– Как? Она будет против тебя? Ведь ты...
Мэннеринг не дослушал.
– Сейчас я должен сделать только одно: сказать им – и доказать это, – кто убил Эллингема.
– Смит?
– Нет, Претт. Дворецкий в Грейндже... Мне нужен Найджел. Где он может быть?
– У себя дома, конечно. Вместе с Алисией. Он сразу повез ее домой. Я к ним зашла, после того как поставила его машину.
– Хорошо, – сказал Мэннеринг, – тогда я сейчас выпью чая и...
Снова раздался звонок. На этот раз в дверь.
Глава 21
Последний шанс
Этель открыла, прощебетала кому-то радостно, как старому знакомому:
– Да, сэр, мистер Мэннеринг дома, недавно приехал... Конечно, сэр, он рад вас видеть.
Светясь от удовольствия, она проводила инспектора Бристоу в гостиную.
– Заходите, Билл, – устало сказал Мэннеринг.
– Я полагал, вы уже давно пересекли государственную границу, – произнес Бристоу с ироничной улыбкой.
– У него нет для этого причин, – сказала Лорна.
– Что же, Джон, вы шли на это с открытыми глазами. – Голос инспектора тоже звучал устало.
– Так удобнее ходить, – сказал Мэннеринг.
– Только по верной дороге... – Бристоу передернул плечами. – Мне не следовало сейчас заходить к вам. Но я пришел как друг... Надеюсь, вы понимаете, вам не удастся избежать этого дела с Грейнджем. Ваше алиби ничего не стоит. Тот, кто его предоставил, заберет его в любой момент при самом слабом нажиме. Я лично знаю, что вы взяли коллекцию жемчуга не для себя... Владелец будет в восторге... Но, как известно, в нашем обществе кража и взлом не считаются лучшим способом решения каких бы то ни было проблем. Вы не избавились от ваших былых романтических идей, Джон, если их можно так назвать... Идей, что для того, что вы считаете хорошим или справедливым, годятся любые средства. Ведь это не так, Джон... И хотя я уверен, что вы не убивали...
– Спасибо, Билл, – сказал Мэннеринг. – Спасибо, что вы назвали меня только вором, но не убийцей.
– Я давно знаю вас, – повторил Бристоу, – и уверен, вы не могли убить. Но это опять-таки мое личное мнение. Те, кому поручено расследование, склоняются к тому, что взломщик и убийца – одно лицо.
Лорна вскрикнула.
– Простите, – повернулся к ней Бристоу, – но я был обязан поставить вас в известность, насколько все серьезно... И плюс к этому сегодняшние дела, Джон. Наше посещение дома в Айлворте, откуда вас увезла миссис Мэннеринг... Мы знаем все... Там обосновалась шайка грабителей... Но как вы сможете доказать свою непричастность к ним, если обвинения посыплются со всех сторон? Возможно, со стороны грабителей тоже. Для суда, для присяжных ваше прошлое, Джон, будет значить куда больше, чем настоящее.
– Боже мой, – сказала Лорна, – что же делать?
– Рассказать всю правду следствию. О том, кто был той ночью в Грейндже и взял драгоценности.
– Я не был там, – сказал Мэннеринг с улыбкой, которая больше походила на гримасу.
– Что же, Джон, пусть так, – со вздохом сказал Бристоу и поднялся со стула. – Советую еще подумать... Миссис Мэннеринг, если хотите уберечь его от самого худшего, уговорите сделать признание. Это последний шанс... До свидания. – У дверей он остановился. – Не выезжайте из Лондона, Джон, или я должен буду предъявить вам официальное обвинение...
Мэннеринг вышел проводить его, но больше они не сказали друг другу ни слова.
– Джон, расскажи им все! – воскликнула Лорна, когда он вернулся в гостиную. – И про меня тоже.
– Моя дорогая, – теперь он сумел улыбнуться по-настоящему, – я никогда этого не сделаю... Мне нужно подумать и, как я уже сказал, повидать Найджела и...
Снова звонок в дверь прервал его на середине фразы... Да что же это такое?!
В передней Этель говорила с кем-то, но тон ее не был таким радостно-почтительным, как прежде.
– Я спрошу, – сказала она.
Мэннеринг вышел к ним и увидел Рейчел Смарт с большой блестящей сумкой через плечо.
– Я вам должна кое-что сказать... – начала она.
– Пройдемте в кабинет, Рейчел, Пусть Лорна отдохнет от всех разговоров.
Когда журналистка присела на стул, Мэннеринг с удивлением обнаружил, что с трудом узнает ее: насколько непривычно было видеть эту женщину в состоянии полного покоя и бездействия.
– Итак? – спросил он.
– Коллекция "Карла" нашлась, – сказала она. – Тот, кто ее взял, прислал ее прямо в Скотленд-Ярд. Странноватый поступок для грабителя, не правда ли?
– Очень интересно, – сказал Мэннеринг, – ради этого вы и пришли?
