Рейтинговые книги
Читем онлайн Путь служанки - Чжоу Мо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 118
звуки продолжающейся рвоты.

Вэй Инло с силой схватилась за горло – чем громче она изображает приступ рвоты, тем быстрее уйдет Чжилань.

С трудом очистив желудок, девушка медленно подняла голову. От яростной рвоты на глазах выступили слезы, но во взгляде бушевало пламя.

Внезапный визит к благородной супруге Хуэй застал девушку врасплох, она успела придумать лишь один способ, чтобы спастись, – прикинуться дурочкой. Самым трудным было отвлечь благородную супругу Хуэй от намерения убить Инло.

Все знали о злобном нраве госпожи, от ее рук могли пострадать даже императорские наложницы ниже ее рангом, что уж говорить о такой ничтожной служанке, как Инло.

Она легко отделалась: эти семь чашек с лотосовыми шариками – меньшее из зол.

«Благородная супруга Хуэй не вызвала бы меня просто так, – холодно усмехнувшись, подумала Вэй Инло, вытирая рот от остатков рвоты. – Кто-то меня подставил!»

И этот кто-то точно прячется где-то неподалеку.

Первой под подозрение попала Цзиньсю, она была в курсе дела и именно она привела Чжилань. Но доказательств у Инло не было, кроме Цзиньсю, оставались еще три служанки, с которыми они не сошлись характерами, и те постоянно распускали о девушке сплетни.

После возвращения Вэй Инло от благородной супруги Хуэй минуло три дня, неожиданно всем служанкам вышивальной и ювелирной мастерских было велено собраться в одном месте. Поговаривали, что главный евнух Ли Юй должен дать им какие-то указания.

Разговоров было так много, что толком никто ничего не понял.

Три служанки-противницы Инло стояли отдельно, тихо перешептываясь между собой так, чтобы их могли слышать рядом стоящие.

– А Вэй Инло вчера вернулась очень поздно…

– Так ее сестрица Чжилань потащила во дворец Чусю, разве нет?

– А ты думаешь, что сестрица Чжилань ей там стол накрыла? Тупица! Она как вышла из дворца Чусю, сразу же помчалась на тайное свидание! Ее любовник – имперский страж Запретного города!

Они рассказывали так убедительно и с такими подробностями, словно видели все собственными глазами. Половина девушек приняли все за чистую монету, другие же хоть и не поверили, но слушали с упоением.

– Прибыл евнух Ли!

Громкое объявление на время остановило разговоры.

Вэй Инло взглянула на прибывшего и тут же опустила голову.

Точно говорят: радость дальше порога не выходит, а беда следует по пятам. Инло тут же узнала евнуха Ли.

«Это ведь он тогда сопровождал его величество?»

А вот евнух Ли ее не узнал. Погода стояла жаркая, он ждал на солнцепеке и уже сильно вспотел. Младшие евнухи сообразили поставить начальнику стул в тени деревьев и поднести чай и фрукты. Евнух Ли отпил пару глотков и спросил:

– А эти откуда?

– Это новенькие служанки из вышивальной и ювелирной мастерских, – ответил стоящий рядом евнух, обмахивая Ли круглым веером.

Главный евнух кивнул:

– Так же, как и со всеми остальными раньше. Приступайте.

Он сложил руки на животе, откинулся на спинку сиденья, прикрыл глаза и приготовился внимательно слушать.

– Так, все встали друг за другом, – давал указания помощник. – Нужно будет по очереди сказать: «Я помогала божеству-кипарису облегчить его зуд».

«Что-что нужно сказать?»

Служанки переглядывались меж собой, но никак не могли взять в толк смысл этих слов.

– Быстрее! Не тратьте время управляющего Ли! – недовольно поторопил их евнух.

Одна из служанок, собравшись с духом, вышла вперед:

– Я помогала божеству-кипарису…

Она еще не договорила, а Ли Юй медленно покачал головой. Его помощник, краем глаза следивший за каждым движением, сразу же выдал:

– Следующая!

– Я помогала божеству-кипарису облегчить его зуд!

– Следующая!

– Я помогала божеству-кипарису облегчить его зуд!

– Следующая!

– Я помогала божеству-кипарису облегчить его зуд!

– Следующая!

Людей впереди Вэй Инло становилось все меньше, а испарина на ее лице проступала все больше.

– Сестрица Инло, тебе жарко? – обеспокоенно спросила Цзисян, протягивая ей платок. – Возьми.

Вэй Инло приняла платок, молча промокнула лицо, пошатнулась и упала на землю.

Цзисян испуганно закричала и стремительно бросилась к ней:

– Сестрица Инло, сестрица Инло, что с тобой?

Поднялся шум, Ли Юй медленно открыл глаза:

– Что там случилось?

Младший евнух отправился проверить, а после вернулся и доложил:

– Управляющий Ли, одной из служанок стало дурно от жары.

Ли Юй возвел глаза к небу. Даже в тени он чувствовал себя будто в кипящей воде.

– Жара и вправду невыносимая, – он поднял руку и вытер пот со лба. – Ту, что упала, уведите, остальные встаньте в тень. И продолжаем.

– Я помогала божеству-кипарису облегчить его зуд!

– Следующая!

– Я помогала божеству-кипарису облегчить его зуд!

– Следующая!

– Я помогала божеству-кипарису облегчить его зуд!

– Следующая!

Это все продолжалось и продолжалось, Вэй Инло, которую поддерживала Цзисян, приоткрыла глаза и тут же снова их закрыла.

Она и не знала, зачем управляющий Ли ищет ее, но все же хорошо, что тогда она не показала свое лицо. Одежда ее ничем не выдавала, поскольку не отличалась от платьев других служанок: ни на воротнике, ни на рукавах не было никаких особых узоров.

Евнух Ли мог искать только среди младших служанок и только по голосу.

Кожевенная мастерская, вышивальная, ювелирная, художественная… ему нужно послушать еще так много людей, пожалуй, ее голос мог легко затеряться среди тысяч других и исчезнуть из его памяти.

«Об этом пока можно не беспокоиться, – размышляла Вэй Инло, – первым делом нужно разобраться с кривотолками вокруг меня. Эх, хоть и говорят, что сплетни не трогают сердца мудрецов, но в этом мире глупцов в разы больше…»

Матушка Чжан придерживалась того же мнения.

После того как вся работа в мастерской была окончена, она оставила одну Вэй Инло, закрыла все двери и окна от любопытных ушей и очень серьезно спросила:

– Все судачат, что ты крутишь роман со стражником. Это правда?

Вэй Инло, посмеиваясь, ответила:

– Матушка, неужели этот слух и до вас дошел?

– Этот слух гуляет по всей мастерской, – обеспокоенно ответила матушка Чжан. – Даже если я ему не верю, помни о силе людской молвы. Такая клевета может стоить тебе жизни. Будь очень осторожна.

Они молча смотрели друг на друга, а потом Вэй Инло осторожно спросила:

– Что самое худшее может случиться?

– Самое худшее, если эти грязные сплетни дойдут до ушей управляющего У.

Хоть они уже виделись раньше и Вэй Инло даже удостоилась его похвалы, но чужая душа – потемки, ее знания о характере У Шулая не шли ни в какое сравнение с матушкиными. Все-таки она служила здесь не один десяток лет и гораздо лучше знала этого евнуха. Поэтому Инло спросила:

– Матушка, как, по-вашему, если слухи все же дойдут до управляющего

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 118
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь служанки - Чжоу Мо бесплатно.
Похожие на Путь служанки - Чжоу Мо книги

Оставить комментарий