Рейтинговые книги
Читем онлайн Пусть тебе будет стыдно (ЛП) - Тара Сивек

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

— Привет, меня зовут Кеннеди, я ищу Мартина МакФаддена. Ты не видел его?

Он какое-то время тупо смотрит на меня, потом ныряет рукой в пакет «Читос», подносит чипсы ко рту и медленно хрустит.

— Странного старика, который верит в пришельцев, примерно вот такого роста? — спрашивает он, показывая его рост до своего подбородка.

— Да, именно его, — отвечаю я, нервно кивая головой.

— Нет, никогда о нем не слышал, — говорит он, запихивая горсть чипсов в рот.

Ох, ради всего святого.

— Послушай, меня действительно не волнует, что здесь происходит… я просто хочу найти МакФаддена. Скажи мне, где он, и я тихо заберу его с собой, а ты сможешь вернуться к своей еде, продолжая питаться джанк-фудом и проходя мимо продуктового магазина, — поясняю я ему.

— Стив очень разозлится, если я скажу. Жалко, что у меня нет «Кэптен Хрустика» с арахисовым маслом, — он понуро заглядывает в пустой пакет «Читос».

— Я обещаю, Стив не разозлиться. Я куплю тебе двадцать коробок «Кэптен Хрустик» с арахисовым маслом, если ты отведешь меня к МакФаддену.

Я понимаю, что в это трудно поверить, но Стив/Свен мог на самом деле всерьез разозлиться, если видел ужасную прическу, но это я не могу сказать парню.

— Арахисовое масло вкусное. А «Кэптэн» так хрустит. Хрустик — смешное слово. Думаю, Мартин находится на кухне, делает легкую закуску, — говорит он мне, кивнув в сторону задней части дома.

Господи, лицо этого парня должно красоваться на плакате, показывая почему дети должны оставаться свободными от наркотиков.

Пройдя мимо него в гостиную, пока он стоит у двери и облизывает свои оранжевые пальцы от сыра, я слышу безошибочно звук взведенного курка и останавливаюсь как вкопанная.

— Выньте пистолет из кобуры и бросьте его на диван, медленно.

Это голос Свена, но уже без акцента. Я медленно поворачиваюсь с поднятыми руками и вижу его, стоящего в коридоре с Магнум 44 калибра, направленным прямо мне в голову. Держа меня на мушке, он больше не выглядит как парикмахер с пуделем по имени миссис Джастин Бибер. Сейчас он выглядит, как человек готовый пустить мне пулю между глаз, даже не моргнув глазом.

Оставляя одну руку поднятой, я медленно вытаскиваю свой пистолет из кобуры и делаю как он говорит, бросая его на диванную подушку.

— Теперь, бросай мне ключи от машины, — требует он.

Не помню говорила ли я, насколько была глупой идея приехать сюда в одиночку?

Скользя рукой в передний карман, вытаскиваю ключи и бросаю их в него. Он легко ловит их на лету, удерживая пистолет в другой руке, кладет их в собственный карман.

— Эй, Стиви, мы все будем без майонеза? Я заглянул в кладовку и не…

МакФадден входит в комнату с Тинкердодле под мышкой, тут же замолкает, как только видит перед собой разворачивающуюся сцену.

— Что происходит? Боже мой, не стреляй в нее! — кричит МакФадден, бегая передо мной и пистолетом, смотрящим мне в лицо.

— Послушай Свен, Стив, как там тебя зовут, я не хочу неприятностей. Меня меньше всего волнует, что тут происходит. У меня есть двоюродный брат, который курит травку потому что у него глаукома. Отличный материал, отличные результаты. Я просто хочу мирно забрать МакФаддена, чтобы поручитель смог забрать свои деньги обратно, — говорю я.

— Все в порядке. Стиви тебя не обидит, называй его Стиви? Я закончил с моей преступной жизнью, я выучил свой урок. Жизнь головореза не для меня, — устало говорит МакФадден, начиная двигаться в моем направлении.

