Рейтинговые книги
Читем онлайн 006 - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 332 333 334 335 336 337 338 339 340 ... 401

Вновь пошли дни. Миранда училась все новым и новым приемам. Она овладевала собой и браслетом дракона.

− Пока есть возможность, Миранда, ты должна учиться. Все это тебе понадобится в будущем.

Часть 29.

− Вы должны отдать свое оружие. − произнес полковник. Харгрет уже в который раз стояла перед ним. Казалось, человек не понимал с кем говорит. Он знал о силе Харгрет, но считал себя в безопасности.

− Мне отдать вам свои когти и клыки? − спросила Харгрет.

− Не прикидывайтесь! Вы прекрасно знаете о чем я говорю.

Харгрет некоторое время размышляла, а затем подошла к столу и начала выкладывать 'оружие'. На столе появилось несколько ножей, дротики, два пистолета. Харгрет достала из-за спины пулемет и так же водрузила его на стол. Откуда-то появлялись гранаты, врывчатка, часовые механизмы для мин. Харгрет сложила на стол перед человеком целый арсенал оружия.

Полковник смотрел на это действие сначала с недоумением, затем с непониманием, а затем с озлоблением.

− Я!.. − закричал он и остолбенел, увидев наставленный на него автомат.

− Пуля попадет в вас быстрее, чем сюда прилетит ядерный заряд. − сказала Харгрет. Она резко развернулась и тремя выстрелами выбила оружие из рук солдат находившихся в кабинете. − А теперь вы вызовите свою машину. − сказала она полковнику. − И быстро!

Через час машина была уже далеко от лагеря. Она неслась по лесной дороге. Полковник резко затормозил перед деревом, внезапно возникшем на дороге из-за поворота.

− Вылезай. − приказала Харгрет и вместе с Мирандой выскочила из машины. Полковник медленно выбрался из машины и в этот момент вокруг послышались выстрелы. Через несколько мгновений рядом оказались патризаны.

− Ты еще заплатишь мне за это! − злобно проговорил полковник, глядя на Харгрет.

− Что он говорит? − спросил какой-то солдат, обращаясь к Харгрет.

− Угрожает. − ответила Харгрет.

Два партизана связали имперца. Рядом с Харгрет и Мирандой появился виндернийский офицер.

− Почему вы были в машине? − спросил он.

− Вы не поверите. − сказала Харгрет. − Мы только что сбежали из лагеря. А этот наш заложник.

− Действительно что-то странное. − сказал офицер, оглядывая Харгрет. − Вы не похожи на лагерников.

− Мы были там несколько дней.

В машину была заложена бомба с часовым механизмом и партизаны сев на лошадей помчались через лес. Харгрет и Миранда так же оказались на одной лошади и двигались вместе со всеми. Связанного полковника везли на санях.

Где-то далеко еле слышно прогремел взрыв. Группа была уже далеко. Следы были скрыты шедшим снегом и партизанам оставалось лишь добраться до своего лагеря.

К вечеру они были на месте. Харгрет и Миранду направили в один из отрядов в сопровождении небольшой группы патртизан.

− Я бы сказал, довольно странное совпадение. − сказал командир отряда, услышав рассказ одного из солдат о том как Харгрет и Миранда оказались у партизан. − Кем вы работали до нападения на Виндер?

− У меня не было определенной профессии. Я исследователь. В физике, химии, биологии. Можно сказать, во всех науках.

− Замечательно. У нас здесь только исследователей и не хватает.

− Я могу исследовать и оружие, на предмет того как с расстояния в полкилометра попасть в монету.

− Вы хотите сказать, что хорошо стреляете?

− Оружие бывает разным. Не мне вам это объяснять.

− Хорошо, пойдем и посмотрим, какое оружие вам больше всего подойдет.

Командир отвел Харгрет и Миранду на стрельбище и через несколько минут был поражен результатом Харгрет.

− Нет, ну что это за задание? − возмутилась Харгрет. − Возьмите несколько снежков и кидайте их вверх.

Через минуту Харгрет сбивала выстрелами снежки, запускаемые солдатами. Она не пропустила ни одного, даже когда снежки летели одновременно.

− Похоже, вы исследовали довольно странную область науки?

− Я много чего исследовала. Несколько раз, например, тюрьмы и не только на Виндере.

− А где еще?

− Например, на Эзеране.

− И за какие грехи вы там были?

− Единственный грех в том, что я не помещаюсь в обычные рамки понимания людей. Многие, например, не понимают моих позиций. А потому, я не особенно рвусь их раскрывать. Так что, не обессудьте, если я не отвечу на какие-то ваши вопросы.

