Рейтинговые книги
Читем онлайн Погонщики драконов (СИ) - Анетта Андреевна Политова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 54
предложите мне занять?

— Аскольд Ловас. Он просил об отставке, но я не позволил. Теперь же, зная, что великому погонщику нашлась достойная замена, я могу с лёгкостью удовлетворить его прошение.

— Я соглашусь, если только это на самом деле его желание. Подсиживать мага подобного уровня, я не намерен, как и наживать себе в его лице серьезного врага.

Повелитель нахмурился:

— Поверь, я бы не стал предлагать. А позволь поинтересоваться, какой дракон тебя укусил? С чего это вдруг Эллара Ханта — первого погонщика властелина миров, дернуло в Академию переехать? Чем мой дворец тебе не угодил?

— Я вам очень благодарен за гостеприимство, но вы ведь и сами покинули его. Боюсь, причины бегства могут совпадать. Жениться я пока не планирую.

— Я не прячусь от женщин, если ты об этом, герцог. Впрочем, причины, по которым я решил временно поселиться в отдаленном поместье, тебя не касаются. Ты спросил о должности, я согласился. Это все, что ты хотел от меня?

— Все ради этой ведьмы, что ожидает Вас там внизу? — не сдержал вопроса первый погонщик, но фраза была произнесена, и теперь оставалось только ждать гнева того, к кому она адресована.

— Не вижу смысла скрывать. Это моя невеста.

— Вы решили жениться? — молодой мужчина опешил. Он прекрасно знал, что владыка — холостяк до мозга костей, который живет вечно, служит во благо вселенной и… Да разве Бессмертные маги женятся? А зачем вообще мужчине связывать себя узами брака, если любая женщина, итак ему принадлежит, стоит просто выбрать подругу на ночь? Не уж-то повелителю захотелось обычной мирской жизни, скандалов и кучи детей? На него это не похоже. Или строптивая рыжеволосая красавица ради своей благосклонности рискнула диктовать некие условия самому повелителю Перекрёстка семи миров? Последняя версия, по его мнению, больше всего походила на правду.

— Не стоит удивляться. Это просто сделка, своего рода обязательство перед ведьмой. Мать этой юной прелестницы давным-давно прокляла меня, а чтобы избавиться от гнетущего меня проклятия, как выяснилось, я должен связать свою судьбу с девчонкой.

— Вот так просто. Вы женитесь и проклятие снимется?

— На самом деле, всё обстоит сложнее, гораздо сложнее, друг мой. Эта ведьмочка должна меня полюбить.

— За этим дело не станет, — не без горечи в голосе, подметил Хант. А может, оно и к лучшему, всё равно ему с ведьмой не быть, закон — он един для всех и повелитель для него не сделает исключения, тем более, когда Эльдену самому нужна эта дерзкая особа.

— В том-то и дело, что сердце красавицы, словно броней покрыто. У неё иммунитет к мужскому очарованию и обаянию. Впервые такое вижу. Ей намного интереснее что-нибудь сломать и изучить. Я, как мужчина её совершенно не интересую.

— Ну, и? С чего же вы взяли, что именно она снимет проклятье?

Властелин засучил рукав и продемонстрировал руническую вязь погонщику:

— Вот это же что-то да значит? Как ты думаешь?

— Наверное… Я сам не знаю. Всего хорошего, владыка, — резко развернувшись на каблуках, Хант поспешил удалиться прочь. Не хватало ему еще впасть в немилость из-за рыжей девчонки. Что-то вся эта ситуация со связью с ведьмой его стала сильно напрягать, хорошо, что он отправится в Академию. Глядишь, спустя некоторое время, всё вернется на круги своя — он освободится от рун на запястье, а заодно и мыслей о красавице принцессе.

ГЛАВА 17

Вечер обитателей усадьбы не обрадовал. Кларисса связалась в Настасией и была вынуждена всем присутствующим сообщить неутешительные новости:

— София Лобишом в замке повелителя Перекрёстка семи миров.

— В смысле? Без меня? — Элли аж с диванчика вскочила, до того эта новость её взбудоражила. — Меня значит на смерть в пещеры лабиринта, а она уже в месте назначения!

— Шустрая! — присвистнул Мартин. — Пошустрее некоторых…

— Вот и я о том же! — не сдавалась Элианна. — Когда она только успела и… Что самое интересное, как?!

— Бабушка, а что-нибудь еще известно о Соне? Что говорит тётя? — поинтересовался Алекс. Ему тоже было непонятно, каким образом целая ведьма ускользнула из-под их неусыпного контроля. Ведь сестрица никуда не собиралась.

Бывшая верховная ведьма пожала плечами:

— Нет, о способе, которым девушка переместилась в замок владыки, рассказать никто не посчитал нужным, зато…

— Что? — насторожилась принцесса. Состояние родственницы ей сразу не понравилось, как только она вошла в гостиную, ведьмочка почувствовала неладное.

— Властелин сообщил, что мисс Лобишом останется жить у него и… Что она его невеста. Вот такие пироги.

— Но… — опешила Элли. — Так нечестно! — она топнула ногой и поспешила засучить рукав рубашки, намереваясь показать всем присутствующим символ избранности. — Я его невеста!

— А, по-моему, вы одинаковые! — улыбнулся дедушка, но его шутку юная особа не оценила.

Она лишь сильнее насупилась и одарила родственников осуждающим взглядом, будто они во всем виноваты. Элианна не претендовала на совершенно ей незнакомого мужчину, но ведь… Ей требовалось время, чтобы окончательно разобраться с этой связью, решить, а нужен ли жених или это всего лишь балласт, от которого следует поскорее избавиться? А, тут, раз и все — забрали! Даже толком подержаться за него не дали. И кто провернул коварное дельце — родная сестра-близнец. Она права — нечестно, если не сказать больше.

— Рано делать выводы, дорогая… — заметила состояние внучки пожилая ведьма. Она подошла и обняла девушку. — Сама бы София добраться не смогла. Только дракон способен преодолеть защитный барьер и его наездник.

— Ага. Ты, наверное, не в курсе, что Сонечка сама может в два счета превратиться в крылатого змея. У неё отцовский артефакт.

— Такой информацией, я не владела.

— Остынь, сестренка! — посоветовал Алекс. — Бабушка права, сама ведьмочка не отправилась бы в Гроезффорд. Одна без нас… Это всё очень странно… Даже, если у нее и имелся козырь в рукаве в виде способности к превращению, это ничего не значит. Если впомнить, так действие артефакта не шибко длительное. А то, что вы похожи… сама понимаешь…

— Да вас банально перепутали! — вклинился в беседу Талий. — Повелитель, похоже, тоже разглядел вязь на запястье.

— Пока я буду в темном лабиринте, эта ушлая красавица выйдет замуж за моего избранника! — чуть ли не плача выкрикнула Элли. Нет, ну где вообще справедливость? Её жених, а развлекается совсем другая девушка.

— Что-то я не припомню у тебя особых рвений под венец ускакать… — задумался Мартин. — А сейчас прямо-таки в корне противоположная реакция.

— Может, я передумала! — возмутилась девушка. Замуж она как не собиралась, так и не собирается, а вот факт, что это её мужчина, чуть ли ни самой судьбой выбранный, в руках

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Погонщики драконов (СИ) - Анетта Андреевна Политова бесплатно.
Похожие на Погонщики драконов (СИ) - Анетта Андреевна Политова книги

Оставить комментарий