Рейтинговые книги
Читем онлайн Дитя любви - Карен Робардс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 100

– А у тебя на трусах дырка, и я вижу твою попку, – произнесла она дразнящим голосом маленькой девочки – точь-в-точь, как когда-то он.

– Что? – Ник еще раз ощупал себя и, обнаружив большую дыру, расхохотался. Мэгги уже не могла сдерживаться и тоже громко засмеялась.

– Жаль, что нет стаканчика с кока-колой, чтобы запустить им в тебя!

– Славу Богу!

Она перестала смеяться, но улыбка не сходила с ее лица. Внезапно на сердце стало легко и беззаботно, и она почувствовала себя счастливой и молодой. Как давно у нее не было такого ощущения и как прекрасно, что оно вновь вернулось!

– И что мне теперь делать? Не могу же я ходить, сверкая задницей!

– Если ты не будешь снимать пиджак, то даже не видно, что порваны брюки, – сказала Мэгги, но слова ее прозвучали неубедительно.

– Ну да, конечно, а если нагнуться? А если станет жарко и мне захочется снять пиджак? А вдруг тебе взбредет в голову повеселиться, и ты всем расскажешь?

Мэгги снова засмеялась.

– С какой стати? Неужели я способна на такое?

– Именно на это ты и способна.

– Если ты передумал, то все очень просто: надо всего лишь влезть обратно. – И она показала наверх. С того места, где они стояли, сухая глинистая ложбинка, казалось, поднималась почти отвесно и выглядела абсолютно гладкой.

– Черт, – выругался Ник, подняв голову.

– Выбирай.

– А ты, – произнес Ник, пристально глядя на Мэгги, – радуешься.

Мэгги даже удивилась, поняв, насколько эти слова отражают ее состояние.

– Да, радуюсь. Ник улыбнулся.

– Я тоже.

Минуту они смотрели друг на друга сияющими глазами, чувствуя одно и то же, как два озорника, как два сообщника. Так было всегда. И годы, разлучившие их, вдруг исчезли, словно их и не было, и они вдруг снова стали прежними – Ник и Магдалена, Магдалена и Ник, самые близкие друзья, одно целое, одна семья, а это значит – огромный бесконечный мир. Они всегда любили друг друга.

– Я рада, что ты вернулся, Ник, – тихо проговорила Мэгги. Лицо ее стало серьезным, чувства стесняли грудь. – Мне не хватало тебя.

Он потянулся к ней, но, будто передумав, в последний момент опустил руки. Только глаза его вспыхнули, и он некоторое время молча смотрел на нее.

– Мне тоже тебя очень не хватало, Мэгги Мэй.

При звуке этого имени – а он произнес его не случайно – она отшатнулась, хотела повернуться и убежать, только бежать было некуда. Она – один на один с ним и воспоминаниями, которые он вернул к жизни. Воспоминаниями о той ночи, когда они стали больше чем самыми близкими друзьями, они стали одним целым. В ту ночь они по-настоящему полюбили друг друга. Из автомобильного приемника Ника звучала песня Рода Стюарта «Мэгги Мэй». Она помнит, как потом тихо лежала в его объятиях и слушала песню, а Ник пел вместе с Родом Стюартом, он всегда считал, что хорошо поет. С тех пор он и называл ее Мэгги Мэй. Пусть это длилось и совсем недолго.

Сейчас она всматривалась в его глаза: помнит ли он? Да, он все помнит. Она стояла не двигаясь, потому что эти глаза говорили ей, как неразрывно они связаны. Но он так и не прикоснулся к ней. Стоял, сложив на груди руки, и она тоже не могла дотронуться до него. Маленькая площадка разделяла их, но ей казалось, что еще никогда они не были так близки, ей казалось, что она ощущает каждую клеточку его тела. Они стояли так всего минуту, но за это время успели вновь пережить то, что когда-то сделало их столь близкими.

Их разделяла площадка, но сердца были вместе.

Им не потребовалось слов: глаза Мэгги говорили, что ее сердце открыто для него, и он так же молча ответил, что с радостью принимает этот дар.

Глава 15

– Эй, ребята, погодите-ка! Если вы думаете, что я собираюсь съезжать с этой вот горки на заднице, то у меня на этот счет другие соображения. Кто-кто, но только не я. Недовольный голос Линка, который, сидя на корточках, смотрел вниз, вывел их из оцепенения. Как только Ник отвел от нее глаза и взглянул на брата, Мэгги неожиданно потеряла ощущение пространства, у нее даже закружилась голова. Ей показалось, что она была где-то не здесь, а теперь вдруг ее грубо вернули на землю.

– Он боится высоты, – объяснил Ник, сказав это так, чтобы его слышал Линк.

– Со мной-то все в порядке, – проворчал Линк. – Только влюбленный дурак, у которого в голове вместо мозгов солома, может кувыркаться отсюда, потому что ему так велела девчонка. Стоит промахнуться и не попасть на уступ – и прости-прощай!

– Я же говорил, что он боится высоты, – повторил Ник.

– Да черт побери, Ники, не собираешься же ты заставлять меня съезжать на заднице! Я подожду тебя в машине.

– Но послушай, Линк, мы можем отсутствовать часа два, – возразила Мэгги, которая к тому времени уже пришла в себя.

– Значит, я поеду перекусить, а потом вернусь. И буду ждать в машине на прежнем месте.

– До скорого, братишка! – По голосу было ясно, что Ник не особенно расстроился. В ответ послышалось недовольное кряхтенье, затем Линк встал, и голова его исчезла за краем обрыва.

И Мэгги вдруг почувствовала беспокойство, осознав со всей ясностью, что теперь она совсем одна с Ником.

– Ну, тогда пойдем, – произнесла она резко неожиданно севшим голосом и, повернувшись, направилась к концу уступа, где он сужался и переходил в каменистую тропинку. По словам Херда, который показал ей этот путь в то лето, когда родился Дэвид, тропинка существовала уже лет сто, люди просто улучшили природное углубление в круто спускающихся вниз скалах. Шириной не более полуметра, она извивалась вниз в виде буквы Z, заканчиваясь метрах в трех от того места, где была причалена «Леди Дансер».

– Господи, да это самоубийство, – бормотал Ник за спиной Мэгги. Обернувшись, она улыбнулась, наблюдая, как он осторожно пробирается вслед за ней. Прижимаясь левым боком к скале, он не отрываясь смотрел под ноги.

– Не так страшно, как кажется на первый взгляд. Я все время пользуюсь только этим путем.

– Я всегда говорил, что ты сумасшедшая.

Несколько минут они молчали. Мэгги легко и беззаботно прыгала по каменистой тропинке, за долгие годы ставшей такой знакомой, а Ник медленно, шаг за шагом, продвигался следом. Затем она остановилась и, обернувшись, подождала, пока он спустится.

– А что Линк имел в виду, когда обозвал тебя влюбленным дураком? – Вопрос прозвучал помимо ее воли, но она знала, что рано или поздно все равно задала бы его. Она действительно хотела знать ответ.

Ник на секунду поднял глаза, потом вновь уставился под ноги.

– Что он на меня злится и хотел разозлить меня.

– Но почему влюбленный дурак?

Ник снова взглянул на нее. Она повернулась, и глаза их встретились. В этот момент он споткнулся о камень, тот выскочил из-под ноги, а Ник выругался и застыл на месте, наблюдая, как камень с грохотом покатился вниз.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дитя любви - Карен Робардс бесплатно.
Похожие на Дитя любви - Карен Робардс книги

Оставить комментарий