Рейтинговые книги
Читем онлайн Избранные фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - Громов Илья Валерьевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 343 344 345 346 347 348 349 350 351 ... 827

― Парни, ― зло прошипел Фроди. ― Пора укоротить язык этому мелкому поганцу!

Трое бандитов будто только того и ждали. Они пружинисто поднялись со своих мест и вразвалочку двинулись в мою сторону.

Когда до меня оставалось шагов десять, они начали расходиться в стороны. Хотят отрезать пути к отступлению.

Продолжая шагать, как ни в чем не бывало, я поднял правую руку, и с моих пальцев сорвалось несколько молний.

Трое бандитов, так и не поняв, что произошло, рухнули на пол, словно мешки с брюквой.

Еще один взмах руки, и их головы превратились в мешанину костей и мозгов. Закономерный итог после попадания ледяных стрел.

Фроди сидел, не шевелясь, завороженно взирая на быструю и кровавую расправу над подельниками.

Переступив через одно из тел, я брезгливо поморщился.

― А твои бойцы оказались не такими уж и крепкими. И неудивительно. Все, на что вы способны, так это грабить слабых и беспомощных.

Мой голос заставил Фроди вздрогнуть. Он быстро соскочил с сундука и бухнулся на колени.

― Прошу, пощади! ― взвизгнул он.

Вблизи он был еще более уродлив. И куда подевался тот жизнерадостный улыбчивый блондин?

― Где Лютый? ― коротко спросил я.

― Его увез Бардан, ― дрожащим голосом быстро ответил Фроди и с надеждой заглянул мне в глаза.

― Это я уже понял. Где он может быть сейчас?

― Я слышал, он одержал несколько побед в отборочных турах и сейчас скорее всего его доставили в Керлин.

― Почему туда?

― Там пройдет последний бой перед главными играми... Бардан хочет подзаработать на ставках.

― Что будет после Керлина? ― продолжил я допрос.

― Они отправятся в Айронвилль, ― немного успокоившись, ответил Фроди.

Я задумчиво потер подбородок. Ну что же... Все складывается очень хорошо.

Фроди, подумав, что убивать его сейчас не будут, подобострастно пополз в мою сторону.

― Эрик, ― заискивающе запричитал он. ― Молю тебя! Не убивай!

Я склонил голову набок. Вот урод. Думает, что я не вижу, ножа в его рукаве.

Делая вид, что нахожусь в раздумьях, я терпеливо ждал следующего хода этого лицемерного ублюдка. Когда до меня оставалось буквально два шага, Фроди поднял голову. Его покрытое черными угрями и оспинами лицо, распухло от фальшивых слез. Наши взгляды встретились.

― Я пробыл здесь всего несколько дней, ― произнес я задумчиво. ― И этого времени мне хватило, чтобы понять, что Весельчак искренне считал тебя другом. Но ты даже пальцем не пошевелил, чтобы помочь ему.

Узкие ладони Фроди сжались в кулаки. Острые костяшки побелели. А в следующую секунду в его руке блеснуло лезвие ножа.

Должен заметить, Фроди смог меня удивить. Его прыжок оказался довольно резким. Но недостаточно быстрым.

Шаг вправо. Короткий взмах моей руки, и кончик Шипа, усиленный "Клинком возмездия", легко распорол глотку жертвы.

Фроди по инерции сделал еще несколько шагов вперед, а потом рухнул на пол как подкошенный. Под ним тут же начало растекаться кровавое пятно.

Постояв несколько мгновений в тишине, давая самому себе время на осознание случившегося, я, наконец, отмер и подошел к сундуку Кроша.

Бережно проведя ладонью по бронзовой полоске, я прошептал дрожащим голосом.

― Не забрать тебя будет настоящим преступлением. Но прямо сейчас я не смогу этого сделать. Подожди до завтра...

Успокаивающе похлопав по пузатой крышке, я, более не обращая внимания на трупы, двинулся на выход.

Как только открыл дверь, любопытный ветер уже был тут как тут. Он нетерпеливо мазнул меня по горячим щекам и, небрежно задев полы плаща, рванул внутрь барака. Я усмехнулся. Первый свидетель моей мести...

Набросив на себя полог невидимости, я направился в сторону таверны. Сегодня мне здесь больше делать нечего.

Проходя мимо притаившегося в тени Обжоры, я тихо бросил ему через плечо:

― Запомни их запахи. Наверняка где-то в пещерах у них есть тайники. Когда сюда снова вернемся ― проверим.

