Рейтинговые книги
Читем онлайн Камертон двух сердец - Элли Десмонд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Нетрудно было догадаться, кого именно, ведь в ходе этого разговора Эдди наверняка находился рядом и все слышал.

Ужин по случаю дня рождения отсутствующей приятельницы устроили на заднем дворике, накрыв стол на лужайке между домом и садом. Как и обещал, Дейв приготовил блюда из страусятины, правда потребовав, чтобы ему помогли на кухне.

Праздничное меню состояло из нескольких блюд. На первое был суп из страусиных шеек с овощами, приправленный мадерой. Затем страусиные бедро и голень, тушенные с йогуртом, луком, чесноком и зеленью. Потом нарезанное полосками жаренное в масле филе. За ним следовали маринованное карпацио с лимонным соком и сыром пармезан, печень с копченым беконом и вишневой наливкой, омлет из страусиного яйца и, наконец, барбекю, представлявшее собой поджаренный на решетке и взбрызнутый бренди страусиный стейк.

Отведав деликатесных и, как подчеркнул Дейв, диетических кушаний, все пришли к выводу, что страусятина не похожа ни на одно известное мясо. А Кейтлин, держа бокал с вином, торжественно заявила, что с этого дня становится приверженцем страусиной кухни.

Сью то и дело поглядывала на Дейва, любуясь его уверенными действиями, улыбкой, искорками в синих глазах. Порой их взгляды встречались, и тогда ее будто обдавало теплом.

Скоро, вертелось в ее мозгу, скоро мы окажемся наедине.

Однако произошло это даже скорее, чем она думала.

Ужин плавно перетекал к десерту, когда, откуда ни возьмись, налетел ветер, да такой сильный, что чуть не унес скатерть со всеми блюдами, судками и столовыми приборами. Небо сразу потемнело, затянувшись набежавшими облаками, в толще которых сверкали молнии.

— Вот чуяло мое сердце! — вскакивая из-за стола, крикнул Дейв. — Все-таки она пришла!

— Кто? — спросил кто-то.

— Карина!

Только тогда Сью вспомнила, что этим именем синоптики называли гулявший по штату Нью-Мексико ураган. Судя по всему, тот все же пересек границу и явился в Техас.

— Скорее уносите все в дом, закрывайте окна, двери и никуда не выходите, — добавил Дейв, спеша в обход террасы.

— А ты куда? — спросила Мей.

— На ферму! Надо созвать страусов и загнать молодняк в птичники. А то как бы мое стадо не разметали смерчи…

Спустя несколько минут, когда Дейв уже убежал, Алекс растерянно произнес, в очередной раз появившись из дома, чтобы забрать и унести остававшиеся предметы:

— Как же он созовет страусов, если его ручная сирена лежит на кухне?

— Я отнесу ее! — решительно заявила Сью и тут же бросилась в дом.

Двигаясь по территории загона к птичникам, она заметила в сгустившихся сумерках, что туда же поспешают со всех сторон страусы. Спустя некоторое время увидела и Дейва — тот, как мог, закреплял двери каменных строений, чтобы оставались открытыми и не хлопали на ветру.

— Что ты здесь делаешь?! — крикнул он, отворачиваясь от секущих лицо песчинок.

— Сирену принесла! — ответила Сью. — Ты оставил ее на кухне.

— Спасибо… но, похоже, она не пригодится. Страусы сами сюда бегут, и молодняк ведут за собой. Инстинкты великая вещь! — Дейв бегло огляделся. — Ладно, ступай внутрь, здесь не стоит оставаться.

— Куда? — перекрывая ветер, крикнула Сью. — В птичник? Там же страусы!

— Не бойся, они тебя не тронут. Как зайдешь, сверни направо, двигайся вдоль стены, пока не увидишь дверь. Войди и закрой ее за собой, чтобы птица следом не набилась. Там у меня сено хранится. Ступай, как только я здесь управлюсь, сразу присоединюсь к тебе…

В этот момент сверкнула молния, а следом так громыхнуло, что Сью невольно втянула голову в плечи. Дейв подтолкнул ее к входу, и она без дальнейших разговоров побежала внутрь.

На пороге все же оглянулась, увидев странную картину. Некоторые взрослые страусы не пошли в птичники, а остались во дворе — залегли на земле, распластавшись и вытянув вперед длинную шею. Вдобавок, наверное, зажмурились, оберегая глаза, но этого Сью разглядеть не смогла…

Путешествие по темному птичнику, где сгрудились пернатые под восемь футов ростом, было отдельной историей, но все же Сью добралась до упомянутой Дейвом двери, которую, правда, не увидела, а нащупала. Благополучно открыла и вошла, сразу окунувшись в густой аромат сена.

Помещение имело еще один вход с противоположной стороны — высокие и широкие двустворчатые двери. Сквозь них вполне мог пройти трактор с прицепом, однако сейчас они были заперты.

Все это Сью разглядела в свете молний, которые сверкали за расположенными под самым потолком узкими окошками.

Находиться здесь в одиночестве было жутковато, поэтому Сью вздрогнула, когда спустя некоторое время на ее плечи легли чьи-то теплые ладони.

— Не бойся, — прозвучал над ухом знакомый голос.

Сью перевела дух. Разумеется, это Дейв, кто же еще! Просто его шаги невозможно было расслышать из-за раскатов грома и завываний ветра. К тому же весь пол был устлан сеном.

— Наконец-то ты пришел, — сказала Сью, оборачиваясь.

В этот момент за окошками в который раз полыхнуло и в помещении на мгновение стало светло. Она заметила, что Дейв улыбается. Сью улыбнулась ему в ответ. С ним больше не было страшно. Наоборот, она испытала ни с чем не сравнимое ощущение уюта. Как ни странно, сейчас гром, молнии, шквалистый ветер подчеркивали уединенность и изолированность этого места. Благодаря разгулявшейся воздушной стихии, оно казалось удаленным от всякой цивилизации. Запах сена лишь усиливал подобное ощущение. А вдобавок вызывал какие-то смутные ассоциации, настраивал на лирический лад, кружил голову. Но главное, конечно, — присутствие Дейва. Он был так близко…

— Ну как там? — спросила Сью, в отсветах молний вглядываясь в его лицо.

— Пока нормально, — ответил Дейв с видом человека, думающего о другом. О чем именно, стало ясно через мгновение, когда он произнес: — Невероятно: мы с тобой снова очутились в амбаре, совсем как тогда. Это судьба, не иначе…

Его голос звучал глухо и взволнованно, и внезапно Сью поняла, что именно здесь все и произойдет. Здесь и сейчас. Ее охватил трепет, не имевший никакого отношения к внушающему опасения урагану.

— Никогда бы не поверил, если бы мне сказали, что все так получится, — добавил Дейв, легонько скользя ладонями по обнаженным плечам Сью — ради праздника она нарядилась в сильно декольтированный, нежно-голубой, в ромашках сарафан. — Начало — в Дель-Рио, продолжение — на моем собственном ранчо…

Сью на миг закрыла глаза, потом подняла взгляд на Дейва.

— Забудь Дель-Рио. Ведь мы здесь.

Сама она в эту минуту не могла сосредоточиться ни на чем, кроме прикосновений Дейва.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Камертон двух сердец - Элли Десмонд бесплатно.
Похожие на Камертон двух сердец - Элли Десмонд книги

Оставить комментарий