Рейтинговые книги
Читем онлайн Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ) - Виктория Цветкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 68
зрелище.

Я многозначительно взглянул на полудемона. Тот, надо признать, не выглядел смущенным.

— Где девушка?

Мне казалось, что отпираться немыслимо. Но этот наглец лишь вопросительно выгнул бровь.

— Где Марика ди’Эльвейс? Если выдадите ее сами, обещаю, никаких проблем у вас не будет.

— Не знаю, о ком речь, — заявил этот прожжённый тип, и мне не удалось почувствовать ложь в его словах.

Я выразительно провел рукой по теплому боку стеклянного чайника.

— Травы заварили минут двадцать назад.

Негодяй пожал плечами и вздохнул, словно набираясь терпения для разговора с идиотом. Я сжал зубы, чтобы не сорваться.

— Я завтракал здесь со своей любовницей, надеюсь, это не запрещено? Если да, готов заплатить штраф.

Слово «любовница» резануло неожиданно больно.

— И где же сейчас эта леди?

— Уехала, мой лорд. Леди не живет здесь.

Я обратил внимание, что ответы он формулирует осторожно, тщательно подбирая слова. Понимает, с кем говорит.

— Но она, разумеется, подтвердит ваши слова? Назовите ее имя и адрес.

Зеленые глаза подозреваемого зло сузились.

— Сожалею, но никто не имеет права требовать от благородного лорда поступка, который запятнает его честь.

Ишь ты, атаканский петушок распустил хвост!

— Действительно. От благородного лорда я бы этого не потребовал.

Заметным усилием полудемон поборол реакцию на столь явное оскорбление. Я видел, что он едва сдерживается. Это хорошо, значит, сгоряча совершит ошибку.

— Леди — замужняя дама, — многозначительно произнес дан’Рубио. — Я надеюсь, что у вашего департамента хватит такта не устраивать великосветский скандал. Мне неизвестна сьерра, о которой вы спрашивали. Буду признателен, если ответите, почему вы ищете ее у меня?

— Она назвала ваш адрес и заявила, что отправляется к вам.

— Это либо провокация, либо бред. У меня нет знакомых с именем ди’Элвейс или как вы там назвали…

В это время в кухню заглянул Раст. По многозначительному виду я понял, что у него есть что сообщить. Конфиденциально. Я вышел в прихожую и прикрыл дверь.

— Нашли?

— Дом пуст, мой лорд. Тайников не обнаружено. В спальне смятая постель, на ней явно кувыркались недавно. А в купальне рядом на щетке белокурые дамские волосы.

Подчиненный продемонстрировал крохотный пакетик с уликой — собранные с расчески длинные, спутанные волоски. Я присмотрелся: белоснежные, а не медового цвета, как у Марики. Стало легче дышать. Чему я радуюсь? Марика-то не найдена.

Вернулся к полудемону. Отсутствие моей кузины благотворно подействовало на мое настроение. Даже хлыщ, в свободной позе развалившийся у стола, казался симпатичнее. Хорошо, что Марика не у него. Лучше я еще за ней побегаю — все равно не уйдет, чем найду в постели у такого хвата, как дан’Рубио.

Войдя, я обратил внимание на кресло у окна. Мужской камзол был небрежно брошен на сидение, а через спинку перекинут плащ. Я поднял кусок шелковой материи — изящная вещица из гардероба модницы. Отчетливо вспомнилось описание декана арк’Асгейрра, что Марика ушла из башни в защитной мантии некроманта. Никакого плаща у нее не было.

Вопросительно взглянул на дан’Рубио.

— Ваша любовница забыла плащ?

Тот кивнул. Показалось, что полудемон вздохнул с облегчением. Ну еще бы, ведь версия о некой блондинке, его возлюбленной, подтвердилась.

— Может ли кто-то подтвердить, что полчаса назад из вашего дома вышла женщина?

