Рейтинговые книги
Читем онлайн Похищение на рождество - Софья Лямина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 41
мужской голос, нарушивший тишину вечернего зимнего курорта.

В Моунтинскай действительно было тихо. Или, быть может, дело было в удаленном расположении их отеля? До него не доносилось никаких звуков улицы: ни голосов или смеха людей, ни музыки, ни тихого скрипа канатных дорог или, на худой конец, рева снегоходов. Лишь шелест крон елей и тихий шорох ветра напоминали о том, что где-то в этой тьме, разгоняемой светом из окон и рождественскими гирляндами на фасаде отеля, есть жизнь.

На плечи Оливии, укутанной в теплые штаны, уги и громоздкий свитер, оказавшийся даже теплее курточки, лег плед, а рядом опустилась чашка с горячим напитком внутри. Следом опустился на деревянные ступени и Алек с такими же пледом на плечах и чашкой в руках.

– Не холодно сидеть здесь? – шмыгнув носом, вопросил он, оглядев улицы вокруг.

– Ночь сегодня теплая, даже снег слегка подтаял. – отозвалась в ответ Оливия.

– Так ты сыростью вышла насладиться? – осторожно перехватив горячую кружку кончиками пальцев, усмехнулся парень, не глядя на девушку.

– Я пыталась договориться с местным отделением полиции встречи с Кикки, – взглянув на телефон в своих руках, произнесла девушка. – но как-то не пошло.

– Еще бы, – хмыкнул Алек. – арест для того и арест, чтобы с подозреваемым было непросто связаться. В офисе шерифа тебя, в лучшем случае, попросят трубку положить. Тут нужно действовать хитрее, Ли, через знакомых.

– Предлагаешь договориться с Максвеллом? – посмотрела на друга девушка.

– Уже договорился, – отозвался тот с самодовольной улыбкой. – он заедет за нами завтра и устроит встречу.

Оливия, обернувшись на парня, тихо усмехнулась, после чего, бросив попытку заглушить собственный смех, громко засмеялась под недоуменным взглядом Алека.

– Ты чего? – нахмурил он брови.

– Ничего, – отозвалась она. – просто ты ведешь себя, как я. А ведь еще недавно ты читал мне лекцию о том, что нельзя быть такой непробиваемо настойчивой.

– Ты спорила со мной, без пяти минут доктором антропологии, о научности криптозоологии. – отозвался Алек, невольно фыркнув от абсурдности этого заявления. – Это бред чистой воды.

– То есть, с тем, что Кикки не виновна, ты согласен? – вопросила она.

– Скажем так, – осторожно произнес он. – я допускаю, что действия местной полиции могут быть ошибочны. Слабо верится, что Кикки в здравом уме попыталась избавиться от Анны, чтобы минимизировать риск покупки ею завода. Во-первых, Сэм права, здесь нет ценных ресурсов. Во-вторых, сам завод едва ли станет прибыльным и окупит вложенные в него средства. Так что, да, я считаю, что рано кидать обвинение в Кикки и закрывать это дело.

– Я с тобой согласна. – кивнула Оливия. – Кикки любит своего мужа искренне, она бы не стала скрывать от него сделку о покупке завода. Для чего бы ей это делать? Кстати, как там Брайан?

– Приехал недавно из Рейджерса, ушел в свой номер и игнорирует всех окружающих. – отозвался, пожав плечами, Алек. – Сказал Чеду, что дозвонился до своего адвоката, тот должен быть уже в самолете на полпути.

– Отлично, – кивнула Оливия, натягивая плед плотнее.

Ребята замолчали. Со стороны могло показаться, что они о чем-то серьезно задумались, погруженные в свои нелегкие мысли. Однако, это было не так. Возможно, впервые с момента приезда в это место, ребята смогли прочувствовать особую атмосферу гор: тишину, холод и, как бы не было это парадоксально, теплоту какао и их дружбы.

Порой Алеку и Оливии было тяжело друг с другом. Они были сущими противоположностями во всем, что существовало в этом мире, однако, несмотря на видимую чуждость друг другу, смогли найти общий язык и не только стать друзьями, но даже и сохранить эту дружбу на долгие года. Многие вокруг них удивлялись – как же так? Они ведь могли до криков спорить друг с другом над сущими пустяками, но при этом, если в их жизни случалось что-то плохое или хорошее, другой всегда был рядом, чтобы разделить это.

Дело было в том, что, расходясь в мелочах, их мнения сходились в глобальных, крупных вопросах. К том же, они оба были людьми широких взглядов, оставляя друг за другом возможность верить или не верить в то, во что они захотят.

В этом и был смысл их дружбы. В безоговорочном принятии, несмотря на непонимание.

***

Оливия, стянув со светлых, вьющихся локонов ярко-желтую шапку, оглядела офис шерифа. Просторное помещение, свет в котором был включен, несмотря на солнечный день, было под завязку забито всем, чем только могло. Пожалуй, девушка с первого взгляда не могла определить, что первым бросается в глаза: безумное количество бумаги на каждом из трех столов или множество предметов в пластиковых пакетах. Даже доски, увешанные фотографиями, заметками и вырезками, выглядели доступнее для понимания, чем общий вид офиса.

– К ним что, вломился кто-то? – пораженно пробормотал Алек, чьи глаза стали неожиданно большими. От удивления, конечно.

– Не похоже, – отозвалась в ответ девушка. – они же офис шерифа. Кто вообще вламывается в полицию?

– Самые отчаянные. – хмыкнул парень, смахнув с пальто цвета мокрого асфальта россыпь наглых снежинок. – Мы, например.

– Так, ну чего стоим? – раздался из-за их спин голос Максвелла, который отстал, чтобы припарковать машину.

Он был одет в свою полицейскую форму, обычно добавляющую мужчинам некоторой элегантности и привлекательности. Максвеллу же эта форма добавляла лишь глубоких межбровных складок и хмурый взгляд, который, по общему мнению Оливии и Алека, парню совершенно не шел. На его лице обычно жила улыбка, а в глазах всегда танцевали искры веселья, потому, вероятно, контраст так выбивал.

– Да уж, – вздохнул парень, бросив на ближайший рабочий стол черную папку. – нашего шерифа можно обвинить во многом, но при нем ребята хотя бы стараются соблюдать порядок. Стоит только боссу покинуть вверенную территорию на выходной, как в офисе шерифа случается Армагеддон местного масштаба. Ну что за свиньи?

Максвелл прошелся до середины помещения и, брезгливо скинув упаковку из-под китайской еды на вынос со стола одного из служащих в мусорку, тяжело вздохнул. Максвелл не мог не подумать, что при его руководстве такого бы не случилось: штрафовал бы каждого, кто не выкинет за собой стаканчик из-под кофе. Хотя, чего уж об этом думать, если сам он, будучи помощником шерифа, еще не скоро получит повышение? Особенно принимая во внимание тот факт, что он притащил парочку малознакомых людей поговорить с подозреваемой. Будь у этого места нормальный шериф, Максвелл вылетел бы с должности, как пробка из бутылки с шампанским. Или еще чего хуже.

– Эрни! – крикнул он в никуда. – Эрни, мне нужна камера на полчаса, никого туда не пускай!

– Заметано! – раздался крик из ниоткуда.

На секунду Оливия даже подумала, что

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похищение на рождество - Софья Лямина бесплатно.
Похожие на Похищение на рождество - Софья Лямина книги

Оставить комментарий