− Вы действительно какая-то странная.

Харгрет и Миранда остались в отряде. На следующий день Харгрет начала рассказывать Миранде о новых возможностях биологической фазы биовещества.

− Одно из основных качеств биовещества − быстрая реакция. − говорила Харгрет. − Ты можешь реагировать на все действия людей с такой скоростью, с какой хочешь. Попробуй напасть на меня и смотри, как я буду уворачиваться.

Миранда провела несколько применов нападений и каждый раз Харгрет уходила из под удара. Уходила так, что Миранда не могла ее задеть.

− Понятно? А теперь, попробуешь ты.

Тренировка продолжилась. Харгрет сначала действовала с обычной скоростью человека и Миранда легко усвоила урок. Затем начались более скоростные движения и вскоре Миранда уже не могла противостоять.

− У тебя пока нет опыта, но ты научишься. А теперь, займемся упражениями.

Харгрет показывала все что было необходимо делать и Миранда повторяла...

− Ах вот вы где! − Послышался чей-то голос. − Командир срочно вызывает вас.

Через несколько минут Харгрет и Миранда появились в землянке командира.

− Где вас черт носит? − Спросил командир.

− Я нашел их около старого карьера. − Сказал солдат, вошедший за Харгрет.

− Что вы там делали?

− По моему, они занимались какими-то упражениями. То ли карате, то ли еще в какой-то борьбе. Я не знаю.

− Становится все интереснее. − Произнес командир, глядя на Харгрет. − По вам и не скажешь, что вы занимаетесь борьбой.

− По моему виду вообще трудно что либо сказать обо мне. − Ответила Харгрет. − Вы зачем-то нас вызывали?

− Зачем-то! − Воскликнул командир. − Я командир отряда и я должен знать где находятся мои подчиненные и что делают. А за вами целый час гонялись.

− Я...

− Я здесь говорю! Не прерывать! − Вспылил командир. Харгрет промолчала. − Итак, где вы были и что делали? − Командир сделал знак Харгрет отвечать.

− Я занималась с Мирандой в лесу.

− Чем?

− Учебой. Рассказывала о биологии и кое что показывала из приемов защиты и нападения.

− А почему бы вам не рассказывать об этом всем нам? Мы чай, тоже люди. − Командир обвел руками остальных.

− Если вы так хотите, следующее занятие я могу провести со всеми желающими. Вы люди и могли чай понять, что я никого из вас не знаю и не знаю что вы здесь делаете.

− А вот об этом вы скоро и узнаете. Вы пойдете с седьмой группой. Задачу объяснит командир.

Харгрет и Миранду проводили в другую землянку и они оказались среди солдат. Им принесли военную форму дентрийской армии и маскхалаты.

Командир группы объяснял задачу. Она заключалась в захвате железнодорожного пункта с целью проведения диверсии.

К вечеру группа добралась до намеченного пункта. Захватывать практически было нечего. Двоих имперцев убили и через несколько минут под рельсы была заложена взрывчатка. Детонатор соединялся проводами с пусковым устройством, находившегося у одного из партизан.

− Сегодня, это будешь делать ты. − сказал командир группы, показаыва на Харгрет и вручая ей пусковое устройство. − Поезд будет через несколько минут.

Харгрет смотрела на все происходившее с каким-то чувством ребенка не понимающего зачем что-то делают взрослые. В ее руках была нить, которая должна была привести к смерти людей.

Вскоре появился шум поезда и к своему ужасу Харгрет увидела, что это пассажирский состав. Он несся на большой скорости и командир набросился на Харгрет, когда она не нажала пуск по его приказу. Он подскочил к ней, схватил пусковое устройство и нажал кнопку, когда над зарядом проходила уже середина состава.

Взрыва не последовало. В руках Харгрет были оборванные провода и партизаны набросились на нее с воплями и руганью.

− Ты предатель! − завопили они.

− А вы убийцы. − ответила Харгрет. − Это был пассажирский поезд.

− Какое тебе дело? В нем были имперцы!

− А вы уверены?

− К черту! Расстрелять ее! − закричал кто-то.

− Нет! − выкрикнул командир. − Ее надо судить! Отведем их в лагерь.

− Извините, ребята, но нам нынче не по пути. − сказала Харгрет. В ее руках был автомат. Очередь пуль уложила всех людей на землю.

− Вот дьявол! − закричал кто-то, хватась за оружие. Через мгновение новые выстрелы Харгрет обезоружили тех кто взялся за автоматы.

1 ... 332 333 334 335 336 337 338 339 340 ... 401
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 006 - Иван Мак бесплатно.
Похожие на 006 - Иван Мак книги

Оставить комментарий