Прежде чем он делает еще несколько шагов ко мне, Стив быстро хватает его за руку и дергает назад, да так сильно, что Тинкердодле падает на пол. Стив притягивает Мартина к себе и наставляет пистолет к его виску.

— Стиви! Что ты делаешь?! Боже мой, Боже мой, Боже мой, — истерически кричит МакФадден.

— Я собираюсь пойти вздремнуть, — вдруг объявляет наркоман, встретивший меня в своих желтых тапочках с утятами, проходя мимо нас по коридору.

— Я знал, что, позволить спрятаться тебе здесь будет плохой идеей. Теперь легавые сунуться сюда. Ты хоть представляешь, сколько я потеряю продукта, когда они сюда ворвутся? Сколько миллионов долларов пойдут коту под хвост, потому что ты облажался? — сердито кричит на него Стив.

— Стиви, не говори таких вещей! Я думал, мы друзья! — плачет МакФадден.

— Ох, заткнись. Мы никогда не были друзьями, я просто терпел тебя, а ты действительно верил в это дерьмо еще с самой школы. А теперь посмотри, куда это меня привело. Полицейская здесь в моей гостиной, а тысяча фунтов травы в моем подвале, — рычит он, указывая на меня пистолетом.

Мне нужно как-то оттащить МакФаддена подальше от этого безумца и выбираться из этого дома. Как, черт возьми, я собираюсь сделать это без оружия?

Тинкердодле выпускает маленькое «тяв», когда я смотрю на МакФаддена, который игнорирует свою собаку, и мысль сама возникает у меня в голове. Конечно, это не самая гениальная мысль в мире, но, очевидно, я не очень полна ярких мыслей сегодня?

Я надеюсь, что наш мальчик Стив достаточно вывел из себя Мартина, хотя бы своим заявлением, что они никогда не были друзьями, и МакФадден примет мою сторону. В противном случае мы все окажемся в заднице.

— Эй, МакФадден. Помнишь тот день, когда тусили на вечеринки, и ты делал гамбургеры? — спрашиваю я его, многозначительно глядя вниз на Тинкердодле.

Давай, используй подсказку. Ну, давай же.

— Каким сладким и любящим Тинкердодле был со мной перед твоим отъездом?

Я постепенно начинаю терять свою веру в этого парня, Стив смотрит подозрительно, и вдруг я замечаю «лампочку», зажегшуюся в мозгу у МакФаддена.

Я едва ли киваю, он с трудом сглатывает, зажмуривает глаза и орет:

— ТИНКЕРДОДЛЕ! ФАС!

Точно так же, как и в тот день, Тинкердодле комок меха подпрыгивает, щелкая зубами, лает и устремляется к ноге Стива, схватив его за лодыжку.

— СУКИН СЫН! — воет от боли Стив, отпихивая МакФаддена от себя и пытаясь сбросить собаку с ноги.

Слышатся топот собачьих лап, миссис Джастин Бибер влетает в гостиную, чтобы взглянуть на происходящее действие. К счастью, она решила поучаствовать в собачей солидарности, и сжимает свои зубы на другой ноге Стива.

Недолго думая, я хватаю МакФаддена за руку и тащу за собой в сторону входной двери, пока обе собаки мертвой хваткой впиваются в лодыжки Стива, который кричит и орет от боли, размахивая руками и пытаясь отодрать их от себя.

Мы вылетаем через парадную дверь, вниз по ступенькам, когда до меня доходит, что мои ключи находятся в кармане у Стива, и я не смогу уехать на машине. У меня совершенно нет времени думать об этом, потому что сейчас через какое-то время Стив однозначно придет в себя и устроит за нами погоню с пистолетом.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пусть тебе будет стыдно (ЛП) - Тара Сивек бесплатно.
Похожие на Пусть тебе будет стыдно (ЛП) - Тара Сивек книги

Оставить комментарий