказались в конце вереницы наездников и немного отстали от остальных.

– Ну, и как вы ее находите, эту Анриэтту де Грансе? – внезапно спросил Павел, придержав лошадь и повернувшись к Наташе.

Наташа вскинула на него изумленный взгляд.

– Почему вы меня об этом спрашиваете?

– Потому что мне интересно знать ваше мнение, – просто ответил он. – Мне показалось, что она довольно приятная женщина, и к тому же не из числа недотрог. А вам?

– Мне? – растерянно переспросила Наташа. – Хм… ну, я даже не знаю. Откровенно говоря, я и не рассмотрела ее толком. А почему вы проявляете к ней такой интерес?

– Дело в том, – с легким смущением пояснил Павел, – что я никак не могу решить, стоит мне завести с ней интрижку или нет.

– Завести с ней интрижку?

Павел бесстрастно пожал плечами.

– А что здесь такого? Я уже целый месяц без любовницы, и мне это надоело. До недавнего времени я надеялся, что моей любовницей станете вы, но вижу, что ошибся. В таком случае почему бы мне ни приударить за другой женщиной? Вы ведь не будете возражать?

– Я? Ну разумеется, не буду!

– Вот и прекрасно. – Павел посмотрел на Наташу с дружелюбной улыбкой. – А я, со своей стороны, обещаю вам держаться в рамках приличий. Если между мной и Анриэттой завяжется роман, я приму все меры, чтобы об этом никто не узнал.

Он собирается завести роман с другой женщиной! Известие так потрясло Наташу, что она просто не верила своим ушам. Но, может, все это неправда, и Павел только разыгрывает ее? Вскинув голову, Наташа очень пристально посмотрела на него. И не смогла прочитать по его лицу ровным счетом ничего. Казалось, он говорит вполне серьезно и вовсе не думает ее дразнить.

Но как тогда расценивать его недавнее поведение? Всего час назад он грозился задать ей трепку, если она будет флиртовать с офицерами. Впрочем, его угрозы были вызваны вовсе не ревностью, как она подумала в тот момент. Павел всего лишь требовал от нее соблюдения приличий. Он сказал: «Только попробуй опозорить меня перед нашими». Проще говоря, он опасался, что его сочтут рогоносцем: ведь в глазах знакомых они любовники. И судя по последней фразе Павла, он вовсе не собирался нарушать правила игры. Просто… Анриэтта де Грансе приглянулась ему и он хочет закрутить с нею легкий, ни к чему не обязывающий роман.

Внезапно Наташа почувствовала, как в ней закипает гнев. Какой же он все-таки мерзавец! Циничный, расчетливый и абсолютно бессердечный тип. Она-то, несчастная дурочка, вообразила, что он испытывает к ней серьезные чувства, а на самом деле Павел всего лишь хотел уложить ее в постель. Закрутить с нею легкие, ни к чему не обязывающие отношения, которые в любой момент можно будет прервать. Он нуждается в любовнице – и совсем не важно, кто ею станет: она, маркиза де Грансе или кто-то еще. Главное, чтобы дама оказалась сговорчивой и не требовала слишком многого.

Наташе вдруг стало так стыдно, что у нее запылали щеки. Как она могла подумать, что Павел влюбился в нее? Пять лет назад подобное заблуждение обошлось ей слишком дорого, но, похоже, жестокий урок не пошел ей на пользу. К счастью, в этот раз она вела себя намного благоразумнее и не позволила событиям зайти далеко.

Они догнали офицеров и включились в общий разговор. Оставшуюся часть дороги Павел держался от Наташи на расстоянии, но не переставал наблюдать за ней. И вскоре пришел к выводу, что его решение завести любовницу ей совсем не по душе.

Так, стало быть, он не настолько безразличен ей, как она говорит? Павел почувствовал, как его сердце радостно забилось. Чертова недотрога, зачем она так долго мучила его? Они потеряли столько времени из-за ее проклятого упрямства, и неизвестно, сколько драгоценных дней будет потеряно еще. Павел хорошо изучил характер Наташи и не обольщался насчет быстрой победы. Даже если она жалеет о своей холодности, это совсем не значит, что она готова упасть в его объятия. Ему еще предстоит с ней помучиться… Но теперь он, по крайней мере, знает, что его усилия не пропали даром. Наташа влюблена в него, хотя и старается показать обратное.

Глава 15

Следующим вечером Наташе и Павлу предстояло ехать на бал в Тюильри. Событие было неординарным, и Наташа сама попросила Павла помочь ей с выбором наряда. Бегло осмотрев ее платья, он сразу указал на то, которое считал наиболее подходящим.

Выбранный Павлом наряд совершенно не походил на тот, что Наташа надевала в Гранд-опера. В платье, сшитом из воздушной нежно-голубой ткани, не было ничего броского и вызывающего, и на первый взгляд оно показалось Наташе простоватым. Но вскоре она поняла, что ошибалась. Платье было очаровательно и идеально подходило к ее внешности.

Глубокое округлое декольте платья и короткие рукава украшали оборки из белоснежного тюля с золотистой окантовкой. По низу юбки белыми шелковыми нитями были вышиты веточки рябины с листьями. Вышивка была очень тонкой и заметной только вблизи, а издалека казалось, что подол наряда окутан невесомым облачком.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Письмо императрицы - Ольга Свириденкова бесплатно.
Похожие на Письмо императрицы - Ольга Свириденкова книги

Оставить комментарий