– Когда я была совсем молодая, – сказала Рейчел, не отвечая на вопрос, – то слышала об одном человеке. Только он мог бы сделать такое. Его звали Барон. Он был моим героем, почти как Робин Гуд.
– Вы наверняка преувеличиваете, – ответил Мэннеринг.
Она рассмеялась.
– Нисколько. Клянусь вам. Я и сейчас восхищаюсь им... Но вы правы, я пришла не для того, чтобы выражать свое восхищение. Хочу сказать о другом... Когда сегодня я освобождала вас в том доме... Я не узнала вас, но вы-то узнали меня... Так вот, когда вы уже уехали с вашей женой и все остальные тоже убрались из дома... еще до появления полиции, я нашла там одну интересную вещицу. Ее в спешке забыл их главарь. Вот она...
Рейчел открыла сумку, вынула довольно большую тетрадь. В таких обычно ведут свои дневники усердные школьники.
– Это не совсем дневник, – продолжала она. – Скорее записная книжка делового человека. Делового, но склонного к графомании. Может, вообще не вполне нормального... Хотя кто из нас абсолютно нормален?.. А уж любой преступник – определенно неполноценный... Это моя скромная теория.
– Что ж, довольно разумная, – пробормотал Мэннеринг.
– Так вот, – продолжала Рейчел, – в этой книжице записаны кое-какие беседы автора с неким Эллингемом, в которых тот, помимо всего прочего, говорит, что Джон Мэннеринг и известный в свое время Барон – одно и то же лицо...
– Жак интересно, – повторил Мэннеринг.
Рейчел сухо улыбнулась.
– Но главное не в этом. Главное, что здесь записано нечто вроде показаний человека по имени Претт, одного из тех, кто работал на этого Смита. Претт клянется, что видел вас в ночь убийства и узнал. А также вашего сообщника. Вернее, сообщницу... Вот, смотрите, черным по белому написал, что у него на глазах убийство совершили вы... Думаю, Смит специально написал все это, чтобы запугать вас и склонить к сотрудничеству. А Претт... Что ж, Претт хотел таким путем отвести от себя возможные подозрения.
Дверь в кабинет открылась.
– Прошу прощения, – сказала Лорна. – Мне там очень неуютно одной... Я так боюсь за тебя, Джон.
Рейчел спросила:
– Могу я что-нибудь сделать... для вас? Уничтожить эту книжицу? Или вырвать какие-то листки?
Мэннеринг коротко рассмеялся.
– А как насчет сенсаций, на которые так падки вы, репортеры уголовной хроники?
– Я же говорила, что вы были почти Робин Гудом моего детства. А скольким вы помогли, после того как Барон перестал существовать? Думаете, я не знаю? Думаете, случайно начала следить за вами, сопровождала в Скотленд-Ярд и потом к миссис Кортни?.. Я знаю, вы опять расследуете какое-то сложное, запутанное дело, чтобы помочь кому-то. На этот раз семье Кортни и несчастной Алисии Хилл. Так что без всякого колебания могу уничтожить эти записи Смита – вещественные доказательства...
– Джон, – сказала Лорна. – Не лучше ли нам на время уехать из страны? Я не могу больше... Эти угрозы... со стороны полиции, со стороны преступников...
– Увы, невозможно, дорогая, – сказал Мэннеринг. – Люди Бристоу не спускают с меня глаз. И, конечно, все аэропорты и морские вокзалы предупреждены. Бристоу – хороший человек, но честный полицейский служака... Впрочем, одна узкая дверь для выхода у меня еще осталась.
– Какая еще дверь? – тоскливо спросила Лорна.
– Я должен доказать простую вещь: что именно Претт убил Эллингема.
– Где ты найдешь доказательства? – вскричала Лорна. – Не обманывай самого себя! На этот раз все кончено.
Бедная Лорна издергалась за последние дни, и ей изменила стойкость... вера в него...
– Признание – вот что мне нужно, – задумчиво сказал Мэннеринг. – Еще одна беседа с Преттом, Смитом или...
– Не выдумывай, Джон! Какие еще беседы! Ты попал в ловушку...
– Мне кажется... – начала Рейчел.
Мэннеринг перебил ее:
– Где сейчас Найджел?
Он спрашивал это уже во второй раз за такое короткое время.
– У себя дома. Со своей Алисией... Уж не думаете ли вы, что он тоже в этой шайке?
– Он глупый разболтанный юнец... Но вы, Рейчел, кажется, подозреваете его в чем-то? Что ж, если так, поеду к ним в гнездышко и постараюсь кое-что выяснить.
– Это так же бесполезно, как твое предполагаемое интервью с Преттом или Смитом, – сказала Лорна.
– Посмотрим, – произнес Мэннеринг. – А вы пока, – обратился он к обеим женщинам, – попробуйте вспомнить хотя бы один момент во всем этом деле, от которого нужно отталкиваться и который мог бы помочь выйти на прямую дорогу... – Он сжал руки Лорны. – Мы освободимся из этой ловушки, дорогая...