Рейтинговые книги
Читем онлайн Два мира, Две войны - Luna the Moonmonster

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 54

Несколько часов спустя работа с пострадавшими была завершена. Люди с серьезными ранениями остались в лазарете, восстанавливаясь под действием зелья сна без сновидений. Те, кто получил всего лишь синяки и царапины, расселись в бальном зале за круглым столом, дожидаясь возвращения Дамблдора с дальнейшими инструкциями. Наконец, директор появился и занял место за столом, Фоукс устроился позади него.

— Боюсь, у меня плохие новости. Кажется, наш командир, мистер Эванс, пропал вместе со своими друзьями. Кто–нибудь знает, что с ними случилось?

Люди начали перешептываться. Большинство орденовцев размышляли о том, куда мог деться их лидер, остальные вспоминали, где видели ребят в последний раз. Несколько минут шло обсуждение, затем Диггори вынес вердикт.

— Альбус, последний раз все мы видели их после Патронуса, который прогнал дементоров. Мы видели, как они упали на землю от истощения, как мы полагаем. Все решили, что с ними все будет в порядке, и можно было продолжить бой. Мы посчитали, что сможем подобрать их с остальными погибшими и ранеными. Но никто не видел их во время чистки.

— Спасибо, Седрик. Я согласен с вашим последним наблюдением. Проблема в том, что четверо сильнейших магов среди нас пропали. Есть способы отследить людей, но поскольку мы не знаем, что произошло, нам неизвестно, какая защита может быть наложена вокруг них. В лучшем случае, они просто находятся где–то без сознания, вне опасности со стороны Гриндевальда. В худшем — они захвачены или убиты. Мы должны принять возможность того, что они уже мертвы. По вашему пожеланию я беру управление Орденом на себя до тех пор, пока Гарри не присоединится к нам вновь. Он оставил мне много стратегических планов, которые хотел попробовать. Мы постараемся следовать им как можно точнее, учитывая отсутствие руководства с его стороны, поскольку, судя по всему, это поможет заработать очки в нашу пользу в противостоянии с Темным Лордом. А теперь нам необходимо разработать план поиска ребят. Предложения?

— У меня, — сказала Гаервин.

— Да?

— Я могу использовать эльфийское заклинание отслеживания. Оно зависит от вида защиты и может быть не очень точным, но поможет сузить круг поиска.

— Спасибо, Гаервин, пожалуйста, действуйте.

Гаервин и Лолиде вышли из–за стола и уселись на пол друг напротив друга. Лолиде взяла горсть зеленого порошка и рассыпала его в виде круга вокруг них. Эльфы взялись за руки и начали читать заклинание нараспев, ритм все усиливался. Через пару минут в воздухе появились зеленые точки, размером со светлячка. Они летали в воздухе, пока не сформировали карту, понятную лишь тем, кто накладывал заклинание. Когда действие заклинания прекратилось, эльфы заняли свое место за столом.

— Гарри и Джинни в Чехословакии, — сказала Гаервин, после чего ее сестра добавила:

— А Гермиона и Рон в Германии.

Темнота предстала перед взглядом Рона, когда он осторожно приоткрыл глаза. Он запаниковал, подумав, что ослеп, но потом понял, что в помещении просто было темно. Ощупывая пространство вокруг, он наткнулся на пушистые волосы. Парень слегка потянул за прядь, чтобы привлечь внимание девушки, стараясь не причинить боли. Спустя миг раздался тихий стон, Гермиона пришла в себя. Рон пустился на дальнейшие поиски и нашел ее руку, которую он немного сжал. Он был рад почувствовать легкое пожатие в ответ. Повернув голову в направлении Гермионы, Рон прошептал:

— Миона, ты в порядке?

— Вроде. Как ты?

— У меня голова болит. Я, должно быть, ударился ей обо что–то. Ты можешь сказать, где мы?

— Рон, здесь темно, и земля твердая. Как думаешь, что еще я могу сказать тебе?

— Извини, глупый вопрос.

— Ага.

— Что нам делать? Мы не можем оставаться здесь, но мне больно двигаться.

— Держись, я постараюсь немного подсветить комнату.

Гермиона взмахнула рукой в привычном жесте, чтобы вызвать свет, но ничего не произошло. Попытавшись еще несколько раз, она начала паниковать.

— Рон, не получается.

— У тебя палочка еще с собой?

— Я посмотрю…

Девушка засунула руку в карман мантии, но там было пусто. Еще она поняла, что пропали ее ножи.

— Ничего нет, и я не могу использовать беспалочковую магию. Мы, должно быть, в антимагическом поле.

— Что означает…

— Мы не можем использовать магию, чтобы выбраться, и, вероятно, нас держат здесь волшебники.

