Рейтинговые книги
Читем онлайн Новая магия-1(Магия для чайников) - Т Юртаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 61

-Я не голоден. - Отодвигаю обед и отворачиваюсь в сторону.

-Мистер Сайкерс, вам надо набраться сил. У вас было сильное магическое истощение. Критическое состояние прошло, но надо набраться сил, а для этого лучше всего подходит правильное питание.

Она не понимает или это какая-то подстава? Скорее всего, первое, иначе она бы давно влила в меня что-нибудь под видом лекарства.

Я посмотрел на соседку. Гринграсс с небольшой заинтересованностью поглядывала в нашу сторону. Заметив мой взгляд, она слегка поджала губы и еле заметно кивнула головой. Или мне показалось, что она кивнула головой... Не знаю, но я решил напрямую поговорить с колдомедиком.

-Мадам Помфри... Я... Мне кажется, что в обеде используются какие-то... приправы.

-И что, мистер Сайкерс? - Не поняла колдомедик, отчего я недовольно вздохнул.

-Я хорошо чувствую магию.

Смерив меня подозрительным взглядом, мадам Помфри взмахнула палочкой, отчего еда засветилась еле заметным зеленоватым цветом. Глаза женщины широко раскрылись, и она, не говоря ни слова, забрала тарелку и унесла куда-то к себе в каморку, откуда послышались бренчания посудой.

-Как ты узнал? - Спросила соседка, доедая свою похлебку.

-Я уже объяснил. Почему ты не волнуешься?

-Я знаю, что у меня все чисто. - Уверенно заявила слизеренка, аккуратно вытирая рот салфеткой.

Медальон на шее? Возможно. Только эта вещица всегда была на ней и имела хоть какую-то магическую активность. Видеть, как я, она не умела. Будь это иначе, я бы заметил.

-Высокая чувствительность, - вырвала меня из раздумий слизеренка, - одаренность в двух видах магии и невербальная сильная магия. Какие еще секреты ты скрываешь? - Не дожидаясь ответа, она покачала головой и тихо добавила. - Ты не перестаешь удивлять. Судя по всему, не только меня...

-Мистер Сайкерс, - вернулась мадам Помфри, - со мной связался директор Дамблдор и попросил вас посетить его кабинет. Он добавил, что ему нравится шоколадные конфеты "сникерс". Думаю, вы успеете сходить в Большой зал, чтобы пообедать.

Признаться, я растерялся. О чем хотел поговорить старик? Связано ли это с этим обедом или с происшествием во время Хеллоуина? Почему Помфри никак не отреагировала на магическую начинку в еде? Точнее ничего не сказала по этому поводу.

-Обратись к декану за поддержкой. - Заметив мои метания, посоветовала Дафна.

Я повернулся к девочке и задумался над ее словами. Если подумать, то в этом есть смысл. В прошлое мое посещение Флитвик не был рад действиям директора. Сможет ли он обеспечить мне защиту в этот раз?

-Иди. - Не оставляя мне выбора, произнесла слизеренка.

-Спасибо.

Я не стал заходить в большой зал, как мне посоветовала колдомедик, а сразу направился к декану. Мне повезло, и мы пересеклись в коридоре.

-Мистер Сайкерс, рад, что вы идете на поправку, но не стоит покидать больничное крыло раньше времени.

-Профессор, я уже достаточно восстановился. Мадам Помфри - мастер своего дела.

-Ты прав. Только она говорила, что ты выпишешься чуть позже.

-Меня вызвал к себе директор.

-Директор? - Удивился полугоблин.

-Да. Поэтому я пришел к вам... - Тут я замялся, не зная, как правильно подобрать слова. - Не могли бы вы... Ну...

-Сопроводить тебя? - Подсказал декан.

-Да. - Кивнул я головой. - Последний раз, когда я был у директора... Ну, вы знаете.

-Конечно, Астрад.

Тут меня осенило, что декан мог бы ответить на все вопросы, которые я хотел задать Гринграсс. Может быть, он посоветует, как себя вести с Дафной и Малфоем.

-Филиус, спасибо, что привел мальчика. - Приветственно улыбнулся нам директора, когда мы поднялся по лестнице за стражем-горгульей в его кабинет.

-Не стоит. - Нейтральным тоном ответил декан. - Мне даже интересно, о чем вы хотели бы поговорить с моим учеником. Учитывая, что я все еще являюсь его деканом, мне интересно, почему меня никто не предупредил об этой встрече.

-Филиус, мой друг, я просто не думал, что ты понадобишься во время разговора. - Дамблдор обвел нас недоуменным взглядом, после чего в его глазах появилась искра понимания. - Вот как.- Сокрушенно покачав головой, устало протянул он.- Никогда бы не подумал, что моя ошибка вызовет столько недоверия. Я прекрасно понимаю твои опасения, мой мальчик, и могу только надеяться, что ты простишь старика и его слабость. Филиус, не стоит беспокоиться, я просто хотел поговорить с мальчиком. Ты же знаешь, что на меня давит министерство. Надо быстрее разобраться в случившемся. Поэтому я вызвал тебя, Астрад, сразу после того, как мадам Помфри заверила меня в улучшении твоего самочувствия. Может быть, лимонную дольку? Чаю?

