Рейтинговые книги
Читем онлайн Серая эльфийка (Эльфийка Серого) - Владимир Кучеренко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 116

Ахаар. Пока рядовые члены семей плескались в озере, Занзир созвали уцелевших командиров. Из клана Долотиатуса такой спасся всего один. Я, как и положено, заговорил первым:

— Всем вам известно, на что мы шли и чем рисковали? Богатство и слава против позора и смерти.

Раздался недовольный ропот.

— А вовсе не желание помочь тёмным нашим собратьям, — подключился Занзир. — Давайте хотя бы себе не будем лгать.

Голоса затихли.

— Тем из нас, кто не погиб, впору бы радоваться, — продолжил я. — Но лучше бы мы остались погребёнными в той проклятой пещере.

Кажется, не все ещё понимали ситуацию: потому, что некоторые не потупили взоры, а продолжали смотреть на меня выжидающе. Тогда я спросил у них:

— Разве вы не поняли, кем была эльфийка с цветными клинками?

— «Сеющая смерть»! — не выдержал один из командиров.

— «Серая эльфийка»! — подключился второй десятник.

— «Королева клинков»! — догадался третий.

— «Мстящая Теоларинэ»! — хором ответили четвёртый и пятый.

— Но она же погибла? — с надеждой в голосе произнёс Занзир.

— А кто видел её труп? А вдруг, легенды не врут, и она действительно — богиня? Тогда даже Чёрный Дракон её не остановит.

— Да нет, сказки всё это. Была бы бессмертной — мы бы тут сейчас не разговаривали, — засомневался эльф из рода Далотиатуса. — И вообще, с чего вы взяли, что это именно она? Не спорю: девчонка отлично владеет мечами. Но этим никого не удивишь. Просто на её стороне была неожиданность в купе с мощным амулетом против стрел, плюс дорогая мифриловая броня. А дочек своих таким именем хоть уже и реже, но всё-таки называют. Поэтому за семьи не переживайте — никто не вырежет наши Дома.

— Не было на ней мифрила, — попытался кто-то возразить.

— Это уже не важно, — произнёс я, — главное, что тёмным удалось уйти. Наша участь незавидна, но не безнадёжна.

Командиры с пожирающими глазами и расширенными ушами уставились на меня. Выдержав эффектную паузу, я продолжил:

— Всё зависит от наших дальнейших действий. Если мы виновны, то должны попытаться скрыться, рассеяться по лесам, с надеждой что со временем — когда всё утихнет — вернёмся под другими именами. Или сначала захотим добраться до «лунных теней», уничтожить Лаэллесса и всех свидетелей, а потом всё равно исчезнуть.

Ну, а что, если кто-то ввел нас в заблуждение? Может мы действительно хотели помочь тёмным, а нас самих обманули и бессовестно использовали? К сожалению, поняли мы это поздно, но последний момент, попытались спасти ситуацию. Мы заслужим прощения, если покаемся и выдадим настоящих предателей.

Даже Занзир не понял:

— Если нашёл способ вывернуться, то не темни, а говори прямо, что делать.

— Объясняю: во всём виновен Далотиатус. Это он задумал с помощью наших кланов уничтожить своего давнего врага. Ведь именно его территория граничит с пещерой дроу. Он же и магов подговорил. Кстати, это хорошо, что все они были из его клана, — произнёс я и посмотрел на эльфа, лидера которого посмертно пытаюсь оклеветать.

Тот напрягся, и, кажется, готов был метнуть в меня кинжал. Понимаю его: такого не прощают. Поэтому, предвидя такую ситуацию, я заранее предупредил лучников на наблюдательном посту. Не успел десятник Далотиатуса дёрнуться, как по моему сигналу две стрелы пронзили его сердце.

— Остальные плескаются в воде. Сделайте так, чтобы их тоже не стало, — приказал я решить судьбу других «виновных» эльфов.

Через минуту на озере раздался звук спускающихся с тетивы стрел, потом последовали сдавленные крики, плеск, и тишина. Багровые пятна крови постепенно растворились в воде. Испуганные предсмертными воплями «предателей», птицы вновь защебетали. А единственный свидетель — мальчишка, удивший рыбу недалеко от места расправы, дал такого стрекача, что забыл не только улов, но и новые снасти. Метко пущенный вслед человеческому детёнышу тонкий деревянный стержень прекратил отчаянную попытку сбежать. В смерти ребёнка тоже обвинят не нас — ведь наконечник и оперение у поразившей его стрелы орочьи.

— Соберите головы «предателей», — крикнул я вдаль, — нам их ещё предъявлять в суде.

— Цветаниэль! — тихо произнёс Занзир.

— Что Цветаниэль? — не понял я.

— Она была из моего клана. Единственная из магов. Не дам порочить это имя. Мне и так достанется за её смерть. Архимаг пророчил её в преемницы. Такие самородки не каждый век рождаются.

— Значит она единственная, кто не шагнул назад. И благодаря этой смелой эльфийке нескольким тёмным удалось вырваться из купола. Более того — только с помощью Цветаниэль Дракону удалось разрушить структуру силовой сети. Она вообще герой! Это все подтвердят.

Занзиру этот вариант понравился:

— Ох, и скользкий ты тип, Ахаар. Надо же, как всё перевернул. В подлости даже дроу переплюнешь. Не хотел бы нажить такого врага.

— Вот и дружи со мной!

Вдруг со стороны берега донёсся радостный крик:

— Цветаниэль! Цветаниэль, нашлась!

* * *

Староста Фатун. Сегодня годовщина. Тридцать лет назад орки утащили мою жену и дочь. В то время я был молодым, сильным и единственным грамотным в деревне. Меня поэтому тогда и выбрали старостой Заозёрья. Пир закатили знатный, пригласили гостей из соседних сёл.

Изрядно выпили вина и начали традиционный спор, чей глава лучше. В шутку конечно. Но соревнования устроили серьёзные. И поскольку не бабское это дело — отправились с мужиками на недавно скошенное пшеничное поле.

Первый тур я проиграл: служивший когда-то в королевской страже староста Дубравушек в бою на мечах победил и меня и Орлина из Кочетовки. Второй тур остался за мной: читал и писал я на порядок быстрее оппонентов. Потом победил Орлин, обставив нас в плетении корзин. В четвёртом я надеялся вырваться вперёд в прямом и переносном смысле: предстоял конкурс по бегу. Зная, кто является самым быстрым в округе, хотели сразу же победу присудить мне и перейти к следующему конкурсу. Но я возразил, что так несправедливо. Затем перетягивали канат, доили коров и выполняли ещё уйму заданий. Между турами обязательно полагалось выпить чарку. А в заключительном двадцатом — это действие вообще являлось одним из элементов конкурса. В общем, изрядно уставшие, но довольные мы вернулись в… горящую деревню.

Не знаю, совпало это тогда или орки специально поджидали удачного случая. Но, воспользовавшись отсутствием мужского населения, зелёномордые совершили набег. Угнали скотину, забрали запасы зерна и, кого смогли поймать, утащили в рабство. Большинство женщин вовремя сориентировались и скрылись с детьми в лесу. Туда степной народ не суётся — боится эльфов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 116
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Серая эльфийка (Эльфийка Серого) - Владимир Кучеренко бесплатно.

Оставить комментарий