Рейтинговые книги
Читем онлайн КГБ в смокинге. В ловушке - Валентина Мальцева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 55

— Увы! — незнакомец развел руками. — Виновницей этих неудобств являетесь вы одна. Присаживайтесь...

Его французский, насколько я могла судить, был очень неплох. Я остановила свой выбор на невысокой кушетке.

— Ну? — спросил незнакомец.

— Ну? — машинально повторила я.

— Вы хотели поговорить, не так ли?

— Да... — я потратила несколько секунд на конструирование следующей фразы: — Но, простите, не с вами, месье...

Геретс что-то вякнул из недр своего кресла.

Я беспомощно оглянулась на Хорхе, все еще торчавшего у входа в гостиную, но мальчик застенчиво потупился.

— Только что комиссар Геретс оказал мне честь, представив меня вам, — перевел незнакомец.

— Что вы говорите? Как жаль, что я ничего не поняла.

— Ничего страшного, — спокойно улыбнулся он, и улыбка сразу преобразила его малоподвижное лицо. При свете этой улыбки я разглядела, что он голубоглаз и даже не лишен некоторого шарма.

Незнакомец бросил несколько слов Хорхе, после чего мой юный друг и толмач как-то неловко поклонился и исчез.

— Так вот, сеньора Мальцева, мою фамилию вы вряд ли запомните. Видите ли, испанцы любят пышные, цветистые фамилии, такова уж традиция, ничего не поделаешь. А вот имя у меня короткое и легкое — Рей.

— Конечно, — поддакнула я. — И к тому же типично испанское.

— Боюсь, что ономастическая дискуссия заняла бы у нас слишком много времени... — туг Рей выразительно переглянулся с Геретсом. Коротыш-

пропуск стр 224, 225

вовсе не национальной и тем более не государственной, а — личной. Моей.

— Службу какой страны вы представляете, Рей?

— Не комментируется, — сухо ответил он.

— У вас есть звание?

— Не комментируется.

— У вас есть дети?

— Какое это имеет значение?

— Вот видите, — сказала я, — а меня беретесь допрашивать. Причем только на том основании, что я имела глупость обратиться за помощью к полиции. Подчеркиваю, к полиции, а не к разведке, причем еще не известно чьей. Я располагаю кое-какой информацией, которая, возможно, прольет свет на обстоятельства смерти сэра Джеральда Гескина, с которым я познакомилась три дня назад. Вот и все, господин Рей.

— Вот так вот, — ухмыльнулся он. — Просто решили оказать помощь полиции. Из чистого бескорыстия.

— Этого я не говорила, не надо передергивать. Это сказали вы. Так получилось, что смерть Гескина косвенно затрагивает вопрос моей причастности. Я, разумеется, не убивала его и смогу это доказать.

— Вы уверены?

Мне стало нехорошо.

— Да, потому что, мне кажется, я знаю того, кто сделал это... Если вас интересует такая информация, я могу передать ее вам. Естественно, не безвозмездно, а в обмен на гарантии моей безопасности. Я достаточно ясно выразила свою мысль?

— Да, — Рей затушил сигару и тут же достал из кожаного портсигара новую. — Мне кажется, я хорошо вас понял. Вы, сеньора Мальцева, хотите использовать меня в своих целях. Ваш план прост: вы утаиваете ту информацию, которая может выставить вас в неблагоприятном виде, предлагая в обмен необходимую нам, но безопасную для вас информацию. Так?

— В общих чертах.

— Не пойдет!

— Почему?

— Потому что подобная постановка вопроса уместна в разговоре с комиссаром полиции, но никак не с сотрудником разведки.

— Так верните сюда Геретса, я не гордая!

— Увы, тоже не пойдет! — Рей пустил к лепному потолку сизое кольцо дыма. — Со вчерашнего дня полиция не занимается этим делом. Скажу больше: утренний звонок Хорхе был санкционирован нами. План вашей эвакуации из «Плазы» — это мой план. А вилла, в которой мы с вами так тепло беседуем, — это наша конспиративная вилла. Вы понимаете меня? Весь вчерашний день вы находились под наблюдением...

— Ну и что? Вы изучали в ванной особенности моей конституции?

Рей вынул из внутреннего кармана пиджака несколько фотографий и небрежно бросил их мне на колени. Фотографий было пять, а сюжет один: мы с Витяней в баре «Плазы». Снимки были профессиональные, отлично сфокусированные и сделанные из одной точки. Мне вдруг пришла в го-

пропуск стр 228

— Да.

— Его звание?

— Я не знаю.

— В разговоре вы называли его Мельцером. Куртом Мельцером.

— Он просил называть его так.

— Вы видели его документы?

— Нет.

— Этот Мишин-Мельцер владеет испанским?

— Нет... Не знаю. По-моему, нет.

— Во время разговора в баре вы сказали Мишину-Мельцеру, что он убил Гескина. Почему вы так решили?

— Это трудно объяснить в нескольких словах.

— Объясните в нескольких десятках слов.

— Духи. Запах духов. От Мишина пахло так же, как в прихожей гостиничного номера Гескина...