На чайном столике появились разнообразные конфеты и черный чай, манящий своим ароматом. Флитвик бросил строгий взгляд на директора и незаметно выполнил какие-то чары, брошенные на сладости. Если он пытался обнаружить зелья в них, то зря старался. Вся магия сейчас находилась в воздухе, и еея постарался отгородить от себя и декана.

-Нет, спасибо. - Как же трудно было говорить эти слова, но есть, держать барьер и вести разговор будет очень непросто. Вот бы желудок не выдал меня с головой. - Я, пожалуй, откажусь. Вы хотели поговорить со мной?

-Да. Мой мальчик, что ты решил на счет индивидуального обучения по окклюменции?

-К сожалению, мне придется отказаться. - Отрицательно качаю головой. - У меня очень большая нагрузка. Это не сильно заметно, но, боюсь, дополнительные задания снизят показатели по другим предметам.

-Я рад, что ты здраво оцениваешь свои силы. - Довольно кивнул Дамблдор. - Думаю, когда окончишь основной курс, можно будет вернуться к этому вопросу. - Директор отпил чаю из чашки и продолжил. - Мой мальчик, раз уж ты здесь, то уважь старика, пожалуйста. Расскажи, что случилось во время праздника. Думаю, твоему декану это тоже будет интересно. - Флитвик, молчавший все это время, оживился и с небольшим интересом посмотрел в мою сторону. - Нам бы хотелось знать, как ты оказался в том коридоре, и, конечно же, как тебе удалось одолеть такого грозного противника.

Все это время директор не пытался залезть ко мне в голову. Не знаю, как должны были действовать зелья или что это в воздухе витает, но веры в то, что директор является добродушным старичком со своими причудами, у меня нет. Поэтому надо скормить достоверную, но укороченную версию.

-Понимаете, я не люблю Хеллоуин. Просто его не понимаю. Да и в семье его никогда не праздновали. Поэтому большую часть времени в тот день я провел в библиотеке, после чего практиковался в магии недалеко оттуда.

-Практиковался?

-Ну да. Создавал разные чары, комбинировал их. - Пожал я плечами.

-Так вот откуда появились те следы. - Протянул Дамблдор, отчего у меня по спине пробежали мурашки. Флитвик тоже был сильно озадачен открывшимися сведениями. - Должен признать, мой мальчик, твои эксперименты вызывают у меня опасения, и я обязан попросить тебя действовать аккуратнее. Лучше всего, если ты будешь работать под присмотром опытных наставников или хотя бы не один. Думаю, мисс Грейнджер могла бы тебе в этом помочь. Не хотелось бы потерять такое дарование из-за неудачного эксперимента. - Заметил директор.

-Я... понял. - Громко сглотнув, ответил я.

Дамблдор улыбнулся и слегка качнул головой.

-Но мы отвлеклись. Что было дальше?

-Когда я закончил, услышал крик этажом ниже. Я думал, что это чья-то шутка, но никак не ожидал увидеть тролля. Вначале я хотел связать его канатами, чтобы он не смог выбраться до прихода преподавателей. Но оказалось, что это не подействовало на него. В считанные секунды все путы обретали свое исходно состояние.Когда тролль стал бить дубинкой, то в голову пришло такая вот трансфигурация. Только сейчас понимаю, как все могло обернуться.

-О чем ты?

-Если бы дубинка не сломалась, то она отскочила бы в другую сторону. На тот момент я и так был выжат досуха - в горячке сражения силы очень быстро расходовались. Мне просто повезло. - Тихо добавил я, склонив голову.

-Ну-ну. Не стоит так переживать. Ты хорошо справился. Спас мисс Грейнджер... и мисс Гринграсс от страшной участи. - С небольшой задержкой произнес директор. - Что же... такой самоотверженный и смелый поступок должен быть вознагражден. Полагаю, двадцать балов за каждую из учениц будет достаточно. Спасибо за то, что поделился своей историей, Астрад. Она внесла ясность в некоторые моменты. Ты можешь показать, какими чарами пользовался?

-С этим... могут возникнуть проблемы. Понимаете, в тот момент я действовал на адреналине...

-Прости, мой мальчик, я не понимаю тебя.

-Адреналин. Ну, вещество в теле, вырабатываемое надпочечниками в результате сильных эмоций. - Видя непонимание на лице директора, я упростил. - Мне было страшно, и я колдовал все, что в голову придет. До сих пор не понимаю, как выжил.

-Ясно. Мадам Помфри что-то такое говорила. - Покивал своим мыслям директор. - Тогда я не смею тебя задерживать, мой мальчик.

Распрощавшись с директором, мы с деканом вышли из комнаты. Не доходя до гостиной Равенкло, я обратился к полугоблину.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новая магия-1(Магия для чайников) - Т Юртаев бесплатно.

Оставить комментарий