пожал плечами.
– Тебе здесь нравится, малец? Платят хорошо? И место завидное?
Финн кивнул.
– Ты знаешь, кто я?
– Радомир Дражич.
– Сэр Радомир Дражич, – рявкнул бывший шериф. – Ты знаешь, что я служу Правосудию? Новому лорду-префекту?
– Да.
– Сир.
– Да, сир.
– А ты понимаешь, что я могу вышвырнуть тебя вон, и никто даже глазом не моргнет?
Казалось, что Финн вот-вот заплачет.
– Да, сир.
– Зачем ты там сидел? Подслушивал?
Мальчик снова пожал плечами.
– Просто хотел чем-нибудь заняться, сир. В конюшнях не так много навоза, и я уже весь разгреб.
– Так вот что я тебе скажу, Финн Беккер. Сейчас в Сове творятся серьезные дела. Серьезные государственные дела, понимаешь? По милости твоего бывшего хозяина вся Империя оказалась в большой беде, и пока мы с тобой разговариваем, во дворце из него выпускают кишки. Ты хочешь, чтобы и тебя отвели туда вслед за ним? – На этот раз мальчик и правда захныкал. – Теперь слушай меня, и слушай внимательно. Твой бывший господин украл из Библиотеки Закона важные книги. – Шериф указал себе за спину, на дворец префекта. – Тебе ведь нравится ползать повсюду, а? Находить потайные ходы и укромные места? Ты видел здесь где-нибудь припрятанные книги?
Мальчик помотал головой.
– Думай!
– Я ничего не видел, сир, – сквозь слезы выдавил парнишка. – Никаких книг.
– Мы не станем ругать тебя за то, что ты подслушивал, – прибавила я. – И за то, что полез куда не следовало. Нам нужно только найти книги.
– Клянусь Немой и Саваром, миледи, я не видел никаких книг!
Сэр Радомир выпрямился. Вздохнул.
– А людей? – спросил он. – Сюда ведь много кто приезжает, и ты всех примечаешь, да?
Мальчик пожал плечами.
– К префекту Кейдлеку постоянно приезжали лорды и леди, сир. Такая уж у него служба.
– А кто-нибудь необычный? Слишком приметный? Кто-то, кого ты не ожидал увидеть?
Мальчик помотал головой.
– Да разве в Сове кого-нибудь назовешь необычным? Кого я тут только не видел. Нема, да на одного Императорского Стража посмотрите – казар с волчьей головой, и свободно шастает по улицам.
Вдруг мне пришла в голову одна мысль.
– А кто-нибудь с юга приезжал? С Пограничья? Храмовники, например?
Выражение лица мальчика изменилось.
– Да, – медленно произнес он. – Один такой был. Конюх рассказывал о его лошади. Цетландский дестриэ. Красавец. – Парнишка кивнул сам себе. – Да, вот он был необычный. На Южных равнинах их полно, но так далеко на север они не заезжают.
Мы с сэром Радомиром переглянулись.
– Когда это было? – спросил бывший шериф.
Мальчик призадумался.
– Я точно не помню. Полмесяца назад? Может, чуть больше.
– Как звали храмовника?
Мальчик пожал плечами.
– Откуда ж мне знать. Я его не видел.
– А коня видел? – не унимался сэр Радомир. – Накидка на нем была?
– Да, чудная такая.
– Опиши ее поподробнее.
Мальчик еще немного поразмыслил.
– Голубая она, небесно-голубая. С белыми крестами, а среди крестов – птица с распростертыми крыльями.
– Что за птица? – спросила я.
– Не знаю, миледи. Простите.
– Этого хватит, чтобы все выяснить у герольда, – сказала я.
– Да, – согласился сэр Радомир. Он повернулся к мальчику. – Ну все, проваливай. И если будешь шпионить за сэром Конрадом, я тебе глаза выколю.
Помощник конюха убежал.
– Нужно сейчас же идти к герольду, – решила я.
