Рейтинговые книги
Читем онлайн Провальное дело мальчика-детектива - Джо Мино

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 51

Двадцать семь

Мальчик-детектив проходит по коридору «Тенистого дола», мимо профессора фон Голума и мистера Плуто, которые оба одеты в его одежду. Профессор напялил Биллин синий свитер, а мистер Плуто — его оранжевый галстук с совой. Оба лыбятся, страшно довольные собой. У обоих — серые кривые зубы.

Профессор фон Голум свистит и подмигивает Билли.

— Посмотри, мистер Плуто. Это кто тут у нас? Подлинный образец человеческой низости: настоящий мерзавец и трус во плоти. Посмотри, что он сделал с моей рукой! — завывает профессор, демонстрируя перебинтованную левую руку.

Билли молча проходит мимо.

— Ну, давай, детектив. Ответь что-нибудь остроумное. Давай, удиви меня, Билли. Что ты молчишь?! Ну, скажи что-нибудь.

Билли делает вид, что не слышит. Он идет к себе в комнату. Дверь закрыта, но не заперта. А ведь он запирал ее перед уходом. В комнате все перевернуто вверх дном. Билли вздыхает, глядя на распахнутый шкаф. Вполне очевидно, что у него больше нет никакой одежды. Только та, что на нем. В это мгновение ему очень хочется покончить с собой, и его останавливает лишь одно: мысль о том, как ему будет плохо, если он попытается и у него опять ничего не получится.

Двадцать восемь

Вот что делает мальчик-детектив: ходит туда-сюда по своей маленькой пыльной комнате, прижимая к груди розовую дамскую сумочку. Когда она у него в руках, ему кажется, что все не так плохо. Он улыбается, вспоминая лицо девушки в розовом, когда она танцевала, и решает, что завтра он непременно ее разыщет — и на этот раз все будет хорошо. У него все получится: он разыщет ее и отдаст ей сумочку, и, может быть, даже попросит побыть с ним и поговорить. Он спросит, что она делает сегодня вечером, и если у нее нет других планов, тогда, может быть… если она захочет… Он не знает, какими словами он все это скажет, но он обязательно скажет ей… он попросит ее о чем-то, и он очень надеется, что она улыбнется в ответ.

Перед сном мальчик-детектив шепчет молитву и желает спокойной ночи своему будильнику в виде совы. Он делает так каждый вечер — искренне и от души. Он говорит: «Спокойной ночи, папа. Спокойной ночи, мама. Спокойной ночи, спальня. Спокойной ночи, мистер Будильник Сова». Как будто это фамилия и имя. Потом он включает свет, и с потока идет снег. Комната переполняется искрящейся белой дымкой, и Билли засыпает с мыслями о девушке в розовом.

Он просыпается посреди ночи, разбуженный криками мистера Ланта — как это случается каждую ночь.

Однако на этот раз он встает, выходит в коридор и бежит в комнату мистера Ланта — до того, как появится сестра Элоиза. Распахнув дверь, он включает свет и видит профессора фон Голума и мистера Плуто, которые стоят над кроватью мистера Ланта и издают тихие стоны, изображая привидения в белых простынях. Профессор фон Голум рычит и пытается сбежать из комнаты, проскользнув мимо Билли. Билли хватает его за простыню, и простыня остается у него в руках. Профессор скрывается в своей комнате. Мистер Плуто стоит, где стоял, и рассеянно улыбается. Мистер Лант, испуганный старик с обвисшими седыми усами и в мятой белой пижаме, осторожно выглядывает из-под одеяла, которым укрылся с головой. Он весь дрожит — ему страшно.

— О боже! Я думал, что это мой давний напарник, дрянь человечишка, совершенно никчемное существо, пришел донимать меня из могилы, чтобы узнать, где я спрятал сокровища из склепа, который мы с ним грабанули в тысяча девятьсот девятом году!

Билли сердито качает головой, выключает свет, бросает простыню на пол и возвращается к себе в комнату.

И буквально через секунду звонит будильник — мистер Будильник Сова.

Двадцать девять

Мальчик-детектив сидит на работе и никак не может сосредоточиться.

— Бла, бла, бла-бла-бла-бла, бла-бла-бла.

— Бла, бла, бла-бла-бла-бла, бла-бла-бла.

— Бла, бла, бла-бла-бла-бла, бла-бла-бла.

— Бла, бла, бла-бла-бла-бла, бла-бла-бла.

Мысли разбредаются, и единственное, о чем он еще может думать: о девушке в розовом. Он вспоминает ее лицо, ее очки, ее маленькие руки и повторяет про себя ее имя. Вновь и вновь: Пенни, Пенни, Пенни.

В туалете, подмигнув своему отражению в зеркале, он говорит:

— Привет, Пенни. Пенни, меня зовут Билли. Рад с тобой познакомиться, Пенни.

А потом в туалет входит Ларри, подозрительно смотрит на Билли и интересуется, чем он тут занимается.