— Вы являетесь штатным сотрудником КГБ?

— Нет.

— Вы выполняете задание КГБ?

— Да.

— В чем оно заключается?

— Я должна передать профессору Тслевано сам-издаговскую рукопись одного из советских авторов-диссидентов.

— Цель?

— Она мне неизвестна.

— Когда?

— Сегодня. В перерыве между заседаниями.

— Что потом?

— Не знаю. Больше мне ничего не говорили.

— Как давно вы сотрудничаете с КГБ?

— Меньше двух недель.

— Это добровольное сотрудничество?

— Что вам сказали в Москве о Гескине?

— Что он богатый человек со странностями, любитель литературы и владелец колоссальной библиотеки. И что мне нужно с ним как бы случайно познакомиться.

— Кто осуществлял вашу вербовку?

— Андропов.

— Председатель КГБ СССР?

— Да.

— Погодите, я поменяю бобину...

Рей нашарил в кармане новую катушку. Она была на удивление маленькой. Нашествие идиот-

— Убедительно прошу вас, мистер Бердсли, аккуратно и медленно поднять руки, — не повышая голоса, как-то вкрадчиво произнес он. — И учтите, ваш затылок находится точно в перекрестье оптического прицела моего друга. Он в саду, он железный человек, воспитанный инструкторами без сердца, он никогда не промахивается, и вообще его пана был ворошиловским стрелком. Мы с ним, правда, люди серые, но вы-то хорошо знаете, что нельзя недооценивать гены...

Рей застыл, как изваяние. Мишин обошел его сбоку, неуловимым движением запустил руку под пиджак моего собеседника и выудил оттуда большой черный пистолет с никелированной рукояткой.

— Замечательно! — воскликнул он тоном парикмахера, удачно исполнившего модную прическу. — А теперь, мистер Бердсли, прошу меня извинить, но вам придется нас покинуть. И не поминайте лихом: работа такая...

Я почувствовала, как Рей напрягся перед рывком. У него даже пальцы окаменели.

Но Витяня не стал ждать, пока пружина развернется. Раздался выстрел и сразу за ним — второй.

Я закричала. Мишин подскочил ко мне и влепил такую пощечину, что я упала, больно ударившись обо что-то. Последнее, что я запомнила, — неестественная поза рухнувшего на пол Рея и Витяня, извлекающий из диктофона удивительно маленькую кассету...

...Мне снилось, что я родила ребенка. Красного, как стручок перца, и до ужаса крикливого. Не ребенок, а кошмар. Родила я его в редакции, непосредственно в своем отделе, и весь коллектив сбежался на крики моего первенца. Редактор склонился над письменным столом, на котором лежал, суча морщинистыми ножками, новорожденный, зачем-то потрогал кончиком пальца его щечку, потом повернулся ко всем и сказал:

— Вы же понимаете, что замалчивать этот факт я не могу. Придется доложить на бюро ЦК...

— Но ведь вопрос не подготовлен как следует! — возразил кто-то из сотрудников за моей спиной.

— У нас есть еще минут двадцать.

— Ну, допустим. А что делать с ним? — спросила вахтерша тетя Пюся, показывая на младенца.

— В мешок его, куда еще...

Я завопила, и тут же все мое лицо, включая уши, оказалось внутри гигантской, тяжелой, пахнущей хорошим мылом ладони.

Открыв глаза, я увидела сквозь щели между огромными пальцами стоявшего поодаль Витяню.

— Отпусти ее, — приказал он. — Наше тайное оружие, кажется, очнулось.

Хозяин клешни поднялся и отступил на шаг, и я смогла разглядеть довольно выразительное лицо с сильно развитыми надбровными дугами, огромным орлиным носом гг маленькими серыми глазками, замаскированными, как доты, иод навесом густых кустистых бровей.

— Физкультпривет, Мальцева! — Витяня ухмыльнулся и посмотрел на часы. — Ты обрастаешь криминальным опытом, как твой американский друг — трупными пятнами. Ну что, подруга, до-

пропуск стр 334

дони и тихонько завыла. Никому, даже самым лютым врагам, я не пожелала бы присутствовать на собственных поминках. Я все отчетливей понимала, что женщина по имени Валентина Мальцева — свободная, неглупая, не лишенная некоторой приятности, относительно образованная и, в целом, неплохая журналистка, к которой я так привыкла и которой порой (правда, очень редко) даже гордилась, — уже десять дней как умерла, исчезла, растворилась в непрерывной цепи химических реакций подлости, измены и насилия. Моя духовная связь с собой оборвалась. Я превратилась в слизистый дергающийся комок рефлексов. Какой там интеллект, какие нравственные идеалы? В тот момент я жила только примитивным инстинктом: защититься, забиться в какую-нибудь глухую нору, выжить, не дать себя загрызть этим матерым, не знающим жалости зверям...

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу КГБ в смокинге. В ловушке - Валентина Мальцева бесплатно.
Похожие на КГБ в смокинге. В ловушке - Валентина Мальцева книги

Оставить комментарий