Рейтинговые книги
Читем онлайн Вернуть любовь - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 42

— Нет — томно согласилась она. Ее руки путешестовали по его спине.

— И сейчас здесь будет звучать великолепная мелодия, — добавил он, ослабляя пояс ее одежды.

— Ох, Брэнд, а вдруг появится миссис Пенгали!

— Она убедится в правоте слухов относительно нравов людей, выступающих на сцене, — сказал он, после чего его рот нашел ее грудь.

— О нет, Брэнд, остановись! — извиваясь, смеялась и стонала Рейвен.

— Не могу, — ответил он и продолжил целовать ее шею. — Дикая страсть не поддается контролю. Кроме того, — он занялся мочкой ее уха, — сегодня воскресенье, и она не придет…

— Правда? — рассеяно спросила Рейвен, ибо ее сознание отказывалось воспринимать такие тривиальные вещи как выходные. — Дикая страсть? — повторила она, поскольку он снял одежду с ее плеч. — Правда?

— Самая настоящая правда. Хочешь, чтобы я тебе показал?

— О да, — прошептала она и притянула его губы к своим. — Пожалуйста.

Прошло много времени. Рейвен сидела на коврике перед камином и смотрела, как Брэндон шевелит кочергой дрова. Она разогрела кофе и принесла колбасу. Брэнд уже надел джинсы и свитер, а она все еще была в коротком халатике. Держа чашку двумя руками, она зевнула. Никогда она не чувствовала себя такой разнеженной, словно кошка, греющаяся на солнышке. Она смотрела с нежностью на любимого, в то время как он сосредоточенно глядел на горящие поленья. Но вот он повернулся и встретил ее улыбку.

— О чем ты думаешь? — Брэнд опустился рядом с ней на коврик.

— О том, какое счастье — вот так сидеть с тобой у огня и пить кофе. — Она протянула ему чашку с кофе, поцеловав его при этом. — Все у нас теперь так, как и должно было быть.

— Именно таково твое представление о счастье? — спросил он, улыбаясь.

— Да, в промежутках между восторгом и экстазом на грани безумия.

— Хорошо, мы повторим «экстаз и безумие». Знаешь, вчера ты чуть не свела меня с ума в этой комнате.

— Вчера? О чем ты говоришь?

— Ты не можешь себе представить, как действует на меня твой голос, когда ты поешь. Смесь невинности со страстью. Эти хрипловатые звуки…

— Ну, может быть, такова особенность моего пения? — Рейвен поставила пустую чашку на пол. — Хочешь еще один бутерброд? С колбасой… Только она подгорела.

Брэндон оторвал взгляд от солнечного зайчика на стене и засмеялся.

— Ты сделала ее невероятно вкусной.

— Умирающий от голода мужчина не может быть разборчивым.

— А что я уже съел?

— Огромное количество яичницы, — она прищурилась, — из пяти или шести яиц. С колбасой. И еще пять ломтиков бекона. И три огромных бутерброда с джемом. — Она расхохоталась. — Это после любви ты становишься таким голодным?

— У меня здоровый утренний аппетит.

— Мне кажется, что ты мог бы съесть еще что-нибудь после всего съеденного. Хочешь еще кофе? — Рейвен снова обняла его. — Я действительно свожу тебя с ума, Брэнд?

— Да, с самого начала. Невозможно было находиться с тобой в одной комнате. Я ждал, долго ждал, когда это произойдет. И еще эта проклятая обложка на альбоме. Я был в бешенстве, я готов был бросить тебя прямо на ковер.

— Вот почему ты… — Она замолчала. — Полагаю, что теперь, когда ты нашел ко мне подход, больше я не буду доводить тебя до сумасшествия.

— Это правда. Я могу взять тебя или покинуть тебя. Все это в моей власти. — Брэндон поставил пустую чашку и взъерошил ей волосы, забавляясь тем, как у нее перекосилось лицо. — Ну я шучу, конечно! Уже полдень. Лучше будет, если мы сделаем хоть часть работы сегодня. Пойдем-ка, потрудимся. У меня есть новая идея. — Они перешли в музыкальную комнату. — Что-нибудь в этом роде. — Он сыграл на рояле несколько тактов мелодии, отработанных в том темпе, который он уже предлагал. — И немножко рока. Да. Тут нужны синкопы, повторяющие удары сердца. Вот такая идея! Резче и порывистее, вместе с хором.

Рейвен, стоя у него за спиной, удовлетворенно улыбалась, пока он играл.

— Тогда все, что после этого нам будет нужно, это лирическая часть.

— А больше никаких нет идей? — спросил Брэндон.

— Есть, конечно. — Рейвен села рядом с ним. — Нам надо что-то придумать, чтобы голос подруги Тессы стал похож на писк детской куклы. Ее песни должны быть фоном для Лорен Чейз. Естественно, хор и здесь должен звучать. Но о чем собственно ты думаешь сейчас?

Брэндон резко повернул ее к себе, но она уклонилась от поцелуя.

— Рейвен! — смеясь простонал он.

Когда ее пальцы поплзли вниз, к его животу, Рейвен почувствовала как он резко вдохнул. Она наклонила голову для поцелуя. Брэнд притянул ее к себе и их тела прижались друг к другу. Ее губы впились в его шею и Рейвен услышала как бьется его пульс. Ее руки под свитером Брэнда ощущали жар его тела. Брэнд пытался снять ее одежду, но Рейвен все сильнее прижималась к нему.

— Рейвен, — голос Брэнда был низким и хриплым. — Ради Бога, позволь мне коснуться тебя!

— Я свожу тебя с ума, Брэндон? — пробормотала Рейвен, упиваясь собственной властью.

Прежде, чем он смог ответить, она впилась ему в губы и погрузила язык глубоко в его рот. Она медленно тянула вверх его свитер, ощущая дрожь его сильного тела. Отбросив свитер, Рейвен губами и языком начала путешествовать по его груди, желая острее почувствовать его. Теперь она знала, что он так же уязвим по отношению к ней, как и она по отношению к нему. Раньше он вел ее, но теперь она была готова экспериментировать. Она хотела задать темп, взять на себя инициативу. Теперь была ее очередь учить его. Она чувствовала под языком его горячую кожу. Ее пальцы поглаживали и с любопытном исследовали его тело, доставляя ему острое удовольствие. Она чувствовала как в пылу страсти его руки сминают ее волосы. Рейвен хотела, чтобы он потерял контроль над собой. Его живот сжался и напрягся, когда ее руки нежно заскользили по нему. Она услышала его шумный вздох. Растегнув молнию на его джинсах, Рейвен начала стаскивать их вниз по бедрам. С голодной жадностью она набросилась на его рот, позволив своей одежде скользнуть на пол. Волосы перекинулись через плечо и легли на ее грудь.

— Войди в меня! — Ее тяжелый взгляд скрестился со взглядом Брэндона. — Войди в меня сейчас!

Когда она потянулась к нему, Брэндон слегка наклонил ее, чтобы видеть наслаждение и страсть в ее затуманенном взгляде.

— Рейвен… — в его голосе сквозило отчаяние, когда он взял ее за бедра и вошел в нее.

Их тела соединились в обжигающем ритме. Рейвен отдалась его власти и почувствовала как на нее накатывает волна оргазма. Она задрожала в экстазе и опустилась на него. Он стиснул ее руками и вместе с ней достиг пика наслаждения….

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вернуть любовь - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Вернуть любовь - Нора Робертс книги

Оставить комментарий