Тридцать

Вот неожиданность: мальчик-детектив снова едет в автобусе. Как всегда, идет дождь, но это так — мелочи жизни. Мальчик-детектив смотрит во все глаза: ищет девушку в розовом. Но в автобусе ее нет. Он выходит на следующей остановке и ждет следующего автобуса. Но ее нет и в этом автобусе. Билли снова выходит на следующей остановке и ждет под дождем.

Весь вечер мальчик-детектив садится в автобусы, выходит, и снова садится, и снова выходит и ждет: заходит, смотрит, нет ли там Пенни, выходит под дождь и ждет следующего автобуса. С каждым разом он все печальнее, все взъерошеннее. Галстук с совой смялся и сморщился и болтается на шее мокрой петлей. Он уже сдался — галстук. Он уже ни на что не надеется.

И вот наконец Билли заходит в автобус и видит Пенни. Она сидит у окошка одна и грустно смотрит на дождь. Приятное глазу розовое пятно на холсте серого дождливого вечера. Билли подходит и молча протягивает ей сумочку. Она берет сумочку — нервно, с опаской. Встает, готовясь сбежать, но Билли не дает ей уйти.

— Пожалуйста, подождите… Я никому не скажу. Никому. Мне можно доверять.

Пенни кивает. Билли садится рядом и молчит. Очень долго молчит. А потом Пенни шепчет:

— Вы… вы меня напугали.

Сразу видно, что ей хочется закричать, но ее голос звучит еле слышно:

— Вы меня напугали.

— Извините, я не хотел.

— Вы очень сильно меня напугали. Нельзя так бросаться и хватать людей за руки. Даже если они делают что-то не то, у них может быть уважительная причина.

— Извините меня.

— Я могла бы обратиться в полицию насчет вас! Вот так хватать людей за руки! Могла бы, да. Я бы могла. Но это ведь не мое дело, что вы там себе думаете. Я не лезу в чужие дела. Да, не лезу. И я думаю, вы должны извиниться. Да, вы должны извиниться.

— Я извиняюсь.

Девушка кивает. Билли опять умолкает и молчит очень долго. Просто сидит рядом с ней. А потом она шепчет, указав взглядом на сумочку.

— Спасибо, что вернули мне сумочку. Извините, что я на вас накричала.

— А вы разве кричали?

— Извините, что я повысила на вас голос. Просто я очень ее люблю, эту сумку.

— Она… симпатичная.

— Я… я ношу только эти цвета. А розовую сумку найти непросто.

— Прошу прощения?

— Я ношу только эти цвета. У меня нет другой одежды.

— Кроме розовой?

— Розовой и светло-коричневой. Это мои любимые цвета.

— Да, они… симпатичные.

— Почему вы меня преследуете?

— Я… я не знаю. Я увидел вас, и… вы такая… такая… Меня зовут Билли.

— Очень приятно. А меня — Пенни.

— Очень приятно.

Они снова молчат. А потом Пенни чешет нос и говорит:

— Я… я молчала на этой неделе четыре дня. Вообще ни с кем не разговаривала. Мой рекорд — тридцать один. Тридцать один день — ни единого слова, ни с кем.

— Тридцать один день? Но это же страшно долго.

— Я не люблю разговаривать с людьми. Никогда не знаешь, о чем они думают.

— У нас много общего, — говорит Билли.

— Не знаю. Наверное. Может быть. Вы любите собирать пазлы?

— Люблю.

— И я тоже. Ха.

Когда смеется красивая девушка, это так очаровательно.

Билли кивает и улыбается:

— Может быть… может быть, сходим куда-нибудь вместе? Посидим, поговорим. Даже не нужно ничего говорить. Просто где-нибудь посидим. В ресторанчике или в кафе. Можно я вас приглашу?

— Моя сестра ходит с мужчинами по ночным клубам. Иногда она красит губы черной помадой.

— Если хотите, мы можем пойти в ночной клуб. Хотя, наверное, сейчас уже поздно идти в ночной клуб.

— Я… я бы лучше сходила в такое место, где есть окна.

— Окна? Ну ладно. Я, кажется, знаю такое место.

Мальчик-детектив и Пенни сидят за маленьким желтым столиком в маленьком желтом кафе, молча глядя в свои чашки с кофе. На улице ясно и солнечно. Люди спешат на работу. Билли и Пенни вполголоса делятся друг с другом своими странными тайнами:

— Моя сестра — пианистка. У нее есть собака. И она назвала ее в честь меня.

— У меня тоже была сестра, — шепчет Билли. — Она… она умерла. Уже очень давно.

— Она была красивая? Мне кажется, она должна была быть настоящей красавицей.

— Да, очень красивая. И очень умная. Она тоже любила животных. Она умерла десять с лишним лет назад.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Провальное дело мальчика-детектива - Джо Мино бесплатно.

Оставить комментарий