Рейтинговые книги
Читем онлайн Самая красивая - Гейл Карсон Ливайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 56

Тогда королева обратилась к гвардейцу:

– Уйю согласен со мной. Песни слишком длинные, разве нет?

Он пожал плечами.

Она продолжала забрасывать Уйю вопросами, но получала лишь односложные ответы. Через несколько минут королева сдалась и объявила, что уходит к себе. И удалилась в сопровождении двух охранников.

Айори отложил в сторону свое сочинение и подошел ко мне, пропев:

– Спой мне.

– Что мне спеть? – пропела я в ответ.

– Что угодно.

– Четыре тысячи семьсот тридцать восемь, – запела я. – Четыре тысячи семьсот тридцать девять. Четыре тысячи семьсот сорок.

Принц рассмеялся:

– Когда поешь ты, звучит чудесно. Я тоже спою. Четыре тысячи семьсот…

Я присоединилась.

– Сорок один. Четыре тысячи семьсот сорок два. Четыре…

Вошел слуга. Принц снова потребовался сэру Уэллу.

Айори подавил смех, коснулся моего плеча и ушел. В присутствии слуги он вряд ли мог сделать что-то большее, но я хотела получить еще один поцелуй.

Накануне спевки меня разбудил шум среди ночи. Какой-то приглушенный стук. Я хотела встать и выяснить, в чем дело, но снова погрузилась в сон.

Утром я сразу почувствовала какую-то перемену. Отбросив одеяло, я надела сорочку и пропела:

Поднимайся, день начался.Разгони сновидения.

Я оборвала песню, поняв, в чем дело. Не пели птицы.

Глава двадцать третья

Я накинула шаль дамы Этель и высунула голову за дверь.

Ни одной птицы. Обычно две-три летали под потолком, а остальные сидели на светильниках или дверных косяках.

Это из-за птичьего помета! Королева отомстила.

Я торопливо оделась. В Большом зале было полно людей, все стояли неподвижно, уставившись вверх. Пробираясь сквозь толпу, я услышала, как кто-то всхлипнул, кто-то пропел несколько строк песни. Какой-то человек плюнул в мою сторону, когда я протискивалась мимо. Я не думала о своем гардеробе, но меня окликнул портной.

Я обернулась.

Он протянул мне целый ворох платьев, обернутый холстом.

– Все готово. – Он больше не улыбался. – Я знаю, что вы ни в чем не виноваты.

– Птиц убили? – с тревогой спросила я.

– Нет, просто выпустили. – Он выгнул бровь. – Но они еще вернутся.

Мне стало лучше.

– А когда они вернутся, – продолжил портной, – мы позаботимся о том, чтобы они остались навсегда.

Опять стало скверно на душе. Значит, все-таки бунт.

– Мы постарались сделать все, что можно, с вашим гардеробом. Платья помогут вам выглядеть менее… – Он не договорил.

Менее страшной.

Когда я пришла к королеве, она сонно открыла глаза, но, увидев в моих руках сверток, тут же села в постели.

– Ваш гардероб! – воскликнула Иви. – Дайте посмотреть.

Я положила сверток рядом с ней на кровать.

– Ваше величество, птицы…

– Я их не выносила. Отвратительные твари.

– Ваши подданные… король…

– Только не осуждайте меня, Эза. Даже если бы с королем все было в порядке, то грязью в замке все равно занималась бы я. Принесите ножницы.

Королева разрезала бечевку и разорвала холстину.

– О, – выдохнула я.

Она взяла в руки верхнее платье из бледно-желтого крепа с крошечной оборкой на талии и манжетах.

– Покажите мне.

Я забрала у нее платье и скрылась за ширмой, но едва успела расстегнуть верхнюю пуговичку лифа, как королева капризно спросила:

– А где мой завтрак?

Я снова застегнула лиф.

– Совсем забыла!

– Так принесите сейчас. Разве можно быть столь невнимательной?

Могла бы позволить мне надеть новое платье… но нет. Я осторожно перекинула наряд через спинку стула.

Без птичьих песен коридоры казались холодными. Трубадуры тоже молчали. Мои шаги звучали как торжественный барабанный бой.

Когда я вернулась с завтраком, все мои платья оказались разложенными на кровати. На лифе одного красовалась золотая цепь. На другом – серебряное ожерелье с жемчугом. Были там также опаловая подвеска на бархатной ленточке, гранатовая брошь, кружевной воротник и три золотых кольца.

Я охнула, остановившись у изголовья кровати, и замигала при виде драгоценностей.

Иви стояла у другого конца кровати, и такой счастливой я ее не видела со дня свадьбы.

– Они ваши. Я хочу, чтобы у вас были свои украшения.

Она отняла у меня поднос с завтраком и поставила на стол, торжественно сказав:

– Эза, благодарю вас за то, что вы такая превосходная фрейлина. Лучше не бывает.

– Спасибо.

Неужели она собирается потребовать у меня что-то ужасное?

Иви подошла и положила руки мне на плечи.

– Эза!

– Да, ваше величество.

– Вы меня любите?

Меня больше волновало то, что она сделала со мной.

– Конечно, ваше величество.

– Всей душой? Вы меня любите всей душой?

Сейчас она заставит меня доказать мою любовь. Я кивнула, ожидая худшего.

Но Иви отпустила меня и взяла с кровати шелковое платье цвета фиалок. Приложив к себе, она сообщила:

– У меня слишком много драгоценностей. Вам не кажется, что я идеально подобрала их к нарядам? Вы должны признать, что мой вкус безупречен.

– У вас отменный вкус.

Неужели единственное, что ей понадобилось, – мое восхищение?

– Примерьте платье! И ожерелье тоже! Покажитесь мне!

Я снова скрылась за ширмой. Сняла кринолиновое чудовище и осталась в тонкой нижней юбке. Взяв в руки креповое платье, я вдруг испугалась, что ткань слишком тонкая для меня. Следовало выбрать что-то более прочное. Я подняла руки и надела юбку через голову. Она соскользнула мне на бедра очень плавно и нежно, словно лепестки роз.

Пока я одевалась, Иви радостно щебетала. Она придумала, как мне лучше уложить волосы. А что ей надеть на сегодняшний вечер, она не знала. Какой мой любимый цвет? Ей больше всех нравится золотой. А какой, по моему мнению, предпочитает принц Айори?

Она перечислила любимые цвета нескольких юношей из своего родного городка Баст.

– Все они были моими поклонниками. Никто не мог похвастаться таким количеством поклонников, как я. И ни одной девчонке так и не удалось увести их у меня. Поторопитесь и покажите, как вы теперь выглядите.

Платье сидело идеально. Я вышла из-за ширмы.

– О, Эза, это великолепно. – Иви вскочила с кровати. – А теперь не смотрите, пока я не сделаю что-то с вашими волосами. Закройте глаза.

Она усадила меня у туалетного столика и принялась хлопотать. Мне очень хотелось взглянуть в Скулни и увидеть себя красавицей в новом платье.

– Ммм… а теперь можно и шапочку надеть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самая красивая - Гейл Карсон Ливайн бесплатно.

Оставить комментарий