Рейтинговые книги
Читем онлайн Непокобелимый (с иллюстрациями) - Миято Кицунэ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 110
придирчиво оглядывая. Леди Вальбурга выстригла Северусу чёлку, благодаря которой его физиономия уже не казалась неимоверно вытянутой, и убрала излишне длинные пряди, открывая лицо. На затылке длина осталась практически прежней, но теперь, когда он наклонялся, то ничего на щёки или в тарелку не лезло. Северус сам сжёг все срезанные волосы, а леди помогла подобрать и даже чуть подогнала по его размеру одежду.

Обед был не официальным, когда требовался «полный парад», так что выбор леди Вальбурги остановился на чёрных брюках и шёлковой рубашке золотисто-кремового цвета. Таких светлых вещей в гардеробе Северуса отродясь не было. Чёрный считался немарким, и вообще, школьные мантии были именно такого цвета, а ничего, кроме мантий, у него и не было, разве что комплект отцовской маггловской одежды, состоящий из тёмно-синих штанов и линялой чёрно-серой футболки. К тому же леди намекнула ему, что он должен забрать всё, что носил, с собой, потому что донашивать за ним некому.

Северус был рад, что все эти «преобразования» уже не позволят мистеру Принцу увидеть нищего, убогого парня, чтобы позлорадствовать над его судьбой или сделать одолжение и «осчастливить» его. Он только за столом понял, что сделала леди Вальбурга. Эта женщина позволила сохранить ему его гордость. Гордость Принца-полукровки.

* * *

Северусу было совершенно неясно, к каким выводам на его счёт пришёл его дед и пришёл ли. Мистер Принц пообедал. Сдержанно поговорил об общих знакомых с четой Блэк, а потом быстро откланялся, сославшись на срочные дела. Столько подготовки и переживаний, а этот Принц побыл в Блэк-хаусе от силы час! Северус был несколько разочарован, а вот леди Вальбурга, которая остановила его у комнаты после обеда, выглядела довольной.

— Северус, ты расстроился? — спросила миссис Блэк.

— Нет, я… — отвёл он взгляд и смутился. — Просто…

— Ты ожидал чего-то большего? — приподняла бровь леди.

— Наверное…

— Ты вёл себя безупречно, Северус, — приободрила его леди Вальбурга. — Я считаю, что ваше знакомство состоялось прекрасно. Тем более, что вы теперь представлены друг другу. А значит, можете начать общение. То, что тебя не отвергли сразу и категорично — очень хорошо. Прости за прямоту.

— Я ценю это, — взял себя в руки Северус. — Благодарю за всё, что вы сделали для меня.

Леди Вальбурга только загадочно улыбнулась ему в ответ.

Часть 1. Глава 18. Прощальный день

24 августа, 1977 г.

Англия, Дувр, Поттер-холл

Магические похороны ничем особо не отличались от самых обычных, разве что англичане были более сдержанны, никто не плакал в открытую, не было музыки, а похоронили чету Поттеров в семейной усыпальнице-склепе, похожей на малый мавзолей Ленина из серого камня. Сергей покосился на бледного друга, который шёл рядом с ним, отдавая последние почести дяде и тёте, которые умерли почти одновременно. Несколько дней назад в Блэк-хаус прилетела сова с известием о том, что скончалась Дорея Поттер, которая в девичестве носила фамилию Блэк и приходилась Сириусу двоюродной бабушкой, хотя и была всего лет на пять старше его матери. Никто не знал, что случилось, может, было не принято или ещё что-то, но Карлус Поттер умер следом за женой. Хоронили их вместе.

Как понял Сергей, старые семьи хранят разные тайны и не отдают тела родни для выяснения причины смерти. Хотя ему было интересно, отчего могли одновременно умереть два мага, которые выглядели совсем молодо и которым было по пятьдесят семь лет.

На церемонии собралось много родственников, Сергей впервые увидел своих старших кузин: блондинку Нарциссу, которая незадолго до его появления в прошлом мира магии вышла замуж за Люциуса Малфоя. Самого Люциуса на похоронах не было, но в памяти Сириуса отложилось, что это «чванливый белобрысый красавчик». К тому же Люциус был, есть и остаётся последователем Тёмного Лорда, о котором начали особенно много шептаться в школе в последние дни перед летними каникулами. Ходили слухи, что этот самый Тёмный Лорд набирает армию и приглашает в неё молодых слизеринцев как «оплот нации».

«Магическая война» началась ещё в семьдесят третьем, в газетах периодически писали о нападениях на магглов, магглорождённых и на представителей правопорядка, но в последнее время поток статей про страшные расправы иссяк. Правда, появились слухи, что это не убийств стало меньше, просто убийцы и «Пожиратели Смерти» стали лучше скрываться, а ещё запугали журналистов, подменили своими ставленниками правительство, что никому нельзя верить и любой твой знакомый может быть под «империусом» и лишь отвернёшься, то пустит тебе проклятье в спину.

В Хогвартсе из-за этих слухов ещё больше обострилась вражда между факультетами Слизерина и Гриффиндора: одни не верили, другие верили. Рейвенкло и Хаффлпафф пытались держать нейтралитет, но их тоже качало в разные стороны.

Беллатрикс, которая, по воспоминаниям Сириуса, была сумасшедшей ведьмой, помешанной на Тёмном Лорде, производила впечатление вполне респектабельной дамы. И Сергей был в лёгком шоке, когда кузина Беллатрикс почти сразу подошла к нему и поинтересовалась, как его самочувствие, пояснив, что знала о том, что её братец «много времени проводил в доме своей двоюродной бабушки».

После близкого «знакомства» с кузиной Сергея накрыли воспоминания о том, что в семьдесят третьем году Беллатрикс вышла замуж за Родольфуса Лестрейнджа. Насколько помнил Сириус, свадьба его старшей кузины была довольно поспешной из-за того, что «за своего магглорождённого Тонкса» вышла средняя из его кузин — Андромеда. Сергей плохо улавливал суть, но похоже, что дело было в каком-то ритуале. Изначально женихом Беллатрикс был брат её супруга — Рабастан, но для ритуала необходим был старший из братьев. Беллатрикс пожертвовала своим счастьем, кажется, чтобы спасти свою сестру и отца. Сириус за это Беллатрикс презирал.

* * *

— Они на днях были в Коукворте. Это такой маггловский городок, — сказал Джеймс, играя со снитчем.

Сергей давно заметил эту привычку друга, когда тот был расстроен или о чём-то думал. Со второго курса Джеймс был ловцом сборной Гриффиндора по квиддичу, но к пятому «растерял гибкость и вёрткость», тем более, что появился другой шустрый мальчишка — Рассел Уэдкок — маленькая знаменитость и внук талантливого игрока в квиддич Джоселинда Уэдкока. Джеймса поставили на позицию охотника и, чтобы задобрить, сделали капитаном

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Непокобелимый (с иллюстрациями) - Миято Кицунэ бесплатно.
Похожие на Непокобелимый (с иллюстрациями) - Миято Кицунэ книги

Оставить комментарий