– Что это? – усмехнулся появившийся, выходя вперед. – Взлом ворот? Убирайтесь, или я сломаю ваши грязные маленькие шеи.
Но тут он остановился, увидев блеск мечей.
– Билл Ферни, – сказал Мерри, – если за десять секунд ты не откроешь ворота, то пожалеешь об этом. Я проучу тебя сталью, если ты не будешь повиноваться. А открыв ворота, ты выйдешь из них и никогда больше не вернешься. Ты разбойник и грабитель с большой дороги.
Билл Ферни вздрогнул, побежал к воротам и открыл их.
– Дай мне ключ! – сказал Мерри.
Но разбойник пробежал мимо него и нырнул в темноту. Когда он пробегал мимо пони, один из них лягнул его сзади. Билл с криком полетел в ночь, и его больше не было слышно.
– Отличная работа, Билл! – сказал Сэм, имея в виду пони.
– Вот и все с большим человеком, – сказал Мерри. – А с шефом увидимся позже. Тем временем нам нужно помещение на ночь. Похоже, вы разрушили гостиницу у моста и поставили вместо нее эти отвратительные дома. Мы пойдем туда.
– Мне очень жаль, мастер Мерри, – сказал хоб, – но это не разрешается.
– Что не разрешается?
– Впускать посторонних, есть лишнюю пищу и вообще все, – сказал хоб.
– А почему? Был плохой год? Мне казалось, что лето было прекрасное и урожай хороший.
– Да, год был хороший, – сказал хоб. – И мы вырастили богатый урожай, но точно не знаем, что с ним. Это все «сборщики», ходят повсюду, отбирают и говорят о запасах и о справедливом дележе. Но они больше отбирают, чем делят, и мы уже никогда не видим собранного.
Пиппин зевнул.
– Слишком утомительно для меня сегодня вечером. Дайте нам место, где мы могли бы поспать. Все равно оно будет лучше многих мест, которые мне приходилось видеть.
Хоббиты у ворот по-прежнему казались очень встревоженными: по-видимому, было нарушено еще какое-то правило. Но больше никто не противоречил таким опытным и вооруженным путникам, двое из которых были очень высоки и выглядели необыкновенно сильными. Фродо приказал снова закрыть ворота. Разумнее было сохранить предосторожности, пока вокруг бродят разбойники. Затем четверо хоббитов отправились в караульню и устроились там поудобнее. Это было голое и неприятное помещение с маленьким очагом, который не позволял развести хороший огонь. На втором этаже стояли ряды твердых постелей и на стене висели объявления и тексты правил. Пиппин сорвал их. Пива не было, а еды действительно оказалось слишком мало, но с тем, что принесли с собой путники, ее хватило даже для небольшого пира. И Пиппин нарушил правило номер четыре, бросив в огонь большую часть дров.
– Покурим, пока вы расскажете нам о том, что происходит в Уделе, – сказал он.
– Трубочного зелья нет, – ответил Хоб, – только для людей шефа. Все запасы куда-то исчезли. Мы слышали, что большая телега с грузом отправилась из южного Удела по старой дороге через брод Сарн. Это было в конце прошлого года, после вашего отъезда. Но с тех пор многое изменилось.
– Замолчи, Хоб Хейвард! – закричали остальные. – Ты знаешь, что такие разговоры запрещены. Шеф узнает о них, и мы все поплатимся.
– Он ничего не узнал бы, если бы среди нас не было доносчиков, – горячо сказал хоб.
– Ладно, ладно, – сказал Сэм. – Достаточно. Не хочу больше слушать. Я надеялся отдохнуть, но теперь вижу, что нам придется поработать. Давайте спать и забудем обо всем до утра!
У «шефа», очевидно был способ узнавать новости. От моста до Торбы-На-Круче было добрых сорок миль, но кто-то их быстро преодолел. Фродо и его друзья скоро были обнаружены.
У них не было определенного плана, они смутно думали о том, чтобы вначале вместе отправиться в Крикхэллоу и немного отдохнуть. Но теперь, увидев, как складываются дела, они решили направиться прямо в Хоббитон. Поэтому на следующее утро они неторопливо двинулись по дороге. Ветер прекратился, но небо по-прежнему было серым. Местность вокруг казалась печальной, мрачной. Было начало ноября, осень. Казалось, слишком много костров горело по сторонам, и во многих местах поднимался дым. Большой столб его поднимался далеко в направлении на Вуди-Энд.
Вечер застал хоббитов у Фрогмортона – деревни на дороге в двадцати двух милях от моста. Здесь они собирались провести ночь: «Плывущее бревно» в Фрогмортоне было отличной гостиницей. Но, подъехав к восточному концу деревни, они увидели барьер и большое объявление: проезда нет. За барьером стоял большой отряд шерифов с палками в руках и перьями на шляпах. Они выглядели одновременно важными и испуганными.
– Что это? – спросил Фродо, склонный к юмору.
– А вот что, мастер Торбинс, – ответил глава шерифов, хоббит с двумя перьями на шляпе. – Вы арестованы за недозволенный проход через ворота, срывание правил, нападение на хранителя ворот, браконьерство, сон в помещении караульни и подкуп стражи едой.
– А что еще? – спросил Фродо.
– Этого достаточно, – ответил главный шериф.
– Могу еще кое-что добавить, – вмешался Сэм. – Называние вашего шефа неподходящими словами, намерение ударить кулаком по его прыщеватой роже, благодарность шерифам за то, что они выглядели дураками.
– Довольно, довольно, мастер! Шериф приказал, чтобы вы вели себя спокойно. Мы отведем вас в байуотер и передадим людям шефа; и он разберет ваш случай, тогда и сможете дать ему объяснения. Но если вы не хотите очень долго оставаться в тюремных норах, советую вам помолчать.
К удивлению шерифов, Фродо и его товарищи расхохотались.
– Не говорите глупостей! – сказал Фродо. – Я пойду, куда и когда захочу. Я иду по делу в Торбу-На-Круче, но если вы хотите идти с нами, мы не возражаем.
– Хорошо, мастер Торбинс, – сказал глава шерифов, отводя барьер в сторону. – Но не забудьте, что я арестовал вас.
– Не забуду, – сказал Фродо. – Никогда. Но я могу простить вас. Сегодня я не собираюсь больше идти, поэтому можете отвести меня в «Плывущее бревно».
– Я не могу этого сделать, мастер Торбинс. Гостиница закрыта. В том конце деревни есть помещение шерифа. Я отведу вас туда.
– Хорошо, – согласился Фродо. – Идите, мы поедем за вами.
Сэм рассматривал шерифов и вскоре увидел знакомого хоббита.
– Эй, Робин Смоллбарроу! – позвал он. – Иди сюда, я хочу поговорить с тобой.
Украдкой взглянув на предводителя, который выглядел рассерженным, но не решался вмешиваться, шериф смоллбарроу подошел к Сэму, который слез с пони.
– Послушай, Робин, – сказал Сэм. – Ведь ты из хоббитона, и у тебя должно было хватить разума не устраивать засаду на мастера Фродо и вообще. И почему закрыта гостиница?
– Они все закрыты, – ответил Робин. – Шеф запретил пиво. С этого все и началось. И он не разрешает свободно передвигаться. Если хочешь куда-нибудь отправиться, нужно идти в дом шерифа, объяснить дело и получить разрешение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});