Рейтинговые книги
Читем онлайн 006 - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 315 316 317 318 319 320 321 322 323 ... 401

− Все будет нормально, Миранда. − Сказала Харгрет, закрывая каюту.

Через несколько минут в каюте появились новые матросы. Они не успели ничего сказать, как голубые молнии электрических разрядов опутали всех и люди вылетели из каюты.

− Скажите своему придурку капитану, что он не на тех напал. − сказала Харгрет захлопывая дверь.

Новая атака произошла через три минуты. На этот раз люди пришли с оружием. Удар Харгрет для них был совершенно неожиданным. Четыре человека развернулись и расстреляли друг друга из автоматов.

Теперь никого не появлялось в течение получаса. Затем появился еще какой-то человек, пытавшийся застать двух пойманных врасплох. Он умер так и не поняв что в него попало.

Харгрет выглянула в коридор. Ее тут же накрыла автоматная очередь. Она вышла премо под пулями и направив на человека свою руку выпустила огненную стрелу. Стрелявшего вынесло в дверь на палубу. Харгрет вернулась к Миранде и надела ей на руку свой браслет.

− Не снимай его, Миранда. Это твоя защита.

− Это браслет дракона? − спросила она.

− Нет, но похожий. Оставайся здесь и закрой дверь. Если кто-то придет, мысленно вызови меня. Ты поняла?

− Да.

− Вот и хорошо. А я пойду приласкаю этих бандитов. По ним плачет электрическая плетка.

Харгрет вышла из каюты и вылетела из нее огненным энергетическим шаром. Через несколько минут корабль напоминал корыто, в котором ничего не было кроме обломков и одной единственной каюты, в которой оставалась Миранда. Люди оказались безоружны и перед ними возникла Харгрет.

− Ну так как, капитан, продолжим наш разговор? − спросила Харгрет, медленно поднимая свою руку. От молнии, вылетевшей из нее, вся одежда капитана разлетелас вклочья и он остался совершенно голым. − Я вижу, вы никогда не встречались с драконом?

Люди не могли ничего сказать. Кто-то из них встал на колени и начал просить пощады. Затем так же сделали все.

− Кто вас послал? − спросила Харгрет.

− За вас двоих обещали награду в десять миллионов. − сказал кто-то.

− Теперь вы поняли, что поддались на слишком маленькую цену? Говорят, в этих водах водятся морские чудовища. Они любят полакомиться людьми.

− Пощади! − взмолились люди. − Мы сделаем все что вы скажете!

− А вы пощадили людей на корабле? Я говорила вам не стрелять. Вы четыре раза палили так и не поняв что этого делать нельзя!

− Это капитан! Он приказывал! − закричал кто-то.

− Каков капитан таковы и матросы. Сколько кораблей вы потопили? Сколько ограбили? Сколько людей убили?

− Молите бога, что бы вас кто нибудь подобрал. − сказала Харгрет. Она прошла к каюте Миранды и вывела ее оттуда. Она только оглядела все вокруг и молча поняла что все это сделала Харгрет.

− Помнишь, я говорила, что нам придется когда нибудь полетать? − спросила Харгрет.

− Ты станешь драконом?

− Но ты же не испугаешься? Это ведь буду я.

− Я постараюсь. − сказала Миранда. В ней был страх, но она старалась подавить его в себе.

Харгрет переменилась превращаясь в дракона. Люди стоявшие среди обломков шарахнулись от нее, а Харгрет не обращая внимания на них взяла Миранду, посадила ее себе на шею и взлетела.

Миранда вцепилась в шерсть на ее шее и была чуть жива. Она впервые увидела в своей новой матери кого-то другого кроме человека.

Харгрет быстро достигла корабля, на котором осталась Найна и используя энергетический переход переместилась прямо в каюту. Найна взвыла увидев Шерли и Миранду. Она обрадованно подскочила к ним и выражая свою радость чуть не запрыгнула на руки к Харгрет.

Через несколько часов прибыл военный крейсер и самолет с экспертами на борту. Расследование быстро привело следователя к Шерли Ринг, которую искали бандиты.

− Все дело в этом. − сказала Харгрет, показывая листок, где за нее было назначено вознаграждение в десять миллионов. Она показала и свой документ, где значилось, что она состоит на службе в ОББ.

− Многие свидетели утверждают, что вас забрали с корабля. − сказал следователь.

− Я думаю, что вы сможете больше выяснить, если пошлете корабль на юговосток. Примерно за сорок миль отсюда.

− Вы хотите сказать, что вернулись оттуда?

− А как по вашему? Я раздвоилась? Одну увезли, а другая осталась здесь? Пошлите туда вертолет и вы все поймете. В конце концов, у вас есть радар. Вы должны видеть, что там есть какая-то посудина.

