- Затем, чтобы ты могла видеть, что ты сделала со мной. Это ты виновата в моём заключении, Райли Анора Блэкторн.
- Минуточку. Мне должно быть тебя жаль? - она выдохнула. - Ты соблазнил меня, болван! Ты украл мою девственность.
- Нет! - крикнул он, его голос раздался эхом в тишине. - Я не крал твою девственность. Я принял её.
Она почувствовала, что ее щеки стали тёплыми.
- Ты украл душу моего отца. Даже не пытайся отрицать это.
Ангел покачал головой.
- Если бы я не вмешался, то Архидемон убил бы Пола Блэкторна и сожрал бы его труп. Вместо этого, я дал твоему отцу шанс жить, чтобы проводить больше времени со своей любимой дочкой .
- Он умер так или иначе. Ты нарушил свою часть сделки!
Темные глаза Ори посуровели.
- Если бы я знал, что за твоим отцом явится изгнанник, я бы остановил это. К тому времени как я понял, что происходит, твой отец был уже мертв. Это говорило о...
- Неудобстве? - упрекнула она, сжав руки в кулаки.
- О дурном предзнаменовании, - ответил он. - Смерть Мастера Блэкторна была неким посланием, что Князь Тьмы не в состоянии защитить свое. Это ослабило его позиции.
- С чего бы смертным так заботиться о том, что Люцифер больше не главный страж Ада? Ад по-прежнему останется Адом, неважно кто встанет во главе.
- Есть кое-кто похуже, кто может занять его место. - Ори нахмурился в раздумье. - Видимо, время пришло. Быть может, мы были слишком уж милосердны.
Его взгляд скользнул вниз, снова встречаясь с ее. Теперь она услышала иные слова, мысленно, ей было сказано, как легко освободить ангела из его тюрьмы. Какое благородство с его стороны. Все что ей нужно сделать, так это прикоснуться своей кровью к камню и они будут вместе навечно.
- Нет! - сказала она, качая головой, пытаясь избавиться от предательских мыслей. - Этого не произойдет, ты, лживый ублюдок. Мы уже довольно потанцевали, больше я не позволю тебе причинить мне боль.
- Ты - эгоистка, - ответил пленник. - Разве ты не видишь всю картину в целом? Что за война надвигается?
- Я в курсе того, что надвигается, - ответила Райли, теперь ее голос был спокойней. Она сумела противостоять его лучшим попыткам, и это придало ей мужества. - Я собираюсь остановить эту войну или ты уже забыл?
- Я буду продолжать разрушать твой разум, пока ты не освободишь меня. Или пока не сойдешь с ума.
- Можешь попытаться, Падший.
Ярость Ори исчезла столь же внезапно, что и появилась. Он замолчал и покачал головой в глубоком отчаянии: по его торсу поползло золотое свечение, распространяясь по всей груди. Ангел тоже его увидел.
- Так быстро, - печально произнес он. Ори согнул крылья, отчаянно поглощая солнечные лучи, даже когда его тело продолжало обращаться в камень.
Последний золотой луч растаял, превращая кожу в алебастр. Капли воды побежали по лицу Ори, напоминая слезы. На этот раз, руки ангела не были гневно воздеты, а безвольно висели по бокам, крылья частично сложены. Темные глаза закрыты, голова склонена, словно ему было слишком больно видеть мир, частью которого он больше не был. Беспокоясь, что мастера могут заинтересоваться ее отсутствием, Райли поспешила вернуться к Стюарту, как можно скорее. К сожалению, машина мастера стояла у дома, что означало, что оба уже вернулись со склада. Она припарковалась позади машины Стюарта, заглушила мотор и просто осталась сидеть. Мысленная атака Ори была настолько сильна, что она даже не подумала о последствиях, или что именно могло произойти с ней и со Стюартом, если Ватикан узнает о ее разговоре с Падшим. Чтобы дать себе время успокоиться, чтобы мастера не поняли что с ней что-то не так, она позвонила Питеру и рассказала ему про рейд на Святую Воду. Он не взял трубку..., возможно, он в душе,...поэтому она оставила ему длиннющее сообщение и пообещала поработать над своей домашней работой.
Когда уже нельзя было больше откладывать, Райли направилась к черному ходу. В тот самый момент, когда она открыла дверь, ее встретил соблазнительный аромат свежих булочек с корицей. Повесив свое пальто на вешалку, она направилась к кухне, придав лицу нейтральное выражение. По крайней мере, она надеялась, что ее не спросят Где Она Была. Вам может очень понравиться ответ.
Она нашла Шотландца и Харпера за большим кухонным столом, поедающих свой завтрак. Женщина - большегрудая, розовощекая с ниточками седины в темных волосах - стояла перед плитой. На ней были черные слаксы, красная рубашка и фартук, на котором было написано "Обед готов, когда смолкнет пожарная сигнализация". Что не было обнадеживающе. У Райли по-прежнему урчало в животе.
- Доброе утро, девочка, ты как раз успела на завтрак, - заявил Стюарт радостней, чем способен человек, подумала она.
- Отродье, - добавил Харпер в своей обычной манере, но радостней, чем она ожидала.
- Господа, - промолвила она. Она выбрала стул напротив обоих мастеров. Ни один из них не казался в плохом настроении, так что наверняка у них были хорошие новости. Более важно, казалось, они вовсе не беспокоились, где она была.
- Миссис Айерс, как на счет того, чтобы накормить эту девочку? - спросил Стюарт, после глотка кофе. - Как по мне, так она слишком тощая.
- С удовольствием. Что ты обычно ешь, Райли? - спросила миссис Айерс, ее слова сопровождались легким британским акцентом.
- Обычно что-то из зерновых. Иногда овсянку.
- Это вся твоя еда? - Райли кивнула, миссис Айерс ошеломленно покачала головой. - О, нет, только не в этом доме, милая. Тут у нас правильный завтрак.
Пять минут спустя, Райли все же узнала из чего состоит правильный английский завтрак. Этим она смогла бы прокормить еще две Райли. На тарелке уживались друг с другом вареное яйцо, толстые сосиски, нежные грибочки, помидоры и поджаренные бобы. В довершении всего пышная булочка восседала на салфетке рядышком и высокий стакан апельсинового сока. Кто есть бобы с помидорами на завтрак?
В любом случае, Райли сделала смелую попытку и вскоре она поняла, что охотники оказали ей огромную услугу, оставив ее в доме Стюарта, даже в кратковременной перспективе. Еда мгновенно упокоила нервный желудок и она сразу же ощутила, как ее энергия повышается, независимо от того, что она почти не спала.
- Все в порядке? - спросила миссис Айерс. Все ответили кивками. - Тогда я вынуждена вас оставить, - сказала она, и исчезла в главной части дома. Очевидно, она сомневалась в способностях домохозяйки Стюарта.
Пока Райли ела, двое мастеров обсуждали и анализировали рейд и то, что им удалось вынести со склада.
- Бумаги, что удалось спасти Беку, по большей части инвентаризация бутылок, - объяснил ей Харпер. - Ничего, чтобы указало нам на то, где продавалось поддельное дерьмо.