Рейтинговые книги
Читем онлайн Холодный ветер, строптивая вода - Нина Линдт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 126
постаралась посмотреть построже. Она поймала мой взгляд и задорно расхохоталась, тряхнув кудряшками.

- Ах, - вдруг вздохнула она. – Как же хочется, чтобы вернулись капитан Уилкор и лорд Дик! С ними куда веселее. Капитан Уилкор очень симпатичный, правда?

- Да, - улыбнулась я, вспомнив капитана. – Он очень красив.

- Да и лорд Дик неплох. Он так на вас смотрит, леди Эллен! Уверена, что он влюбился по уши!

Я никак не прокомментировала эти слова, но они глубоко засели в моей голове. Похоже, что это действительно было так. И пусть я любила другого, но влюбленность единственного мужчины в этом мире, который вызвался мне помочь на свой страх и риск, волновала. В конце концов, Дик – именно тот человек, кого я знаю хорошо, в отличие от леди Сандры, Витторино и короля Генриха.

Мне захотелось, чтобы Дик и в самом деле приехал поскорее в Эмеральд. У меня было странное предчувствие, что все может резко испортиться в любой момент.

ГЛАВА 12

Первой испортилась погода. К обеду небо нахмурилось и нависло над озером серой пеленой. С подачей первых блюд грянул гром.

В столовой соблюдалась абсолютная тишина. Мы с королем Генрихом обедали вдвоем. Слуги молча прислуживали, мы молча ели. Я не решалась что-либо сказать первой.

Я вообще не понимала, зачем он меня вызвал на обед. Молчание было третьим действующим лицом, разве что не просило передать ему соль. Я изнывала, кусок не лез в горло. Хотелось уйти, поесть в одиночестве, но я не смела пойти наперекор королю.

Но когда дождь застучал по подоконнику, на меня что-то нашло. Я встала, подошла к окну и распахнула створки. И сразу поняла, почему так сделала: в лицо приятно повеяло свежестью, живым миром, движением, страстью, полетом и падением. Стихия снаружи ярко контрастировала с унылым безжизненным миром внутри дворца. Я высунулась из окна, жалея, что не умею обращаться в птицу: гроза, судя по отстающим раскатам грома, была уже далеко, а дождь охладил и очистил воздух. Прекрасный момент для полета.

Потом я вспомнила, что сегодня мне ехать в храм Всевидящего Ока и приуныла.

- Вы всегда так непоседливы, леди Эллен? – раздался за моей спиной голос короля.

Я аж задохнулась от возмущения. Я всего-то окно открыла, а ему уже кажется, я пляшу канкан на столе!

- Непоседлива? Вы меня еще не знаете, ваше величество. Я стараюсь вести себя очень тихо.

Это были первые мои фразы, направленные к королю, в которых не было страха. В лицо дул свежий ветер с каплями дождя, это давало ощущение легкости и хотелось, чтобы Катюха оказалась здесь. Мы бы уже давно визжали в саду, носясь по дорожкам в мокрых платьях, с прилипшими к лицу волосами. Я улыбнулась, будто увидела нас в окне. И, нехотя отвернувшись от свежести сада, посмотрела на короля.

Генрих сидел неподвижно, но его пальцы приглаживали аккуратную бороду.

- Королева должна вести себя сдержанно, - наконец заметил он.

- Ваше величество, я всего лишь открыла окно. Что в этом неприличного? – я уже еле сдерживала себя. Буря над озером грозилась перерасти в бурю внутри замка.

- Ваша спонтанность… внезапность, почему вы так непостоянны? То замираете передо мной, как кролик перед удавом, а то несетесь, сломя голову, через все препятствия. Вчерашняя ваша выходка могла стоить королевства.

- Вы сами виноваты, что не предупредили о такой мелочи как обязательное мытье ваших ног!

Меня действительно понесло. Я не могла бы сейчас притормозить даже при всем желании. У меня все дрожало и рвалось внутри. Что я здесь делаю? Зачем я здесь? Я хочу в другой мир! Хочу к Мише! Отчаяние грозило прорваться дрожью губ. Я усилием воли старалась держаться, чтобы не сорвался голос.

- Это обряд, которому я не придал значения. Кто мог предположить, что он вас так заденет? – спокойно ответил король.

Мелькнула мысль, что он специально выводит меня из себя, чтобы напиться моей энергией, как вампир, но сил сдержаться не было.

- Потому что альбионки не моют ноги своим мужьям! – топнула я.

- В вас проснулась гордость за вашу страну? Насколько я знаю, вы сбежали из нее и не собирались возвращаться.

Я оглянулась и только сейчас заметила, что мы в столовой совсем одни.

- Не собиралась! Потому что там, в другом мире, я была еще свободнее. Я могла делать, что хочу, выбирать, кого любить, а кого нет, я была кем-то! А здесь я никто!

- Сейчас вы королева Франкии, - сухо возразил он.

- Мой день расписан по минутам. Это вы зовете свободой?

«Остановись! Остановись!» - кричала я самой себе, но возможности притормозить не было. Оставалось только бессильно наблюдать, как король все больше и больше злит меня, и я распаляюсь, начиная выдавать правду, а не светские любезности.

- А чего вы хотите? Развлекаться и танцевать?

Король вдруг встал.

- В моем королевстве идет война, леди Эллен! Гибнут люди! А вы мне жалуетесь на свой распорядок дня?

- Я не жалуюсь! Черт вас дери! Что вам надо от меня? Зачем вы вообще заговорили! – ну все, у меня потекли слезы.

- Чтобы договориться, нам надо научиться разговаривать, - король по-прежнему стоял у стола. Меня трясло. От окна повеяло прохладой, ветер ласково приподнял отдельные локоны на волосах. Я закрыла одну створку, еле сдерживая желание выпрыгнуть из окна. Шагнула к королю.

- Да как с вами разговаривать, если у вас маска на лице. Мимика отсутствует напрочь! – бросила я. – Вы кажетесь бездушным манекеном, а не живым человеком.

- Короля никто не должен уметь читать, - отчеканил Генрих. Да он и в самом деле робот с заученными программами. Какой-то застывший ужас. Как может маг воздуха быть таким неподвижным?

- А как же разговаривать, если я вас не могу прочесть? Вы заставляете смотреть в книгу с завязанными глазами!

- Далась вам моя мимика! – вдруг бросил равнодушно король. Но его пальцы сжались на мгновение в кулак.

- Дались вам задушевные разговоры! – бросила я ему в лицо и пошла к выходу из столовой. Но тут двери и окно с грохотом захлопнулись.

Ну все, Эллен. Захотела высказать все, что накопилось? Теперь расхлёбывай.

Я повернулась к королю.

- Я не давал вам разрешения выйти, - отчеканил Генрих.

- Ну, хорошо, - повернулась я. – Будь по-вашему. Держите меня

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Холодный ветер, строптивая вода - Нина Линдт бесплатно.
Похожие на Холодный ветер, строптивая вода - Нина Линдт книги

Оставить комментарий