Рейтинговые книги
Читем онлайн Кричащая лестница - Джонатан Страуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 72

- Что? - спросил Джордж. - Я немного храню у себя в спальне. Взял бы ты соляную бомбу, Локвуд.

- Нет-нет, мне достаточно этого, - Локвуд помотал своим мобилем.

- Как хочешь. Так, где оно появилось?

В нескольких словам я объяснила им, что произошло. После чего мы направились ко мне в комнату.

К моему удивлению, путь оказался чист. Мы останавливались через каждую пару ступеней, вслушивались и всматривались, но безрезультатно. Загробный холод отсутствовал, призрачный туман растаял, мое внутреннее ухо молчало. Джордж и Локвуд все внимательно обследовали, не смотря на то, что самой очевидной опасностью были штаны Джорджа, которые под весом снаряжения вот-вот бы упали.

Наконец, мы зашли в мою спальню. Было темно и тихо. Джордж вытащил из пижамы фонарик и обвел им комнату. Одеяло лежало там, где я его оставила - рядом с моей допотопной кроватью. Одежду со стула я снесла, когда летела к двери, теперь она живописно устилала пол.

- Ничего - сказал Джордж. - Люси, ты точно что-то видела?

- Конечно, - огрызнулась я. - Хотя, признаю, что сейчас ничего не чувствую.

Локвуд присел на корточки, щурясь, заглянул под кровать.

- По твоим словам Гость был слабым, медленно двигался, слабо чувствовал тебя и собственное окружение. В противном случае он бы тебя поймал. Возможно, у него кончалась энергия, и ему пришлось вернуться к Источнику.

- И где его искать? - спросил Джордж. - Как мог новый Источник появиться в комнате Люси? Дом хорошо защищен. Сюда ничто не могла проникнуть, - он заглянул в мой шкаф, держа рапиру наготове.

- Здесь нет ничего, только очаровательные топы и юбки....О-о-о! Никогда не видел, чтобы ты это надевала!

Я захлопнула дверь, чуть не прищемив его пухлые руки.

- Сказала же, что видела призрака. Думаешь, у меня проблемы со зрением?

- Нет, думаю, ты ошиблась.

- Короче...

- Вообще бессмыслица, - перебил Локвуд. - Если только ты не принесла сюда один из паранормальных артефактов из подвала сюда. Ты это сделала или нет? Люси, ты не взяла, случайно, пиратскую руку, чтобы рассмотреть поближе, и не забыла вернуть ее на место?

Яростный вопль еле сдерживался у меня в груди.

- Не будь дураком. Конечно, нет. Я не мечтаю схватить что-нибудь, абсолютно... абсолютно опасное.... Ох....

- Да ладно, Джордж постоянно забывает банку с призраком..., - Локвуд заметил выражение моего лица. - Люси?

- Ох, Ох, нет.

- Что с тобой? У тебя есть что-то?

Я посмотрела на него.

- Да, - мой голос был едва слышен. - Думаю, есть.

Джордж и Локвуд вместе обернулись ко мне, встав спинами к шкафу и бедламу на полу, созданного моей одеждой. Они только начали говорить, как свет антипризрачной лампы озарил комнату. Фигура выросла из пола, прямо за ними. Я видела худые руки и ноги, платье с оранжевыми подсолнухами, белые локоны, развевающиеся, как обрывки тумана, лицо искаженное невероятной яростью. Я закричала. Ребята разом обернулись прежде, чем пальцы с длиннющими острыми когтями вцепились им в горло. Джордж рубанул клинком, вонзив его в угол моего шкафа. Локвуд проделал нечто фантастическое со своим мобилем. Импульс от железа поразил привидение. Девушка исчезла. Волна холодного воздуха прокатилась по комнате, плотно прижав мою ночную рубашку к ногам.

Чердак погрузился в темноту и тишину.

Кто-то кашлянул. Джордж пытался вызволить свою рапиру, дергая за рукоять.

- Люси... - голос Локвуда был опасно тихим. - Это было похоже...

- Да. Да. Простите меня...простите, пожалуйста.

Джордж с усилием освободил клинок. Он неловко шагнул в сторону, поставил рапиру острием к своим ботинкам. Я заметила, его хмурый взгляд. Джордж подобрал что-то у стула из разбросанной по полу одежды.

- Ничего себе, какое холодное! - воскликнул он.

Локвуд взял фонарик и посветил на предмет, висевший у Джорджа между пальцев. Слегка помятый кулон вращался на тонкой золотой цепочке.

Парни какое-то время смотрели на него, а потом на меня. Джордж снял с пояса банку из серебряного стекла, открутил крышку, положил колье внутрь и закрыл с громким щелчком. Локвуд направил фонарик на меня, даже его свет словно обвинял.

- Да, - сказала я. - Колье той девушки. Э-э-э...я знаю, что более чувствительная, чем вы.

Стоя в измятой ночнушке, в поязках, с волосами похожими на воронье гнездо, я улыбнулась им своей самой милой улыбкой.

Глава 12

Следующий день выдался теплым и ясным. Лучи мягкого ноябрьского солнышка прокрались на кухню и весело резвились среди обычного тамошнего беспорядка. Коробки кукурузных хлопьев переливались, чашки и стаканы искрились, каждая крошка, и каждая капля джема выглядели чудесно в этом утреннем свете. Воздух наполнял густой запах крепкого чая, тостов, жареных яиц и бекона.

Однако я не могла насладиться этой идиллией в полной мере.

- Зачем, Люси? - спрашивал Локвуд. - Я просто не понимаю! Как агент, ты должна сообщать обо всех вещах, которые найдешь! Особенно если они связанны с Гостем. Ведь хранить их нужно особым способом.

- Я в курсе.

- Они должны быть помещены в железную емкость или в сосуд из серебряного стекла, и только потом можно их изучить или уничтожить.

- Знаю.

- Но ты положила это к себе в карман и ничего не сказала ни мне, ни Джорджу!

- Да. Я никогда прежде так не поступала и уже извинилась.

- Но зачем ты это сделала сейчас?

Я набрала в грудь побольше воздуха, склонила голову и стала рисовать на свободном месте умной скатерти девушку. Ту самую девушку, худую, одетую в старомодное, летнее платье. Ее волосы обрамляли красивое лицо с огромными, пустыми глазами. Грифель карандаша с силой вдавился в ткань.

- Ну, не знаю, - пробормотала я. - Все случилось слишком быстро. Может тому виной пожар, может я всего лишь хотела сохранить хоть немного от нее, подтверждение того, что она вообще жила, - я нарисовала большой, черный подсолнух в центре платья. - Честно. Я с трудом помню, как взяла колье. А потом...я попросту забыла.

- Лучше не упоминать об этом Барнсу,- заметил Джордж. - В каком бешенстве он был бы, узнай, что ты по рассеянности таскала по Лондону опасного призрака безо всяких мер предосторожностей. Это дало бы ему еще одну причину, закрыть наше агентство.

Краем глаза я видела, как он размазывает солидную порцию лимонного крема по своему тосту. О-о-о.... Джордж сегодня прибывал в прекрасном настроении, как толстый, сытый хорек. Ему явно доставляло удовольствие мое несчастное положение.

- Ты забыла? - переспросил Локвуд. - Так вот в этом дело? Такое извинение?

Во мне вспыхнула злость. Я вздернула голову, откинула назад волосы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кричащая лестница - Джонатан Страуд бесплатно.

Оставить комментарий