У застигнутых врасплох спорщиков тут же сделались нарочито беззаботные лица.
— Шико! — воскликнула Хэлис, расставшаяся с ним не далее как пару часов назад.
Все деликатно отвернулись, чтобы дать возможность этой парочке спокойно поздороваться.
Когда, наконец, Шико был готов воспринять их идею, он выслушал Вала и очень воодушевился:
— И в-вы ещё спрашиваете?! Ну к-конечно, я согласен! О боги! Да это же целое прик-ключение! — музыкант просто лучился оптимизмом, даже заикаться почти перестал.
План, придуманный Валом, был прост, как топор. Шико с Хэлис, под личинами Вала с Эринной, должны были демонстративно отправиться в порт и сесть там на корабль, отплывающий за море. Пару дней они проведут, запершись в каюте, а потом чары развеются. По мнению Аларика, главная опасность заключалась в том, чтобы не словить нож в спину по дороге до корабля, и он мысленно пообещал себе подстраховать беспечных влюблённых.
Шико от плана был в полном восторге, а вот Хэлис, похоже, одолевали сомнения.
— Я надеялась дойти с тобой до конца, — грустно сказала она Эринне.
— Ты очень поможешь мне, если отвлечёшь на себя гонзийцев, — ответила та подруге. — Тогда я смогу спокойно завершить дело здесь.
Шико, который в богемных кругах чувствовал себя как рыба в воде, пообещал раздобыть у знакомых актёров некоторые необходимые вещи: плащ с плечевыми накладками для себя и светлый парик для Хэлис. В остальном они решили положиться на магию Вала.
Аларик тоже внёс в план некоторые дополнения, протянув Шико приметный перстень с желтым камнем, похожим на кошачий глаз.
— Когда прибудете в Хараан, разыщите в порту капитана Джейка по кличке Бешеный Кот, который ходит на «Черной стреле». Обычно в это время года они пасутся в тех водах. Вам повезёт, если застанете его. Передайте ему привет от Рика Задиры. А если старик Джейк повёрнется к вам глухим ухом, — он улыбнулся Хэлис, — скажите, что Рик обещал лично навестить его в Аспендосе, и тогда одним перстнем, как в прошлый раз, он у меня не отыграется.
* * *
Огромный корабль медленно отворачивал своим высоким лоснящимся бортом от берега. В нетерпеливом дрожании его снастей, деловитой суете матросов явственно читалось желание поскорее покинуть эту тесную гавань, выйти через устье Стикса в море и там уж развернуться от души: резать форштевнем тёмные маслянистые волны, гнать вперёд и вперёд наперегонки с дельфинами…
Аларик провожал взглядом друзей до тех пор, пока они не скрылась среди других пассажиров корабля. Пожелал им лёгкой дороги и удачи в путешествии. На миг ему показалось, будто на сходнях мелькнула длинная серая спина «господина Ивенса». О, этому человеку Аларик тоже искренне желал долгих, очень долгих странствий. Желательно с летальным исходом.
Корабль уже отчалил, за кормой протянулся пенистый след. Аларик собирался вернуться в гостиницу, где его ждали Эринна с Валом, и тут ему на плечо легла чья-то рука.
Это оказался Слуга — доверенное лицо мастера Файерса. Можно сказать, из всех живущих здесь людей этот человек более всех был посвящен в тайные дела кьяри и пользовался в долине Стикса наибольшим уважением. Все уже давно позабыли его настоящее имя, тем более что Файерс каждый год придумывал ему новое. Просто для развлечения. В конце концов, остальным надоело каждый раз путаться в именах, и они стали звать его просто Слуга. Иногда, когда Аларику случалось заглянуть в эти непроницаемые пустые глаза, у него невольно возникал вопрос: что сотворил Файерс с этим человеком, чтобы добиться такой нерассуждающей преданности? В эти минуты ему становилось не по себе.
— Какая встреча, — проговорил Слуга бесцветным голосом. — И это в то время, когда половина клана разыскивает тебя за Стиксом.
На лице его при этом не отразилось ни радости от встречи, ни каких-либо других эмоций. Слугу никак нельзя было отнести к открытым, эмоциональным натурам. Большую часть времени он походил на внезапно ожившую окаменелость.
— Знать не знал об этом, — пожал плечами Аларик. — Кому я вдруг понадобился? Неужели Мастеру?
— Лорд Файерс давно ищет тебя, — подтвердил Слуга. — Его беспокоят разные тревожные слухи.
Да ладно, скорее всего, Файерс просто бесится от скуки, — подумал Аларик про себя. Мастер настолько устал от однообразия, что готов сам придумать заговор, возглавить его, предать и подавить — лишь бы расцветить хоть немного череду бесконечных одинаковых дней.
— Я сейчас немного занят, извини. Скажи лорду Файерсу, что я приеду, как только смогу.
Аларик хотел пройти мимо, но с таким же успехом он мог бы попытаться подвинуть вон ту тумбу для швартовки.
— Лорд Файерс просил тебя явиться в Миэрглос как можно скорее. Очень просил, — с нажимом подтвердил Слуга.
Это было уже необычно. Неужели действительно случилось что-то серьезное? Аларик задумался. Идея оставить Эринну с Валом в гостинице и наведаться в Миэрглос казалась ему всё более привлекательной. Не тащить же их в Серентис, в самом деле! Он надеялся, что прождав напрасно несколько дней, они сами откажутся от своей авантюры и вернутся домой. Гонзиец уехал, больше им в Драммодоле ничто не угрожает. Вот бы ещё Серентис в эти дни шарахнул магией, тогда они сами сообразят, какой глупостью было бы соваться туда. Пусть лучше возвращаются домой. Глядишь, останутся живы.
* * *
Вал с Эринной уже больше суток безвылазно сидели в номере гостиницы и, как могли, коротали время. Вал что-то строчил в своих заметках, Эринна последние несколько часов сидела на подоконнике и изнывала от беспокойства. Её деятельная натура с трудом переносила такое положение, когда всё шло не так, и не было возможности это исправить.
Для всех они покинули гостиницу вчера утром, при этом Аларик оставил их номер за собой, заявив хозяйке, что собирается возвратиться в ближайшее время, как только проводит друзей в порт. Вот только обратно он не вернулся ни в тот день, ни на следующий.
Это могло означать всё, что угодно.
— С ним наверняка что-то случилось! — Эринна решилась, наконец, облечь в звук давно мучившую её мысль. — Он иногда такой… как подросток, честное слово! Скажи, — обернулась она к своему другу, — тебе не кажется, что кьяри остаются на том уровне эмоционального развития, на каком они были… в тот момент, когда становились кьяри?
Вал, наконец, оторвался от своих свитков и внимательно посмотрел на неё.
— Кажется, — сказал он. — И это одна из причин, по которым я считаю их магию исключительно безнравственной. Представь своего младшего брата Родрика, которому вдруг прямо сейчас обломилось огромное могущество и безграничные возможности. Что он может натворить, а?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});