Рейтинговые книги
Читем онлайн По праву рождения - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 96

Джей остановил машину у тротуара и только потом сообразил, что именно это входило в его намерения. Он вылез из машины и прошел полквартала до магазина «Бесценные страницы». Роджер, стоя за прилавком, обслуживал покупателя, и Джей, вскинув руку в знак приветствия, дал понять, что сам о себе позаботится. Он отправился бродить вдоль полок, осматривая стоящие на них и сложенные стопками на полу книги. Роджер всегда был ему ближе, чем его родной отец, которого больше радовали очки, добытые сыном в бейсбольных матчах, чем его высокие оценки на уроках.

И это он тоже потерял вместе с Джессикой. После развода Роджер сохранил свою неизменную приветливость и доброжелательность, но это было уже не то, что раньше.

Джей замер, увидев Дугласа, занятого перестановкой книг в секции биографической литературы. В последние годы он редко виделся с сыном и до сих пор не мог привыкнуть к мысли, что этот высокий, широкоплечий мужчина – его малыш.

– Есть что-нибудь для чтения на пляже? – спросил Джей.

Даг оглянулся через плечо, и его серьезное, даже мрачное лицо осветилось усмешкой.

– Есть классная порнуха из моих личных запасов, но тебе это будет дорого стоить. Что ты делаешь в городе? – Стоило ему задать этот вопрос, как он уже угадал ответ. Усмешка угасла. – Все ясно. Мама втянула тебя в это дело.

– Ты видел видеопленку.

– Я видел не только видеопленку. Я все видел крупным планом в прямом эфире при личном контакте.

Джей подошел поближе к сыну.

– И что ты думаешь?

– А что я должен думать? Я ее не знаю. Из-за нее мама опять вся в кусках, вот и все, что я знаю.

– Твоя мать сказала мне, что она сама отправилась к этой женщине, а не наоборот.

– Ну и что? – пожал плечами Даг. – Какая разница?

– А что думает Роджер?

– Он видел ее в новостях и был потрясен, но он держится. Ты же знаешь деда.

– Он ездил на раскопки с ней повидаться?

– Нет. – Даг покачал головой. – Он говорит, что ему страшно. Он считает, что, если мы начнем на нее давить, мозолить ей глаза, она просто возьмет и уедет. Или откажется делать анализы. Но ему страшно хочется съездить. Он начал читать книжки по археологии, чтобы было о чем поговорить, когда мы все вместе вновь станем одной большой счастливой семьей.

– Если она твоя сестра… я говорю, если она твоя сестра, мы должны удостовериться. Не знаю, что мы потом будем делать, но мы должны знать точно. Я поговорю с Роджером. А ты присматривай за мамой, договорились?

10

Переполненный впечатлениями после первого визита на раскопки, Тайлер вырвался из рук матери, как только они вошли в книжный магазин. Его лицо светилось возбуждением и блестело от пота. Он подбежал к прилавку и протянул кверху плоский обломок скальной породы.

– Смотрите, дедушка Роджер, смотрите, что я нашел!

Бросив виноватый взгляд на Джея, к нему поспешила Лана.

– Тай, не смей перебивать взрослых!

Не успела она подхватить сына на руки, как Роджер водрузил на нос очки и перегнулся через прилавок.

– Что там у тебя, большой парень?

– Это кусок копья, индейского копья, им убивали людей!

– Разрази меня гром! А что это там за пятно, уж не кровь ли?

– Не-а. – Но эта мысль заворожила Тайлера, он пристально вгляделся в наконечник копья. – А может, и да.

– Извините. – Подхватив Тая, Лана по привычке усадила его к себе на бедро. – Наш Индиана Джонс позабыл о хороших манерах.

– Когда я вырасту, буду сам откапывать кости.

– То-то будет весело! – Лана закатила глаза в комическом ужасе и перехватила его поудобнее, с грустью осознав, что он уже становится тяжеловат для нее. Еще немного, и она не сможет носить его вот так. – Но большие парни не прерывают чужой разговор.

– Сгрузите-ка свою ношу вот сюда, – Роджер похлопал по прилавку. – Лана, это мой… – Слово «зять» чуть было не сорвалось у него с языка самым естественным образом. – Это Джей, отец Дугласа. Джей, это Лана Кэмпбелл, самая красивая леди-адвокат в Вудзборо, и ее сын Тайлер.

Усадив Тайлера на прилавок, Лана протянула руку:

– Рада познакомиться с вами, мистер Каллен. – Она узнала глаза Колли и нос Дага. – Мы с Тайлером только что посетили раскопки на ручье Антитам.

«Он знает, – догадалась она, увидев, как дрогнуло и напряглось его лицо от нахлынувшего чувства. – Он знает, что его дочь, отнятая у него много лет назад, работает там, всего в нескольких милях от города».

– И у них там скелеты, и куча камней, и эти… Как они называются? – спросил Тайлер у матери.

– Окаменелости.