***

Утром следующего дня, когда мы спустились в общий зал таверны, на столе, застеленном белоснежной скатертью, нас уже ждал поистине царский завтрак.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Поняв, что это изобилие накрыто для нас, Лола радостно взвизгнула и полезла на стул, стоявший у окна.

Сытный ужин, теплая ванна и сон в настоящей постели пошли девочке на пользу. Отмытая, хорошо отдохнувшая, в новой одежде ― она выглядела другим человеком.

К слову, хозяйка таверны сегодня тоже вела себя иначе. О, сколько покорности и раболепия было в ее взгляде! Видимо, вчера ночью обгадившийся Кнуд выместил всю свою злость именно на ней.

Заикаясь и путая слова, она пыталась объяснить мне, насколько была неправа вчера ночью. В качестве извинений она притащила большой тюк, набитый одеждой для Лолы и две пузатых корзины, доверху заполненных всякой провизией.

Равнодушно оглядев эту своеобразную дань, я произнес:

― Любезная, а не подскажете ли вы мне, кого из ваших жителей я мог бы нанять в качестве извозчика? Я слышал от местных, что некий Крил занимался перевозками.

Женщина покачала головой и с сожалением в голосе произнесла:

― Увы, господин, но Крил покинул наш поселок полгода назад.

― В каком смысле? ― насторожился я.

― Продал дом и с семьей переехал в Орхус, ― ответила она.

― Понятно, ― буркнул я себе под нос и тихо добавил: ― Ну и правильно сделал...

― Простите, господин?

― Нет, ничего, ― отмахнулся я. ― Просто мысли вслух. И что же нам теперь делать?

Худое лицо хозяйки расплылось в довольной улыбке.

― Сегодня вам повезло, господин! Нынче в поселок прибыла повозка из поместья господина Бардана. Привезли новых кабальных.

Вот оно как! На ловца и зверь бежит.

― Отлично, ― улыбнулся я. ― И как же зовут возницу?

― Стариком Рипеем кличут, ― охотно ответила хозяйка.

Когда она отошла, чтобы обслужить клиентов за соседним столиком, я повернулся к Лоле, уплетавшей в тот момент аппетитный сырник, и довольно ей подмигнул.

После завтрака мы с Лолой прогулочным шагом направились в сторону бараков. Как и ожидалось, в поселке творился переполох. Естественно, о его причинах мне уже было известно, но, отыгрывая любопытного господина, я остановил одного из прохожих и внимательно выслушал последние новости.

Как я и предполагал, сегодняшней новостью номер один была весть о смерти местной банды каторжан. Судя по счастливым лицам прохожих, о погибших никто горевать не собирался.

Когда мы оказались около ворот лагеря кабальных, здесь уже собралась знатная толпа зевак. Все громко обсуждали случившееся. Главная версия ― уголовники своими действиями довели народ до предела, за что и поплатились этой ночью. Троим бандитам размозжили головы, а их главарю перерезали горло. Еще в толпе говорили, что Кнуд хотел было провести допросы с пристрастием среди кабальных, но весь поселок всполошился из-за такой несправедливости и старику пришлось отказаться от этой идеи. И правильно сделал. За бунт в поселке хозяева по голове не погладят.

Узнав у зевак, что старик Рипей сейчас находится со своей повозкой внутри лагеря кабальных, я направился к воротам. Лола, держа меня за руку, как ни в чем не бывало, шагала рядом.

Ворота охраняли Клоп и еще трое незнакомых мне бойцов. Видимо, за год в рядах надсмотрщиков произошли перестановки. Это даже к лучшему. Меньше риска быть узнанным. Хотя я уже встретил в толпе много знакомых лиц, но меня так никто и не признал. Сперва я немного волновался насчет моего уровня, но, видимо, зря. Похоже, нынешний я здорово отличался от «прошлогоднего» Эрика. Фроди ― единственный, кто меня сразу узнал. Скорее всего, дело в его специфических характеристиках и способностях.

У ворот нам преградили дорогу, но когда Клоп увидел меня, то тут же, с максимально возможным почтением пропустил нас внутрь лагеря, а затем лично проводил к главному надсмотрщику.

1 ... 343 344 345 346 347 348 349 350 351 ... 827
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранные фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - Громов Илья Валерьевич бесплатно.
Похожие на Избранные фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - Громов Илья Валерьевич книги

Оставить комментарий