Рейтинговые книги
Читем онлайн Северное сияние - Женевьева Монкомбро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

— Вперед, собачки! Когда доедем до финиша, вы получите столько еды, сколько захотите, и будете спать хоть неделю подряд!

Будто бы поняв ее слова, собаки припустили галопом.

Мерный бег собак действовал усыпляюще, и Келли почти задремала, стоя на полозьях нарт. И вдруг резко пришла в себя, словно от внезапного толчка.

На границе танцующего света своего фонарика она увидела какую-то тень. Келли изо всех сил напрягла глаза. Ее упряжка быстро приближалась к непонятному объекту.

— Человек! — выдохнула Келли, ставя ногу на тормоз. Подъехав ближе, она узнала темно-зеленую парку идущего по колее впереди нее мужчины — главного ее соперника Фила Ричтера.

— Фил! Что случилось?

— Проклятые собаки! Они меня не послушались. Я вывалился из нарт.

— Забирайтесь на полозья позади меня. Мы их догоним.

Фил в мгновение ока запрыгнул на нарты. Одной рукой он обхватил Келли за талию, а другой крепко схватился за передок нарт.

— Спасибо! Вы поступаете очень благородно. Ведь подвозить меня вы вовсе не должны. Могли бы просто поехать вперед, а когда поравнялись бы с моей упряжкой, привязали бы ее, чтобы больше не убежала.

— Я знаю. Но ваши собаки могли убежать очень далеко. Не думаю, что вам хочется протопать миль двенадцать пешком, да еще и по такой темноте.

— Я валюсь с ног — так хочется спать, — признался Фил.

— И неудивительно. За все время соревнования поспать удалось совсем немного.

— Я, наверное, уснул по дороге, вот и вывалился, — угрюмо сказал Фил. — А теперь еще вас задерживаю. Парни, оставшиеся позади, могут нагнать нас с минуты на минуту. Давайте я вылезу здесь.

— Фил, успокойтесь. Если я оставлю вас здесь, то до конца жизни себя не прощу.

Свет от фонарика Фила начал качаться за ее плечом, и Келли поняла, что мужчине становится плохо: он с трудом стоит на ногах.

Через несколько миль они настигли упряжку Фила. Собаки передрались, безнадежно запутавшись в постромках.

— Спасибо, Келли. А теперь отправляйтесь в путь.

— Может, я могу помочь вам?

— Поезжайте! Я и сам справлюсь.

Полная изумления и недоверия, Келли вдруг поняла, что теперь она идет впереди всех. До Нома осталось без малого тридцать миль — около трех часов езды!

— Вперед! Вперед! — кричала она с надеждой в голосе. Но собак и не нужно было подгонять. Без Фила нарты стали легкими и скользили теперь по снегу со скоростью света, подгоняемые сзади сильными порывами ледяного ветра, несущегося со стороны Берингова моря.

Когда Келли добралась до последней контрольной точки в деревне Сейфти, ее приветствовал шквал аплодисментов. Такая встреча для нее была так неожиданна, что девушка растерялась. В деревне она задержалась только, чтобы зарегистрироваться и рассказать о несчастном случае с Филом Ричтером, и снова пустилась в путь с безумно колотящимся сердцем.

Упряжка почувствовала ее волнение. Хаски бежали, гордо подняв головы. И вот на горизонте показались огни Нома. Но Келли больше волновали появившиеся сзади огоньки фонариков нагонявших ее каюров. Девушка принялась одной ногой отталкиваться от земли, чтобы облегчить труд собакам. Животные бежали вперед изо всех сил.

Зрители заметили приближение упряжки. Раздались радостные крики и свист, отчего собаки понеслись вперед еще быстрее.

Келли влетела на главную улицу города, несясь прямо к большой каменной арке, знаменовавшей финишную линию.

Финиш! Она победила! Келли Джеффрис, неопытная погонщица, впервые участвующая в «Айдитароде», выиграла соревнование!

Безумствующая толпа окружила девушку со всех сторон. Множество рук потянулось к собачьим ремням, помогая нартам остановиться. Келли спрыгнула с полозьев и кинулась обнимать своих вожаков — Айтирит и Нуни. А потом похвалила и остальных собак. Не обращая внимания на вспышки фотокамер, Келли дала волю слезам радости и облегчения, которые ручьями текли по ее щекам.

Перед глазами все расплывалось, и она не заметила пробирающуюся к ней сквозь толпу высокую фигуру.

— Келли!

Она вытерла глаза рукавом. И от удивления открыла рот.

— Тайлер? Ты?!

Тайлер раскрыл объятия. В следующую минуту Келли кинулась к нему и крепко обняла, не в силах поверить, что все происходит на самом деле.

Тайлер подхватил ее на руки. Весь мир вокруг просто перестал существовать. Единственное, что было реальным, — их поцелуй, долгий, полный страсти и огня.

Тайлер нежно опустил Келли на землю и помог взобраться на пьедестал. Айтирит и Нуни встали по обе стороны от победительницы. К ним подошли устроители соревнования и репортеры. Главный судья подошел к собакам и каждой из них надел на шею красивый венок из искусственных цветов.

Келли заметила, что ее упряжку отводят в сторону, чтобы освободить место для прибытия следующего участника.

Келли встала на носочки и приветственно помахала обладателю второго места, когда тот пересек финишную линию. Мужчина повернул голову и махнул ей в ответ. На его лице она увидела острое разочарование: он проиграл гонку неопытному новичку, да к тому же еще и женщине!

— Я должна позаботиться о своих собаках, — проговорила Келли.

Тайлер остановил ее:

— Останься. Твоя очередь купаться в лучах славы. С собаками разберусь я сам.

Келли слышала нежность в его голосе. Ее сердце наполнилось новой надеждой. Тайлер подошел к ней поближе.

— А ты справишься?.. Твоя рана…

— Все нормально. Швы уже сняли. Я стал нормальным человеком.

Келли видела гордость в его глазах. И что-то еще. Что-то неопределенное, но замечательное. Ее охватила дрожь. Келли ужасно хотелось сказать ему, как сильна ее любовь, но толпа быстро поглотила Тайлера.

Когда Тайлер через некоторое время вернулся, они встретили третьего участника, пересекшего финишную линию, держась за руки. Фил приехал четвертым.

Фил Ричтер нисколько не сомневался, что победа Келли заслуженная. Встав перед лицом зрителей и прессы, он громко сказал:

— Сегодня Келли Джеффрис не только без усилий выиграла «Айдитарод», она еще и показала неукротимый дух и благородство, потому что подвезла меня на своих нартах, когда моя упряжка сбежала. Она и ее собаки заслужили победу. Они просто великолепны!

Короткая и пылкая речь Фила вызвала еще большее ликование у окружающих. Наконец Тайлеру удалось улучить момент и вывести Келли из толпы радостно улыбающихся людей.

В вестибюле самого хорошего отеля, который был в Номе, их приветствовал портье. С большими почестями Келли проводили в ее апартаменты.

— По собственному опыту зная, как ты сейчас себя чувствуешь, думаю, больше всего на свете тебе хочется залезть в горячую ванну, а потом завалиться в мягкую постель. — Он кинул свою куртку на стул.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Северное сияние - Женевьева Монкомбро бесплатно.
Похожие на Северное сияние - Женевьева Монкомбро книги

Оставить комментарий