– Доктор Лео разрешил мне взять этот наконечник, а ему миллионы лет, представляете?

– Бог ты мой, – улыбнулся Роджер. – Значит, он даже старше меня.

– Чес-слово? – Тай пристально уставился на изборожденное морщинами лицо Роджера. – Хотите, я возьму вас с собой на раскопки? Я вам все покажу. А еще я нашел конфету. Доктор Джейк вытащил ее прямо у меня из уха!

– Да что ты говоришь? – Роджер наклонился, словно собираясь осмотреть ухо мальчика. – Видимо, ты все съел.

– Она была всего одна, – начал оправдываться Тайлер. – Доктор Лео сказал, что это фокус и что у доктора Джейка еще много чего есть в рукаве. Но я больше ничего не видел.

– Я вижу, у тебя был день, богатый впечатлениями. – Джей с улыбкой похлопал Тая по запачканной коленке. – Можно мне посмотреть наконечник?

– Ладно. – Тай заколебался. – Только не насовсем!

– Нет, я только посмотрю. – Джею хотелось хотя бы прикоснуться к чему-то, что имело отношение к Джессике. – Это здорово. Я сам коллекционировал камни, когда был мальчишкой. И еще у меня было несколько пуль времен Гражданской войны.

– Они кого-нибудь убили? – спросил Тай.

– Может быть.

– Тай в последнее время стал жутко кровожадным. – Тут Лана краем глаза уловила движение и обернулась. – Привет, Даг.

– Лана.

Дуглас внимательно разглядывал мальчика, который ерзал на стойке от беспокойства и желания потребовать назад свою собственность у незнакомого дяденьки. «Славный мальчик, – подумал он. – Похож на мать». Он рассеянным жестом провел рукой по растрепанным волосам мальчика.

– Ты кого-нибудь убил в последнее время?

Глаза Тая округлились.

– Нет… А вы?

– Тоже нет. – Даг забрал у отца наконечник копья, повертел его в руке и вернул Таю. – Ты станешь археологом?

– Нет, я буду… Мам, как это другое слово?

– Палеонтолог, – подсказала Лана.

– Вот кем я буду. Потому что они находят динозавров, а динозавры лучше всех. У меня целый альбом с динозаврами.

– Верно, динозавры лучше всех. У меня самого была коллекция динозавров. Они вечно дрались, хотели сожрать друг друга. Помнишь, папа?

– Трудно забыть леденящие душу крики и хруст костей.

– Он твой папа? – удивленно спросил Тай.

– Точно.

– А мой папа отправился в рай, но он все равно обо мне заботится, потому что на то и нужны папы, правда?

– Мы стараемся, – Джей почувствовал, как его окатила новая волна горя.

– А вы играете в бейсбол? – Тая, как всегда, взволновали мысли о том, что у кого-то есть отец. Он начал болтать ногами. – Я играл в тибол,[14] а мама мне помогала. Только она ловить как следует не умеет.

– Ну спасибо! – Лана ткнула Тая пальцем в живот. – У тебя есть минутка? – спросила Лана у Дага. – Мне надо с тобой поговорить.

– Ладно.

Так как он не сделал никакого движения, чтобы увести ее куда-то, где они могли бы остаться наедине, Лана повернулась и бросила полный нетерпеливой досады взгляд на Роджера.

– Оставьте большого парня со мной, – предложил Роджер. – Даг, почему бы тебе не пригласить Лану в заднюю комнату, не угостить ее чем-нибудь холодненьким?

– Ладно. – Даг шутливо щелкнул Тая по носу. – Увидимся позже, Тай-Рекс. В чем дело? – обернулся он, услышав, как ахнула Лана.

– Да так. Ничего. Спасибо, Роджер. Рада познакомиться, мистер Каллен. Тай, веди себя хорошо.

С этими словами Лана последовала за Дагом в заднюю комнату.

– Итак, – она откинула назад волосы, пока он полез в мини-холодильник за прохладительным, – мне кажется, что, в отличие от меня, тебе наш первый совместный ужин удовольствия не доставил.

Даг сразу насторожился.

– Я же сказал, что мне понравилось.

– Но ты же не позвонил, чтобы пригласить меня еще раз.

– Занят был. – Он протянул ей банку кока-колы. – Но я думал об этом.

– Читать твои мысли я еще не научилась.

Пока Лана открывала банку, Даг подумал, что она классно выглядит в тугих джинсах.

– Может, оно и к лучшему, – улыбнулся он.

– Может, ты решил, что это комплимент?

– Ну, мои мысли были довольно лестными. – Даг оторвал крышечку и поднес банку ко рту, но по пути успел еще раз смерить Лану взглядом с ног до головы. – Вот уж не думал, что у тебя есть пара джинсов. Раньше ты всегда была разряжена.

– Раньше я либо была на работе, либо ужинала в ресторане с очень интересным, как мне казалось, мужчиной. А сегодня я играю со своим сыном.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу По праву рождения - Нора Робертс бесплатно.

Оставить комментарий