Следователь отдал распоряжение и через несколько минут пришло подтверждение. Затем туда полетел самолет и вернулся через некоторое время со сногсшибательным сообщением. Пилот обнаружил остов судна с тем самым названием, которое было у нападавшего.

Вопросов стало еще больше, когда корыто было притащено к кораблю и начался допрос пиратов. Все как один заявили о появлении дракона, который и разрушил их корабль, оставив в море на милость морских чудовищ.

− Что же здесь произошло? − спросил следователь, глядя на остатки корабля.

− По моему, все ясно. Здесь побывал дракон. − сказала Харгрет.

− И вы туда же! По моему, эти шутки вовсе не смешны.

− Предложите свою версию. − сказала Харгрет.

− Все это возыгрыш.

− Ради чего? Посмешить вас и попугать публику?

− Что бы подменить вас.

− Меня уже подменили два месяца назад. Вы можете связаться с ОББ и вам расскажут, если посчитают это нужным.

− Я имею право снять вас с корабля и отправить на дознание. − Сказал следователь.

− На каком основании? Подозрение в том что меня подменили? Так можно схватить кого угодно.

− Вы не хотите сотрудничать?

− А у вас мало свидетелей? Думаю, они узнают тех, кто на них напал. И сами нападавшие у вас в руках. Вам нужны проблемы с ОББ?

Следователь чертыхнулся и ушел. Он вернулся через несколько минут.

− Так мне что, так и записать? Что их разбил дракон? − Спросил он.

− А как еще? Не сами же они все это устроили?

− Да меня тут же в психбольницу упрячут.

− А вы пишите не от себя, а от тех кто вам все рассказал.

− И как вы добрались оттуда сюда?

− Дракон нас принес.

− Вот дьяволы! − Выкрикнул человек и скрылся. Его ругань еще была слышна некоторое время, а потом затихла.

− А почему ты не сказала, что это ты и была? − спросила Миранда.

− А зачем? Они же меня замучают вопросами после этого.

− Может они испугаются и сбегут.

− А потом забросают корабль бомбами, решив что я слишком опасна. Я часто бывала в таких ситуациях. Можешь мне поверить. Лучше это никому не показывать без особой необходимости.

− Но тебя же видели те люди.

− Они вне закона и им мало веры. Особенно, когда они все разом косят под сумасшедших. Ведь им лучше попасть в психиатрическую больницу, а не в тюрьму.

Корабль отправился дальше с задержкой в одни сутки. Он прибыл в пункт назначения с опозданием, но оно не имело особого значения после приключения испытанного пассажирами. Те же кто спешил обычно отправлялись самолетом, а не на прогулочном корабле.

Харгрет, Миранда и Найна вышли на причал и их сразу же встретил Ли-Вон.

− Куда вас понесло? − тут же он начал свою песню.

− Ну прямо шагу ступить нельзя. Куда ни глянь, везде Ли-Вон. − сказала Харгрет. − Нет. Брошу все и улечу в другую галактику!

− Я переживал, Шерли.. − заговорил Ли-Вон.

− За кого? За меня? − спросила Харгрет.

− Да. За тебя, за Миранду. Что там случилось в море?

− А что там случилось? − переспросила Харгрет. − Мы очень хорошо доплыли. Ни одного шторма.

− Я не об этом, а о драконах.

− Каких драконах?

− Шерли, ну ты..

− По моему, мы давно все выяснили с тобой. Или ты хочешь, что бы я на каждом углу кричала что я дракон? − Харгрет повернулась и вскрикнула. − Эй, люди! Люди! − люди начали оборачиваться. − Я дракон!

− Да прекрати ты! − выкрикнул Ли-Вон.

− Сумасшедшая.. − послышался чей-то голос. − Вызовите сюда полицию! − прокричал другой.

− Ну. Что ты наделала?

− Я виновата в том что мне не верят? Или ты тоже хочешь получить научное объяснение всему что произошло там?

− Но, Шерли!..

− Что Шерли?..

Рядом появился полицейский. Харгрет не дожидаясь его слов вынула свой документ и он тут же ушел.

− Я хочу понять..

− Что? Ты хочешь понять как человек становится драконом? Или как дракон выделывает все фокусы? По моему, твои старания бессмыслены.

− Но почему вы отправились сюда?

− Я поймала вам Мингу? Поймала. Что вы еще хотите? Поймать дракона?

− Ты не должна так враждебно относиться ко мне.

− Если бы ты не задавал этих глупых вопросов, не было бы такого отношения. Глядишь, я и сама рассказала бы половину. Но ты задаешь вопросы из запретных тем.

1 ... 315 316 317 318 319 320 321 322 323 ... 401
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 006 - Иван Мак бесплатно.
Похожие на 006 - Иван Мак книги

Оставить комментарий