Я хотел немного охладить радость собеседника. Успокаиваться ему еще рано. Свидетелей наверняка нет, а, значит, есть повод вызвать его в магический департамент для дачи официальных объяснений. Но неожиданно для меня Лейтон кивнул.

— Да, ведь моя дама вышла через черный ход. Мой двор выходит на соседский дом, где живет ужасно любопытная старуха. Она день и ночь наблюдает, кто ко мне приходит, и всем докладывает. Спросите ее, мой лорд, если не верите мне.

Ну что ж, это провал, следует признать. Выходит, Марика назвала некроманту адрес наобум?

Мы вышли не прощаясь. Разумеется, навестили старуху, которая посвятила нас в бурную сексуальную жизнь красавчика-полудемона. К нему ходили не только блондинки, были и шатенки, и рыжие. Но сегодня полчаса назад с черного хода вышла блондинка и запрыгнула в дорогущий каррус. И это была точно не Марика.

Оставив на всякий случай наблюдателя возле дома с номером 221б, я вернулся в департамент.

38

Марика

Панель бесшумно откинулась, и в темноту тайного хода хлынул дневной свет из прихожей. Не могу передать, с каким облегчением я вслушивалась в спокойный голос Лейтона.

— Выползай, детка. — Артефактор протянул мне руку. — Гроза прошла мимо.

Я вцепилась в теплую ладонь мужчины и, щурясь и нервно озираясь, шагнула в прихожую. Пока шел обыск, натерпелась страху — ведь слышала каждое слово, произнесённое инквизиторами. Все ждала, что меня вот-вот обнаружат, при этом спину холодила испарина. Даже удивляло, чего стражи медлят, почему не открывают панель? Издеваются, что ли? Не может же магическая инквизиция не иметь представления о хитростях, к которым прибегают те, кто устраивает тайники в своих домах? А ведь здесь не сейф и даже не крохотный закуток — одна из узких стенных панелей в прихожей откидывалась, и в темноту подземного этажа сбегала каменная лестница.

Мучивший меня вопрос, я адресовала Лейтону.

— Разумеется, стражи и инквизиция первым делом проверяют стены. В их арсенале даже специальное заклинание на поиск пустот в цельном камне. Но видишь эти небольшие артефакты? — Он указал на ряд фиолетовых кристалликов, вделанных в стену возле раздвижной панели.

Я кивнула. Обратила внимание на эти странные светящиеся камушки, еще когда оказалась одна в темноте. Их неровные, таинственные лучи были единственным источником света.

— Эти кристаллы напитаны энергией, сходной по действию с твоей. Но они мягче нейтрализуют магию, потому и обнаружить этот подземный этаж с помощью заклинаний невозможно. Моя разработка.

Я мысленно возблагодарила находчивость и выдержку Лейтона, который не растерялся при звуках грозного голоса инквизитора за входной дверью. Признаюсь, у меня до сих пор коленки танцуют, стоит только вспомнить жуткие минуты в ожидании неминуемого разоблачения.

Мы вернулись в кухню. Я сразу уловила в воздухе аромат незнакомого, но волнующего парфюма — чудилась морская свежесть с заметными нотками цитруса и (неожиданно) черного перца. Так и представлялся сильный, самоуверенный красавец с развевающейся багряной мантией за плечами. Лорд-инквизитор. На миг даже сердце зашлось и показалось, будто преследователь еще здесь. Но кухня была пуста к моему облегчению. Вольный, агрессивный аромат полностью забивал парфюм хозяина квартиры — от Лейтона пахло чем-то мягким, обволакивающим, почти домашним, вроде смеси сандала и корицы.

— Не подходи к окнам, Марика, — предупредил шатен. — Уверен, они оставили наблюдателей.

С опаской покосилась на окно и кивнула. Перспектива не высовывать нос на

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ) - Виктория Цветкова бесплатно.
Похожие на Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ) - Виктория Цветкова книги

Оставить комментарий