та не перебила ее сделку по строительству завода?
– Ребят, вы поймите меня правильно, но почему вообще стоит так заморачиваться из-за этих земель? – вопросила Саманта, ниже оттягивая рукава бордового свитера. – Нам же говорили, что здесь ничего не осталось из ценных ресурсов, так почему вы думаете, что кто-то будет избавлять от человека ради…
– Так, я бы на вашем месте обсуждал этот вопрос в номере, – подбежав к друзьям и обхватив Сэм и Оливию за плечи, произнес Чед с широкой улыбкой, обращенной к другим посетителям столовой. – или вовсе не обсуждал.
Ребята, наконец, прервали свой разговор и внимательно осмотрелись вокруг: столовая, где уже был накрыт стол, была заполнена постояльцами отеля. Сара и Эрик наводили последние штрихи, заставляя поверхность красивыми графинами и мягкими, белоснежными салфетками, выкладывая закуски в только им ведомом порядке. Доктор Ричардсон, сидя справа от Анны, что-то увлеченно ей рассказывал, пока девушка, глядя в одну точку перед собой, рассеяно улыбалась. Возможно, она и вовсе не слышала слов своего деда.
– Кто-нибудь видел Брайана? – вопросила Оливия, оглянувшись на вход в столовую, словно ожидая увидеть его там. – С того момента, как Кикки арестовали, я не видела его.
– Я бы тоже была не особа людима, если мою жену арестовали. – хмыкнула Сэм. – Думаю, он сейчас занята совсем другими вещами, ему не до социальных контактов с нами.
– Прошу всех к столу, – произнесла Сара, рукой указав на заставленную различными блюдами поверхность.
Пока все рассаживались по своим местам и накладывали в тарелки приглянувшиеся яства, Алек, не притронувшийся к еде, не сводил внимательного взгляда с игнорирующей его Анны, увлеченно разрезающей сочный стейк.
– Прекрати, – ткнув локтем друга, прошептала Сэм, выразительно округлив глаза.
Алек, словно очнувшись ото сна, подхватил столовые приборы и принялся ковыряться в еде, явно отвлеченный от вкуса своими мыслями. За столом стояла гробовая тишина, разбавляемая звоном приборов и негромкой игрой музыки, доносящейся с радио. Несмотря на очевидные проблемы со связью в горах, радио здесь ловило прекрасно. Дело было в установленной на горе станции, где даже присутствовал диджей: одноклассник Энди, такой же фанатичный любитель Моунтинскай, не уехавший из родного города даже ради мечты стать известным дидждеем на федеральном радио.
Оливия, наблюдая за тем, как растет гора еды, подкладываемая Чедом, на ее тарелке с иронией отметила, что прежде хозяева отеля не озадачивались наличием музыки. Вероятно, Сара и Эрик всерьез опасались, что один из последних ужинов в их отеле обернется настоящей катастрофой. И на то, стоило признать, было немало причин.
– Кто бы мог подумать, правда? – неожиданно для всех раздался голос Алека, заставивший всех присутствующих невольно вздрогнуть и вскинуть глаза.
Сам парень, демонстративно глядя на экран смартфона, где была открыта электронная версия местной газеты, словно и не ждал реакции на свои слова, обращаясь в пустоту.
– О чем вы, молодой человек, говорите? – недоуменно вопросил доктор Ричардсон, выражая общий вопрос.
– О Кикки, само собой. – ничуть не смутившись, охотно пояснил Алек. – Никогда бы не подумал, что эта девушка способна на подобное. Она произвела на меня впечатление крайне разумной и доброй особы.
– Человеческая душа – потемки. – пожал плечами пожилой мужчина, отставляя столовые приборы. – К сожалению для нас всех, миссис Волдроф обладала достаточным актерским талантом, чтобы ввести нас в заблуждение. Наша радость, что в местной полиции работают крайне достойные люди, сумевшие наладить ситуацию до того, как случилось что-то непоправимое.
– Чего ты вытворяешь? – подавшись вперед, прошептала сквозь сомкнутые губы Сэм.
– Скажи, что у тебя есть план. – донесся с другой стороны шепот от Оливии.
– Пожалуй, вы правы. – не ответив девушкам, отозвался Алек. – Кикки держала в тайне ото всех даже строительство завода. Сара, Эрик, вы вообще могли предположить, что Кикки и есть тот анонимный покупатель?
Упомянутые хозяева гостиницы переглянулись между собой, сведя брови к переносице. Безмолвно они сошлись во мнении, что догадаться им стоило не о личности покупателя, а о том, что этот сезон стоило пропустить.
– Что вы, – махнула рукой Сара, тяжело вздохнув. – мы с Эриком и вовсе не интересовались судьбой того участка земли. Нам посчастливилось оказаться с другой стороны, так что строительство вовсе и не влияет на наш бизнес: никакого шума, вида на горы не перекрывает, туристов не отпугивает. А вот нашим приятелям, Нэнси и Эду, пришлось непросто.
– Вот уж точно говоришь, дорогая моя. – подхватил Эрик, досадливо покачав головой. – Их бизнес может сильно пострадать. Говорят, шум от строительства стоит такой, что и без того редкие посетители их гостины съезжают в другие дома, а они простаивают без единого туриста. Надо полагать, их бизнес так долго не просуществует.
– Какай ужас. – покачал головой Алек. – Уверен, Анна бы не допустила подобного расклада вещей, если бы ей удалось совершить сделку до Кикки. Верно, Анна?
Алек обернулся в сторону девушки, которую вопрос застал крайне неожиданно. Она резко вскинула голову, внимательно вглядываясь в глаза Алека, словно проверяя, не послышалось ли ей.
– Дорогая, о чем говорит этот молодой человек? – обернувшись к внучке, с заметно обострившимся акцентом вопросил доктор Ричардсон.
Анна медленно выдохнула, словно разом сдувшись, и, натянув губы в легкой улыбке, произнесла, обращаясь ко всем:
– О том, что я хотела бы умолчать. Я знала, как тебе, дедушка, дороги эти места, поэтому хотела сделать тебе сюрприз и выкупить часть земли под строительство загородного дома, где ты бы смог проводить свои выходные. К несчастью, сделку закрыли с другим покупателем, личности которого я не знала, до того, как я успела выкупить эту землю.
– О, Анна, ты всегда была прекрасным человеком. – широко улыбнувшись, с заметной теплотой в голосе произнес мистер Ричардсон. – Не расстраивайся, моя дорогая, мы сможем купить любой другой участок земли в месте, где тебе будет угодно. Мне и вовсе без разницы, где проводить викенд, если моя дорогая внучка будет со мной.
– Что касается Моунтинскай, мы всегда рады принять вас в нашем отеле. – произнесла Сара, ненароком накрыв руку Эрика своей.
Алек, натянуто улыбнувшись, кивнул, соглашаясь с прозвучавшими словами.
ГЛАВА 8
ПОЗВОНИТЕ МОЕМУ ДРУГУ!
Оливия отложила в сторону телефон, корпус которого стал нестерпимо горячим от активного времяпрепровождения за ним. Все ее мысли бегали вокруг ареста Кикки, и что-то внутри нее, разгоряченное этой несправедливостью, требовало исправить ситуацию. Потому, уйдя с ужина раньше всех, девушка вышла на улицу и, усевшись на ступеньки перед парадным входом отеля, уже несколько часов пыталась пробиться сквозь приемную шерифа, выискивая способы встретиться с Кикки. Таковых обнаружить пока не удалось.
– Вот, куда ты пропала. – раздался знакомый