Рейтинговые книги
Читем онлайн Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 171

– О, простите мою невежливость. Я Лилиана. Сестра рассказала мне, что у нас в деревне остановился тот самый серый страж, могущественный маг, который сотворил поразительные по разрушительной силе заклинания, остановившие отряды порождений тьмы и давшие остаткам армии короля отступить.

– Забавно, а песни обо мне еще не стали складывать? – Дален пристально и заинтересованно рассматривал агента церкви, а Морриган старательно делала вид, что никого перед собой не видит. Похоже, тоже оценила красоту дамы и занервничала. Как‑никак – конкурентка.

– Я ещё не слышала… но это поправимо. – Лилиана обворожительно улыбнулась, прикидываясь восторженной дурочкой.

– Спешить не надо. Давайте поступим по канону: сначала я умру, без сомнения героически, а потом начнёте слагать песни. Чтобы я их уже не мог слышать. Впрочем, мы отвлеклись. Что вы от меня хотели?

– Я слышала… – Лилиана покосилась на дверь, – что вы собираете армию для борьбы с порождениями тьмы.

– Верно. И ты, как я понимаю, хочешь в неё вступить? Не боишься? У меня в отряде много крепких, волосатых мужиков.

Морриган, удивлённо подняв брови, посмотрела на Далена, а Лилиана, потупив взгляд, покраснела.

– Ты спрашиваешь, не боюсь ли я, что меня в твоём отряде будут использовать как куртизанку?

– Да. Ты же неспроста сидишь под дверью и боишься войти.

– А как же она? – Лилиана кивнула на Морриган.

– О, ты ещё не в курсе, кто она? Вижу, что не в курсе. Это дочь легендарной Флемет и весьма могущественный маг. Боюсь, что ребята боятся навлечь её гнев не меньше, чем сунуть своё хозяйство в пасть к волкодаву.

Морриган довольно стрельнула глазами сначала на побледневшую Лилиану, а потом на невозмутимого Далена.

– Кто?!

– Мне повторить?

– Н…нет. Но… как же это возможно?

– Что, ты уже не хочешь вступать в мою армию?

– Я… нет, я хочу. Если уж ведьмы Диких земель идут с тобой, то я себе не прощу своей трусости и слабости. И демон с этими твоими волосатыми мужиками! Надеюсь, я смогу выкрутиться.

– Рисковая ты дама.

– Дело не в риске. Просто Создатель…

– Стоп. Лилиана, если ты желаешь пойти со мной, то тебе придёться смириться с одним фактом: я неверующий.

– Ты не веришь в Создателя? – удивилась девушка.

– Не совсем так. Я вообще ни во что не верю. Ни в богов, ни в демонов, ни в козьи шарики. Это непривычно, но я своим мировоззрением никого не достаю, однако очень не люблю, когда мне промывают мозги вопросами религии. Подобная тема общения для меня неинтересна.

– А как такое возможно?

– Не будем вдаваться в подробности. Впрочем, поговорить о вере тебе будет с кем. В моем отряде есть бывший храмовник, думаю, он сможет поддержать твой разговор.

– Так ты берёшь меня?

– Да. Ты где остановилась?

– Эм… вообще‑то раньше я жила при церкви, но сейчас… я ещё не решила.

– Ладно, иди разыщи Алистера, скажи, что ты теперь в отряде. Он, я надеюсь, не допустит твоего массового изнасилования. Заодно накормит. Ты петь, как я понимаю, умеешь?

– Да, конечно. Я и на лютне играть умею. Она у меня даже с собой.

– Хорошо. Создай в этой дыре хорошую атмосферу, а то ребята, пережрав, как бы драку не устроили. Да, чуть не забыл: вступая в отряд по доброй воле, ты соглашаешься стать серым стражем. Из чего следует, что ты теперь рекрут ордена и при удобном случае пройдёшь посвящение. Ты готова к этому?

– Я… я не знаю.

– Выбор у тебя не велик. Я знаю, что тебя прислала настоятельница… – Лицо Лилианы слегка побледнело, а глаза расширились. – И если ты хочешь идти с нами, я должен быть уверен в твоей верности и преданности делу. В общем, можешь посидеть здесь на лавочке и подумать. Или проконсультироваться с компетентными людьми. Если ты идёшь с нами, то до конца. Тебе стоит знать, что, дав клятву и став рекрутом, ты в случае нежелания проходить посвящение будешь убита. Ты меня поняла?

– Да.

– Хорошо. Пока твоя жизнь в твоих руках, взвесь все доводы за и против. Потом может оказать поздно. Удачи.

Дален повернулся к Морриган, кивнул и пошёл по направлению к видневшейся невдалеке мельнице. Ведьма последовала за ним. Шагов через тридцать она спросила:

– Думаешь, она не сбежит после того, что ты ей наговорил?

– У неё нет выхода. Она тайный агент церкви Света. Ушлая проходимка, которую ещё не понятно как земля носит. Впрочем, это только подтверждает, что земле плевать, кого носить. У Лилианы конкретное задание. К сожалению, я не знаю, какое конкретно. Мне известно только, что ей необходимо войти в отряд и находиться при его командире. – Дален остановился и посмотрел Морриган в глаза. – Я слишком наследил в башне, и мной заинтересовались в Риме. Отчёт Ирвина об инициации, которая прошла очень быстро. Отчёт командора Григория о странном происшествии и гибели множества храмовников от рук магов. Впрочем, я думаю, его уже допросили с пристрастием и он выдал свои мысли о том, что бойню в башне устроил не сбежавший маг, выучивший пару заклинаний магии крови, а я. Тем более что следов последней в хранилище не обнаружено. Помимо этого, происшествие в Остагаре, где я чуть‑чуть увлёкся и сотворил слишком могущественное заклинание. Даже Флемет была удивлена. О чём подумали в Риме, мне сложно сказать, но вряд ли они не соединили воедино эти факты моей биографии.

– Думаешь, она хочет тебя убить?

– Нет. В этом случае они бы прислали профессиональных убийц, а не опытного тайного агента. Ты ведь в курсе, что Андрасте была просто могущественным магом?

– В самом деле? Никогда о таком не слышала.

– Неудивительно. Это мало кто знает. Она была магом крови совершенно нетривиальной силы. Иерархи церкви Света знают сей факт и, вероятно, думают о том, как меня использовать для укрепления своих позиций.

– Любопытно. И ты хочешь им подыграть?

– Это намного разумнее, чем пытаться с ними воевать. В конце концов, я хочу сесть на трон Ферелдена, а без поддержки церкви это будет очень сложно сделать.

– Ты желаешь быть королём?

– Что значит «желаешь быть»? Я уже король, просто пока не добрался до узурпатора, который сел на мой трон в моё отсутствие.

– Ты говоришь странные слова.

– Ничего странного. Король – это не должность или почётный титул, это самоощущение. Что‑то вроде того, когда ты чувствуешь себя лидером их всех. – Дален обвёл рукой деревушку. – Отец, старший брат… аналогий много.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 171
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов бесплатно.
Похожие на Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов книги

Оставить комментарий