– Да. Идем, я с тобой.
* * *
Мы пошли по улицам к Императорскому дворцу, где и проживала герольд. У главных ворот стражник отправил нас к одному из множества боковых входов – все-таки дворец был не только резиденцией Императора, но и служил штаб-квартирой одному из Сословий Империи, из-за чего в нем обитало несметное число придворных хаугенатов. И лишь немногих можно было найти в Зале Одиночества.
Герольд оказалась величавой женщиной средних лет, с седыми волосами и мудрым лицом. Она занимала несколько заставленных шкафами комнат, окна которых выходили на Эбеновые равнины. Я описала ей герб, хозяина которого мы хотели найти. Причудливые геральдические термины были мне не знакомы, поэтому я сказала ей ровно следующее: небесно-голубой фон, белые кресты, посередине птица с распростертыми крыльями.
– Так вы говорите, что этот герб видели на накидке цетландского дестриэ? – спросила герольд.
– Да, – хором ответили я и сэр Радомир.
– Что ж, в вашем описании не хватает двух деталей, – сказала она, доставая с полок увесистый фолиант. – Во-первых, белой звезды на черном поле, что расположена в левом верхнем углу креста. А также огня в правом верхнем углу, который символизирует Вечное Пламя, что пылает в храме Бога-Отца Савара. Впрочем, я уверена, что знаю, о ком вы говорите.
– О ком же?
Глаз герольда был хорошо наметан, и она, быстро перелистнув на нужную страницу, развернула книгу перед собой. Затем постучала пальцем по яркому изображению герба.
– Сэр Владимир фон Гайер, маркграф Керака и магистр Ордена рыцарей Храма Савара, – вслух прочитала я. Затем подняла глаза на сэра Радомира.
– Проклятье.
* * *
Вернувшись в Великую Ложу, мы рассказали обо всем Вонвальту. Утро почти перешло в день, и в покоях магистра стало жарко и душно от палящего солнца. Сэр Конрад слушал нас, почти не прерывая; лишь несколько раз он попросил кое-что прояснить, но в остальном не мешал нам говорить. Когда мы закончили, он откинулся на спинку кресла и испустил тяжкий вздох.
– Что ж, это совпадает с тем, что нам известно, – сказал Вонвальт, потирая бороду. Затем ненадолго задумался. – Кейдлек выносит книги из Хранилища Магистров, передает их Владимиру фон Гайеру, а тот увозит их в Керак. – Он цокнул языком. – И мальчик, конюх, говорит, что маркграф приезжал несколько недель назад?
– Да, – подтвердила я.
Вонвальт задумчиво хмыкнул.
– До Керака путь неблизкий. Ехать туда по меньшей мере неделю, если не две. Значит, эти рукописи у Клавера недавно.
– Но у него были и другие, – сказала я. – Вспомните, что он сотворил с вами в Долине Гейл. К тому же фон Гайер, возможно, не единственный, кто перевозит фолианты на юг. Да и вряд ли они бы увезли все двадцать книг за один день. Быть может, они крали по одной или две зараз.
Вонвальт несколько секунд молчал, размышляя.
– Верно, – наконец произнес он и сдавил пальцами переносицу. – Эта проклятая хворь затуманивает мой разум, – пробормотал он. – Я не могу ясно мыслить.
Бросив то, чем он занимался, сэр Конрад встал и повесил на пояс меч.
– Что собираетесь делать? – спросил сэр Радомир.
– Пойду в храм, – просто ответил Вонвальт.
– В какой?
– Храм Савара. Хелена, вооружись. – Сэр Конрад выдвинул ящик стола и бросил мне ремень с ножнами, в которые был вложен длинный дирк[4]. – Приведите Дубайна, – прибавил Вонвальт, обращаясь к сэру Радомиру.
Бывший шериф помедлил.
– Я не очень хорошо разбираюсь в хитросплетениях сованской политики,