Рейтинговые книги
Читем онлайн Хроники Рея Брауна. Касгор - Tom Paine

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 77
подкинет информации для размышления, — останавливая руку Гора, сказал Смит и, после того как Гор остановил руку, Смит продолжил, — маги света продолжают следить за Брауном, там что-то произошло.

Договорив фразу, Гор приложил руку к виску Смита, и тот потерял сознание. Через мгновение как Смит рухнул без сознания на землю, из коридора выбежали Рей и Ричард.

— что случилось со Смитом? — спросил Ричард.

— испугался червя видимо, вот и вырубился, у вас там что, все рычаги отжали?

— да вроде все, — запыханным голосом ответил Рей, устремив свой взгляд наверх, где висели клетки.

Подождав еще минуту, в зале начал раздаваться шум и звон цепей, после чего клетки одна за одной начали медленно опускаться на пол. Одной из первых клеток опустилась клетка с Элизабет и Вильямом, в тот же момент Рей сорвался и побежал к клетке, по пути вытаскивая меч из ножен и взяв его в обе руки, с разбега ударив им о замок на двери в камеру. Как только меч соприкоснулся с замком, высвободилась сила меча и ударила в замок вместе с мечом да так, что дверь от камеры вылетела вовнутрь камеры, словно листок от порыва сильного ветра. Вылетевшая дверь чудом не задела ни Вильяма, ни Элизабет, и они в ту же секунду пулей вылетели из камеры. Элизабет кинулась к Рею, обнимая его и шепча на ухо:

— я так рада, что ты жив! И спасибо, что вновь спас меня, я перед тобой в долгу.

— так дайте теперь мне обнять старика! — сказал Вильям.

Элизабет, отпустив Рея, подбежала к Ричарду, начала его обнимать и целовать.

Вильям, пожав руку Рею, обнял его и в ту же секунду отпустил, чтоб не терять мужество, как он считал.

Остальные клетки продолжали падать и попадать в червя от чего тот стал сильно пищать. Виктор увидев, что Элизабет и Вильям свободны оставил попытки отвлечь червя и побежал к своим друзьям.

Подбежав к стоящему Гору, держащему в без сознании Смита, все компаньоны собрались возле выхода, и, посмотрев назад, они увидели несущегося на них огромного издававшего ужасные звуки и источавшего отвратительные запахи червя.

Ричард начал вертеть головой, словно что-то искал на полу, через мгновение его взгляд упал на небольшую лужицу воды в нескольких метрах от него. Несколькими большими шагами он быстро подошел к ней. Присев, он положил посох рядом с лужей и, положив руку на воду, произнес заклинание «Экхорте хелад». У него ничего не вышло, и он повернулся к остальным с немым вопросом.

— Ричард, здесь почему-то магия не работает, — сказал Рей.

— это потому что здесь червь! Он создает ауру, которая блокирует практически любые проявления магии. Однако, как я заметил, твой меч, Рей, здесь функционирует, судя по тому, что он разбил дверь клетки, — подметил Гор.

— ладно, тогда вы бегите, я попробую задержать червя с помощью меча! — сказал Рей, сделав несколько шагов вперед.

— не, не, не, так не пойдет! Я тебя одного здесь не оставлю, хватит уже! — возмущенно сказал Вильям.

— Ви, сейчас не время препираться! Бегите в коридор, я вас догоню чуть позже, если через десять минут не вернусь, уходите без меня!

— погодите! Гор, а могут сработать шары заклинаний? У меня еще осталась парочка с заклинанием «Бреми», — спросил у Гора Ричард.

— возможно! Раз сработал меч, то может и шары подействуют! — ответил Гор.

Не мешкаясь, Ричард побежал прямиком на подбегающего червя и, когда оставалось полтора-два десятка метров, Ричард, сильно замахнувшись, кинул в червя два шара с заклинанием «Бреми». Едва шары долетели до червя, он их заглотил своим огромным ртом.

— черт! — с досадой выкрикнул Ричард, остановившись, и в ту же секунду побежал обратно к своим друзьям.

— погоди, кажется, получилось! — выкрикнул Виктор.

Ричард остановился и, оглянувшись назад, увидел, как из туши червя начали вырываться лозы, которые, вероятно, появились из шаров заклинаний, которые разбились внутри червя. По всей его длине то там, то здесь стали вырываться лозы и опутывать его. Через полминуты их уже было несколько десятков. Они полностью сковали червя, опутав его, превратили словно в кокон, из которого вылупляются бабочки.

— кажется, он обездвижен! Давайте быстро валить отсюда, пока он не выпутался, если, конечно, еще жив! — крикнул Вильям, после чего, развернувшись, устремился в коридор, из которого некоторое время назад вышли Ричард и Гор.

Остальные, переглянувшись и без лишних слов, побежали следом за Вильямом в коридор.

Вся группа бежала по коридору, пытаясь найти выход из тюрьмы. Неожиданно Рей стал замечать на стенах, мимо которых он пробегал, тот же знак, с помощью которого они сюда и попали. Остановившись, Рей повернулся к одной из стен, и, подойдя к ней ближе, он поводил по ней рукой, но, видя изображение знака, не мог ощутить его рельеф, словно видел голограмму.

— стойте, кажется, здесь на стене знак в виде круга с точками, который нас привел в тюрьму, — выкрикнул Рей остальным.

Услышав это, вся группа резко остановилась и повернулась к стоящему возле стены Рею. Ричард подошел к Рею, смотря на стену.

— Рей, ты, наверное, переутомился? На стене нет ничего. Просто каменная кладка.

— ты точно видишь тот же самый символ? — подозрительно спросил Гор.

— да вижу, как всех вас, но не чувствую его рукой. У меня галлюцинации?

— возможно нет. Попробуй окропить кровью, как и при входе, этот символ в месте, где ты его видишь, — добавил Александр.

— все это очень странно, но я попробую, — ответил в смятении Рей.

Рей достал мел и, крепко схватив его рукой, сделал резкое движение, и на меч тут же стала сочиться кровь. Разжав окровавленную руку, Рей поднес ее к стене и приложил в месте, где ему виделся символ. Через мгновение вся группа услышала скрежет, после чего на стене начала образовываться трещина снизу вверх и, разделив стену на две части, начала раздвигаться, словно двери лифта, за которой была темная комната. Через несколько секунд стены перестали раздвигаться, и комнату наполнил свет из коридора, это была средних размеров комната, вся в пыли и паутине, в которой не было абсолютно ничего, кроме винтовой лестницы наверх.

Протерев меч о свои штаны, Рей убрал его в ножны. Достав кусок ткани, Ричард подошел к Рею и вновь перевязал окровавленную ладонь.

— видимо, не показалось, или эту комнату тоже вижу только я? — спросил Рей.

— да нет, эту уже все, думаю, видят? — спросил Виктор, переглядываясь с остальными.

— странно, что ты один видел этот символ, хотя я уже ничему не удивляюсь, все, что касается тебя, можно назвать странным, — с

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хроники Рея Брауна. Касгор - Tom Paine бесплатно.
Похожие на Хроники Рея Брауна. Касгор - Tom Paine книги

Оставить комментарий