— Ну, звучит не то, чтобы хорошо.

— Рон, нет времени на шутки! Нам надо выбраться отсюда и найти остальных.

После ее слов открылась дверь, впустившая поток света. Студенты на время были ослеплены, но когда глаза привыкли к свету, они увидели на пороге человека, одетого в форму солдата, с пистолетом в руках.

— Steh auf! (Встать!)

Рон и Гермиона в замешательстве смотрели на человека, не понимая, что он хочет от них. Когда стало очевидно, что они не собираются ничего делать, солдат разозлился и навел на них пистолет.

— Sie mü ssen aufstehen, sonst schieß e ich! (Вы должны встать, или я стреляю!)

Рон и Гермиона предположили по его жестам, что он хочет, чтобы они встали, и поднялись, опираясь на стену позади. Шатаясь, они подошли к двери, мужчина вытолкнул их вперед, направил пистолет и повел через длинный серый коридор. Гермиона осторожно вновь попыталась воспользоваться магией, но расстроилась, когда снова ничего не произошло. Через несколько минут они подошли к двери, ведущей в темную комнату. Там собралось еще несколько человек, все выглядели тощими и потрепанными, а некоторые еще и больными. Гермиона и Рон вынужденно остановились и ждали, пока солдат отопрет дверь. Ребятам жестом показали войти, что они и сделали, и дверь была заперта. Оглянувшись, они встретились взглядом с безжизненными глазами. Молодая женщина вышла вперед, чтобы поговорить с ними.

— Woher kommen sie? (Откуда вы?)

Два подростка переглянусь. Они пожали плечами и снова повернулись в замешательстве к женщине.

— De quel pays ê tes–vous? — вновь попробовала она. (Из какой вы страны?)

— Извините, мы не понимаем, — ответила Гермиона.

— А, вы англичане.

— Да. Нас захватили во время нападения. Не могли бы вы сказать, где мы, — спросила девушка с густой копной волос.

— Мы находимся в пересыльном центре в Берген — Бельзене, в Германии. Завтра нас перевезут в Гроссрозен.

— Где это? — поинтересовался Рон.

— Польша.

Глава двадцатая. Лагерь

Переводчик Dark_Malvinka.

— Польша? Мы не можем отправиться в Польшу! У нас школа! Мы пропустим занятия!

Рон скептически посмотрел на Гермиону. Они были пленниками в Германии, утром их должны были отправить в Польшу, а она беспокоится о пропущенных уроках.

— Гермиона, как ты можешь думать о школе в такое время? У нас есть вещи поважнее, например, как выбраться отсюда.

— Выбраться? Вам не сбежать. Здесь охранники и ограда по всей территории, а Гроссрозен охраняется еще лучше. Нет пути для побега.

— А вы кто? — спросил рыжий женщину. — Откуда вы знаете, куда нас повезут? И что такое Гроссрозен?

— Я Яника, цыганка из Чехословакии. Я знаю, куда нас заберут, потому что охранники сказали нам до этого, понимая, что такая информация напугает нас. Гроссрозен — это трудовой лагерь в Польше, куда нацисты отправляют таких как мы — цыган, бойцов сопротивления, евреев и военнопленных.

— То есть, нас отправят в концлагерь! — закричала Гермиона.

— Что такое концлагерь? — спросил Рон.

— Это место, куда фашисты отправляют людей, от которых хотят избавиться, таких, как военнопленные и этнические меньшинства. Они известны в основном из–за того, что произошло с евреями. Это называется Холокост. Я читала об этом однажды в маггловской книге. Яника, вы говорите, это был трудовой лагерь?

— Да.

— Плохо, но, по крайней мере, это не лагерь смерти.

— Лагерь смерти! — воскликнул Рон, на его лице отразился ужас.

— Да, некоторые лагеря были для каторжников, в некоторых устраивали массовые казни. А некоторые совмещали и то, и другое. Хотя люди часто умирали в трудовых лагерях, число погибших в них и близко не стояло с лагерями смерти. Рон, нам надо выбираться отсюда.

— Да ну? Я думал, мы останемся здесь ненадолго, насладимся достопримечательностями.

— Рон! Когда ты стал таким язвительным? Ты говоришь, как Снейп!

— Примерно в то время, когда меня бросили в маггловскую тюрьму, и не оскорбляй меня так. Я ни капли не похож на сальноволосого негодяя.

— Ладно, извини. Давай думать рационально. Мы не можем использовать магию, это значит — мы не сможем принять анимагическую форму. Нас держат в плену и утром отправят в трудовой лагерь. Мы не знаем, как попали сюда, или что произошло после битвы. Еще мы не знаем, где Гарри и Джинни.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Два мира, Две войны - Luna the Moonmonster бесплатно.

Оставить комментарий