Рейтинговые книги
Читем онлайн Тень маски - Николай Александрович Метельский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 110
четырех вассальных родов. Камиидзуми, Кира, Хэгури, Огасавара. Их я не учитывал в общем количестве приглашенных, так как они автоматом идут вместе с императорским родом. И только они. Никто другой не может просто так притащить с собой вассалов. Камиидзуми — древний, двадцать девять столетий, род, с которым я ни разу не пересекался. По-моему, даже на приемах мы с ними не встречались. Как и Кира в Министерстве иностранных дел, плотно засели в Министерстве торговли и перспективного развития. Грубо говоря, торговцы, только торгуют от лица государства. С родом Кира я знаком по его представителю в Малайзии, который занимается связью, в то время как торговлей с той стороной — Камиидзуми. Правда, опять же через Кира и Аматэру. Хэгури по той же схеме заняли канцелярию. Как имперскую, так и императорскую. Именно с их представителями я работал при разделе малайской земли. А вот Огасавара у нас военные. Как и остальные императорские вассалы, не лезут на самый верх, но кучу важных постов занимают. Как в армии, так и на флоте. Роду всего тысяча сто лет, но интересен он тем, что его основатель получил герб, придя на помощь атакованной процессии императора. Его тогда хотел грохнуть какой-то несуществующий уже род, дабы избавиться от номинального главы государства и попытаться взобраться на вершину через живого наследного принца. И у них почти получилось, только в самый ответственный момент, когда император остался один, а из живых охранников был только сильно раненный Камиидзуми, на нападавших выскочил какой-то крестьянин и раскидал десяток Ветеранов и пару Учителей. Такова легенда. Одна из очень немногих, где встречается упоминание о Повелителях стихий.

— Этот прием запомнят надолго, — произнес император после взаимных расшаркиваний.

— Уверен, так и будет, ваше величество, — поклонился я.

— Главное, не сгинь в очередной авантюре, — заговорила Этсуми, старшая из жен императора.

— Да ладно тебе, Этсуми, он Малайзию прошел, теперь-то уж точно не сгинет, — заметила Митико, та, что бывшая Аматэру.

— О том я и говорю, — нахмурилась Этсуми. — Парень слишком авантюрный.

— Да хватит вам уже, — вздохнул император, и те сразу замолчали. — Удачи с приемом, Аматэру-кун.

Постояв у ворот еще какое-то время, просто чтобы не идти сразу за императором, отправился в особняк. Надо принять душ и переодеться. Затратив на все про все полчаса, я направился к гостям. Впереди у меня минимум два часа работы перед объявлением, и терять время нельзя. Надо обойти как можно больше людей. Еще раз поприветствовать, перекинуться парой слов, узнать, все ли в порядке… Благо никто не ждет, что я обойду всех. Атарашики, в свою очередь, занимается тем же, только с самого начала. Пока я встречал гостей, она вкалывала. Казуки тоже не сидел на месте, но ему достались менее значимые роды́ — необходимо по возможности охватить как можно больше народа, в том числе и мелкие роды кланов.

— Ну как вам, Отомо-сан? — поинтересовался я, когда подошел к главе рода. — Немного многолюдно, зато сколько интересных лиц.

— Без всякого сомнения — впечатляет, — улыбнулся он. — Вы сильно постарались, организовывая этот прием. Одна парковка чего стоит.

Это да. Рядом с поместьем ничего подобного нет, так что пришлось выкручиваться, выкупая землю неподалеку, снося все постройки и с нуля строя парковку нужного размера. Заниматься этим Атарашики начала, еще когда я по Малайзии носился.

— Мононобэ-сан, — окликнул я другого гостя. — Ищете, над кем бы подшутить?

Уж больно хитрое у него было выражение лица, так что я не удержался, чтобы не спросить.

— Над кем бы еще подшутить, — улыбнулся он, подняв вверх палец.

— А где ваша прелестная дочь? — спросил я.

Просто было интересно. Сам наследник рода стоял со своими женами, а вот его детей рядом не было. И если парни ладно, то вот отпускать в такую толпу дочь было странно.

— Гуляет где-то со своим женихом, — отмахнулся он легкомысленно.

Оу. Так у нее уже и жених есть? Мононобэ Кичи — это та самая девушка, которую они привели к нам на смотрины в свое время, и было это не так уж и давно. Шустро они мне замену нашли.

— Памью-сан, — поприветствовал я главу клана Памью. — Как вам тут? Чесуэ-сан проблем не создает?

— Пусть только попробует, — улыбнулся он. — Он сегодня со всеми женами, так что общими силами его приструнят, если что. Не дадут проиграть еще что-нибудь.

И так далее, и тому подобное. Наворачивая круги вокруг поместья, я находил тех, кто ни с кем не общается, и заводил с ними разговор. Иногда подходил к беседующим парам или компаниям, но старался лишь отметиться, не вступая в долгие переговоры.

— Акэти-сан, — произнес я, заметив отца Торемазу. — Куда дели прекрасную половину своего семейства?

— Аматэру-сан, — чуть склонил он корпус. — Благодарю за приглашение. А женщины… Нашли других женщин. Пришлось ретироваться.

— О, как я вас понимаю, — кивнул я с улыбкой. — Эти бестии и прожженного циника заставят покраснеть своими женскими, — слегка выделил я слово, — разговорами.

— Вот и я о том, — поддакнул он, и на его лице появилась улыбка. — Ни стыда, ни сострадания к бедным мужчинам.

— Ну а вы почему скучаете в одиночестве?

— Просто решил промочить горло, — повел он рукой, в которой держал бокал с вином, после чего стал серьезным. — Кхм. Аматэру-сан, я хочу извиниться от лица рода Акэти. Что в Малайзии, что после мы поступили слегка неправильно. Даже не слегка, просто неправильно.

Это он о предъявах, когда я предложил альянсу Кояма союз в Малайзии.

— Не стоит, Акэти-сан, — покачал я головой. — Не имею ничего против вашего рода.

— Но сюда пригласили только нас — семью Торемазу.

— Она моя подруга, — пожал я плечами. — А Акэти для меня никто.

— Я… — начал он, но замолчал.

Более чем ясная позиция с моей стороны. Те же Тоётоми для меня тоже по идее никто, но их клан был приглашен, потому что они клан моего друга. А у Акэти есть только семья моей подруги. Да и то лишь потому, что она девушка. Будь Торемазу парнем, и пригласил бы я только ее. Его… Ну, в общем, понятно, о чем я.

— Да ладно вам, Акэти-сан, те же Абэ с Гангоку и вовсе сюда не попали.

Немного издевательски, все-таки своя рубаха ближе к телу, и на Абэ с Гангоку им глубоко наплевать. Главное, что Акэти сюда, по сути, не попали.

— И все же примите наши самые глубокие извинения, — низко поклонился он.

— Принимаю, — пожал я плечами, чего он, правда, не заметил из-за поклона.

Продолжив свой путь, заметил Чесуэ, которого, взяв под руки, куда-то вели жены. Уж

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тень маски - Николай Александрович Метельский бесплатно.
Похожие на Тень маски - Николай Александрович Метельский книги

Оставить комментарий