замер.
В небе загрохотало. С треском раздирая воздух, сверкнула ослепительная ветвистая молния.
Аномалия начала схлопываться.
Я наклонился к главарю — пульса у него не было.
Бросил короткий взгляд на застывшего демона. Он уже начал подтаивать, по ледяной коже скатывались капли воды.
Я снова был один посреди исчезающей магии.
Замечательно!
Через час я выбрался обратно на дорогу. В недоумении почесал затылок.
Упавший набок фургон полностью перегородил проезд. Правда, этой дорогой вряд ли кто-то пользовался. Похоже, урядник заманил меня сюда именно ради засады.
Вызвать людей барона я не мог — для этого надо было сперва добраться до Курова. Но и оставлять трупы валяться на дороге не хотел.
Подумав, я обыскал тело урядника. Нашел удостоверение и сунул себе в карман. Пригодится в качестве доказательства.
Я затащил труп урядника в фургон, отошел на пару шагов и метнул огненный шар.
Дерево весело затрещало, синеватые язычки пламени побежали по облупленной краске. Ярко-красным огнем вспыхнули шины, над лесом поднялись клубы ядовито-черного дыма.
Раньше мы всегда поступали так с магами. Оставлять тела было опасно — некоторые ушлые демоны могли вселяться даже в трупы Одаренных, превращая их в ходячих мертвецов.
Убедившись, что огонь уже не погаснет, я развернулся и пошагал через лес в сторону шоссе, которое вело в Куров.
— Циклоп! Не хочешь скоротать время, пока доберемся до города?
— Опять ты всех убил сам? — недовольно проворчал разбуженный демон. — Не мог вызвать меня? Я бы сжег этот фургон куда красивее!
— Ладно, не бурчи! Давай доиграем партию. Чей ход?
— Мой, конечно! — с азартом откликнулся демон.
— Уверен?
— Уверен! Пешка на «е шесть»!
— Слон на «же два».
За моей спиной раздался грохот — это взорвался паровой котел фургона. Я даже не обернулся.
Глава 8
Прошагав по лесной дороге километров пятнадцать, я убедился, что урядник меня обманул.
Никакого шоссе на Куров не было и в помине. Дорога тянулась, петляя между деревьев и огибая живописные болотца, покрытые ярко-зеленым мхом.
В одном месте колея нырнула в овраг, по дну которого бежал широкий ручей. Пришлось переходить его вброд — никакого моста там не нашлось.
Я не люблю обижать покойников. Но сейчас мне захотелось вернуться к сгоревшему фургону, призвать душу урядника и вселить ее в какого-нибудь енота.
Просто для того, чтобы в следующий раз не пытался обмануть.
Хотя, енот-то чем виноват?
Корзина с продуктами благополучно сгорела вместе с фургоном. Так что шагал я налегке и развлекался шахматами с Циклопом. Прошлую партию он проиграл, но выпросил у меня право ходить белыми и теперь надеялся на победу.
За очередным поворотом деревья неожиданно поредели, а потом и совсем расступились. Я увидел впереди крыши домов, которые стояли почти вплотную к лесу.
Деревня!
На что-то такое я и рассчитывал. Если дорога есть — она непременно куда-нибудь приведет. Главное, шагать и не сомневаться.
Я потуже затянул пояс на брюках и прибавил шагу.
* * *
Деревня оказалась побольше Пчелиной Дачи. Настоящее село — с рыночной площадью, вокруг которой стояли магазинчики и трактиры, с дворянской усадьбой на окраине. Усадьбу окружал сад с криво проложенными дорожками и кое-как подстриженными деревьями. За деревьями белели колонны двухэтажного особняка.
Отлично!
Решение появилось само собой.
Сначала перекушу в деревенском трактире, а потом узнаю, как добраться до Курова.
Я повернул к рыночной площади.
Похоже, в селе затевался какой-то праздник. Рыночная площадь была полна народу. Угрюмые мужики сколачивали из толстых досок помост со ступеньками. Со всех сторон неслись выкрики продавцов уличной еды — они наперебой предлагали горячие бублики и пироги, сладкий чай и ягодный морс.
Мой желудок громко заурчал, требуя еды. Я поймал за шиворот рубахи одного из продавцов — на его шее висел широкий деревянный лоток с выпечкой, которая была прикрыта чистой тряпкой.
— С чем пироги?
— С репой, с горохом, с малиной, с морковкой! — скороговоркой затараторил продавец, косясь на меня. — С чем желаете, сударь?
— С мясом есть? — спросил я.
— Нет, сударь. Возьмите с морковкой — горячие, сладкие!
Кормить демонов пирогами с морковкой?
Это больше смахивало на издевательство.
Я выпустил ворот продавца и принялся проталкиваться дальше.
— А вот блины! — пронзительно завопил мне в ухо очередной торговец. — С творогом, с капустой, с вишней! Для вас, сударь, и для вашей сударыни! Рупь за штуку, два рубля за пару!
— С мясом есть?
— С мясом нет. Есть со шпинатом, с картошкой, с зеленым луком! Берите, сударь!
Продавец повис на моем рукаве, так что пришлось его стряхнуть.
— Отцепись к демонам!
Циклоп тоже не стерпел — дохнул на продавца облачком пламени. Естественно, пламя вылетело из моего рта — демон-то ютился внутри меня!
Запахло паленым волосом. Перепуганный продавец с криком отпрыгнул в сторону, несколько блинов шлепнулись на пыльную утоптанную землю.
Торговец леденцами, который уже бросился мне наперехват, увидел это и благоразумно попятился. Сообразил, что его товар понравится мне еще меньше.
Я пробился к ближайшему трактиру, но он оказался закрыт.
Отиравшийся на крыльце пьяница с длинной гривой спутанных седых волос печально посмотрел на меня, качнул распухшим красным носом и прохрипел:
— После турнира приходи. Градоначальник запретил раньше открывать, чтобы мужики не напились. После — сколько угодно.
В его оловянных глазах горела отчаянная жажда.
— А может, к Зинке? — запросто предложил он. — У нее самогон есть. Только рупь надо — Зинка в долг не наливает. Есть у тебя рупь? Я покажу, где Зинка